Pápai Közlöny – XXII. évfolyam – 1912.

1912-11-03 / 44. szám

nembánomság legszomorúbb példáját éppen az érdekelt iparosok és keres­kedők körében találjuk, akik tanon­caikat nemhogy rászorítanák az isko­lában való járásra, de mindenképpen azon fáradnak, hogy okkal móddal e kötelezettség alól kivonják őket s e helyett olyan munkákra is alkalmaz­zák, a melyek az iparral semmiféle összefüggésben nincsenek. Közre hat ebben az irigység, a hiúság is, mert a legtöbb tanonctartó iparos és kereskedő féltékeny arra a csekély több tudásra, intelligenciára, mely tanoncára az iskolában rátapad s melyet ő szégyenkezve nélkülözni kénytelen. Nem tűri, hogy tanonca többet tanuljon vagy többet tudjon, mint ő, a mester. Hej, pedig ha az iparos és ke­reskedő osztály helyzetének javulását komolyan óhajtjuk, komolyan akarjuk, lehetetlen nélkülözni a tudásnak, az ismereteknek azon elemeit, amelyek­nek hijja vetette hátra a magyar ipart, a magyar kereskedő osztályt a műveit, haladó népek versenyében olyan távolra, a honnan előre törni, megfelelő helyre jutni már csak nagy erőfeszítés árán lehet s mely nélkül nemcsak haladni nem tud, de ment­hetetlenül elmerül oda, a honnan nincs menekvés: a nemtörődömség mindent elnyelő közöny posványába. A tisztes iparos osztályból elé­gületlen, tudatban, minden képesség és járavaló, hasznos munkásság ki­fejlesztésére alkalmatlan kontárok se­rege fejlődik ki a szellemi pailéro zottság, ismeret bővítés nélkül, mely sem az iparnak, sem a társadalomnak erősségét nem képezheti. S mégis annyira fáznak, annyira szükkeblüsködnek iparosaink és ke­rezkedőink attól, hogy a gondjaikba vett, lelkiismeretükre bizott tanoncai­kat, az ipar és kereskedés jövendő alkotó elemeit a küzdelemre tudással és szellemi képességekkel felruház­zák, hogy szinte ellenséges indulatnak rosszakaratú önzésnek lehet ezen el­járást minősíteni. Hiábavaló a felügyelő bizottság­| nak önzetlen fáradozása, a tanitótes tiiletnek keserves munkája, ha min­den igyekezet megtörik, fönnakad egyesek önzésén, nemtörődömségén. A panaszos jajszó, mely az ipar és kereskedés sülyedése, hanyatlása miatt elhangzik, sok vonatkozásban áll eme szomorú jelenségekkel, me­lyért az iparos és kereskedő osztály indolens része önmagára vessen és önlelkiismerétenek adjon számot. Azok az iparosok és kereskedők, a kik az üres jelszavak visszhangzá­sában lelik örömüket és merítik ki minden ambíciójukat, tegyenek le er­ről és e helyett cselekedjenek, pél­dát mutassanak, miképp kell nevelni, megerősíteni az uj uemzedéket a lét harcaira. Jubiláló pénzintézet. — A „Pápai Önsegélyző Egyesületi Szövetkezet" decennális jubileuma. — Városunk ezen népszerű és közkedvelt pénzintézete a folyó év végén tölti be fenu­Adél a fejéhez kapott és elsimította a haját, mintha azért nyúlt volna lüktető agyához, hogy néhány tolakodó hajszálat csonttűje alá kényszerítsem Asztalos Fülöp meg volt elégedve a hatással. — Kiderült azonban az is, hogy Bo­ránd Tibor, az én kedves barátom, már négy év óta manipulál a hamis váltókkal. Eddig mindig beváltotta s nem derült ki az, ami ma r— miután fizetni nem tudott — kiderült. Állandóan hamisította az alá­írásaimat. Boránd Tibor, barátunk. Házunk barátja. Az asszony behunyta a szemét. Erőt vett magán és reszketés nélkül, hangsúly­talanul kérdezte: — És te, mit tettél ? A czinikus mosoly ismét megjelent Asztalos Fülöp lefelégörbült ajakvége körül. Gúnyosan felelte : — Mit tettem? Amint láttad: bevál­tottam a váltót. Nem volt nálam pénz, hát ideküldettem a. lakásomra. Csak nem fogom ötezer koronáért pellengérre állítani a ba­rátomat. A legjobb barátomat, — mondta maró éllel. — Házunk barátját. Adél vonaglott a kitörni készülő sirás előtt. Elfulladt hangon tudakolta: — És mit fogsz tenni ? Asztalos Fülöp felállott. Kezét a nad­rágzsebébe sülyesztette és megvetette a két lábát, mint aki a legbiztosabb poziczióban képzeli magát. Egyet lökött a vállával és súlyosan, ólmosan, elkeseredetten válaszolt: — Becsukatom ! Az asszony összezsugorodott a helyén. Zsebkendőjét a markában tartotta és rászo ritotfca a szájára, hogy zokogó nyöszörgése, visítása, aminek visszhangját a kebelében érezte, ki ne hangozzék. Nehéz könnycsep­pek omlottak az ölébe. A férj vicsorgatta a fogát. Hihetetlen erővel tudott uralkodni magán az asszony. Egyetlen gyanús mozdulatot sem tett, amibe bele lehetett volna kötni. Asztalos Fülöp bizott a kelepczében, amelyet ugy állított fel, hogy — amint ő a feleségét ismerte — bele kellett esnie. Most már az asszony tudta, hogy mi vot az a papír, amelyet az íróasztalba zárt. Ha Adél csakugyan a Boránd Tibor szere tője, akkor ki fogja venni a fiókból a váltót. Hiszen neki is van kulcsa hozzá. Kilopja a váltót, hogy eltüntesse a bűnjelet. