Pápai Közlöny – XXIII. évfolyam – 1913.

1913-07-06 / 27. szám

és ezen élelmicikkeket az élelmisze­rek osztói •— a kereskedők, a ko­fák — egészséges állapotban és ne tul drágán árulják. Régebben a városi magisztrátus ezen kérdést nagyon közvetlenül és kellő szigorral kezelte, amit a régi annalesek eléggé bizonyítanak, mert irva vagyon, hogy a túlságosan nye­részkedni vágyókat megbüntették. Azonban nemcsak a városi ható­ságok ezen rapid és körültekintő in­tézkedése mindinkább háttérbe szo­rult, mivel a körülbelül a mult év­tized elejéig a mezőgazdasági termé­nyek potom olcsók voltak s igy kü­lönösen a vidéki nagyobb városok élelmezése nagyobb gondot nem oko­zott a hatóságoknak, ebben leli ma gyarázatát az a körülmény, hogy a városok az ellenőrzés közvetlenségét és szigorúságát, valamint a környék mezőgazdasági szervezését és irányí­tását elfeledték. Körülbelül" 10 éve azonban a vi­déki városok lakossága is mindinkább drágábban vásárol és ezen drágasá­got még fokozza különösen a kicsiny­ben való vásárlásnál a közvetítő, aki a drágaság örve alatt ugy az eladót, mint különösen pedig a vevőt kiuzso­rázza. A drágaságról és a drágaság­gal kapcsolatban hozható problémák­ról igen sokat írtak és igen helyte­lenül vélekedik az, aki csupán csak a kormány intézkedésétől várja a drágaság elviselhetőbbé tételét, mert a kormány hatásköre igen gyakran nemcsak korlátolt, hanem késedelmes is, mivel közvetett. A városok hatásköre e tekintet­ben sokkal tágabb és feltétlenül gya­korlatibb is, mivel közvetlen és igen sokoldalú, mint azt a régi magisztrá­tusok ténykedései is bizonyítják. A mai viszonyok között is a kellő szi goruságu és közvetlen ellenőrzés mel­lett az árak, ha nem is megszabha­tok, de feltétlenül a méltányosságig leszállithatók lennének, ami különö­sen akkor keresztülvihető, ha a kör­nyék mezőgazdasági termesztése szer­veztetnék és annak a városba irányi tása, ott nagyobb mennyiségben való rak t ár o z ás a megoldatnék. Ezen kérdést rendszerint néma fejbólintással és fölényes mosollyal szokták az arra hivatottak elintézni, mert azt tartják, hogy ha meglesz a vásárcsarnok, a termesztők termé­nyeiket ugy is oda hozzák és igy a termesztés szervezése és a vásár­csarnok ellátása magától oldatik meg. A dolog nem egészen ugy van, mi­vel napról-napra tapasztalhatjuk, hogy a városok piacain elég magas ár ér­hető el és mégis a kapcsolat a falu és a város között nincs meg elegendő mértékben, mivel a gazdák igen sok­szor a termesztvényüket a közvetítő utján a messze idegenben értékesitik és igy elő áll az az eset, hogy a tá voli idegen városokban egyenletes mennyiségben igy olcsóbban jutnak az élelmicikkekhez, mint a tulajdon­képeni termesztési helyén. A ház úrnője döngette a pavillon aj­taját, amelyet Pierre belülről elreteszelt, mint később bevallotta, csak azért, hogy a hatást ezzel is fokozhassa. Végre megnyílt az ajtó. — Mit keresel itt, te elfajult leány, itt a sötétben, egy fiatal ember társaságá­ban, aki elég gyáván visszaél: vendégszere tetünkkel ? Ilyen szégyen ! Hát nem (udod, nem érzed, hogy most örökre kompromittálva vagy ? A sötétségben hirtelen, meglepetés­szerűen egy idegen hang szólalt meg : — Ne legyen ilyen kegyetlen gyer­mekével szemben, nagyságos asszonyom. És mindnyájunk ámulatára Raoul or­vos alakja bontakozott ki az aszlai mögül, aki becsületére állította, hogy Sophie kisasz­szony nincs kompromittálva, mert nem volt egyedül, a sötét szobában Pierre Dupont úrral. 0 is jelen volt, minden szót hallott; kiderült, hogy Dupont nem is tud fényké­pezni és ő — már mint' Raoul — kész minden hibát elnézni, ha Sophie jövendő boldogságát reá bíznák. Hogy azután mi történt, arról nem tudok beszámolni, mert jónak láttam a kellő időben kereket oldani, de azt sejtem, hogy a gyűlölt és ügyes vetélytárs megsej­tette a dolgot és előre elrejtőzött a sötét kamarában. Az utczára érkezve, belebotlottam Du­pontba, aki szintén fölhasználta az általános zűrzavart az észrevétlen eltűnésre. — Látja, kedves barátom, — igy szólt mély elkeseredéssel, — ilyen az én szeren­csém 1 Ha az északi sarkra menekülnék, ez a hitvány ember ott is keresztezné utamat! Most is ő huz hasznot az én kitűnő ötle­temből, mert fogadni mernék, hogy még ma el jegyzi az én imádottamat! Én pedig a jövőben olyan leányt keresek magamnak, akit nem kell előbb kompromittálni, hogy a feleségem lehessen ! A termesztőnek teljesen mellékes az, hogy terménye hol értékesül, neki csak az a fő, hogy terményét föltét­lenül elhelyezhesse lehetőleg kevés utánjárással és az adott s szükséges esetben előre is. Az egyéni érdekei­ket szem előtt tartó közvetítők a lehetőleg megadható módokat mind nyújtják a termesztőknek érdekében és ebben van erejük és beszerző ké­pességük, tehát mint belátható, nem elegendő az elárusítóhelyek felállí­tása, hanem a piacrahozást elő is kell mozdítani. A vásárcsarnokot építtetőnek te­hát csak ugy lehet teljes a munkája, ha a vásárcsarnok kellő ellátásáról is gondoskodik, ebbeli gondoskodása csak akkor szolgálhatja igazán a la­kosság érdekeit, ha az ellátott vásár­csarnok terményeit nem exportra szánja, hanem arra, hogy azt a köz­fogyasztás érdekében oly módon rak­tározza és irányítsa a piacra, liogy az lehetőleg mindig megfelelő meny ­nyiségben ; minél hosszabb ideig egyen­letessen kerülhessen eladásra. A környék mezőgazdasági ter­mesztésének szervezése hivatalos, de képesített, kellő gyakorlati ember ki a népet, az életet és a gazdálkodást ismeri, tehát nem a rokoni kötelék messzevivő szálain kúszó — utján végezhető, ki érintkezésbe lépne a környék gazdáival, őket a kereslet és kínálat viszonylataira, mint a leg­jobb árszabályozóra kioktatná, figyel­müket a szükséges termesztvényekre felhívná és azok termesztéséhez nem­csak az átvételt, hanem az adható előleges pénzbeli segedelmet is szer­ződésileg biztosítaná. A városnak fogyasztóképessége számottevő és egy nagy körzet gaz­dáinak biztosithatja az állandó ter­mesztésnek előfeltételeit és a város az érdekkörébe vont körzetre — kellő gazdasági vezetés mellett — vezető ­leg, irányitólag hathat. A helyes vá­rospolitika alapja csakis az lehet, ha a lakosság eminens érdekei megvé­detnek és előmozdittatnak, mert ak­kor a városok assimiláló ereje fokoz­tatni fog és igy fejlődésének még a kormányok szava sem vethet határt, mivel képessé tesszük magunkat nem­Földes és Tsa oki. mérnök Földméréseket, parcellázásokat, birtok- * és ópitósi irodája é s határrendezéseket, községi köz- és | , dülőut kitűzéseket és mindennemű y • PAPA, Széchenyi-iér 5-ik szám, Kohn Adolf-féle házban. mérnöki munkálatokat.

Next

/
Thumbnails
Contents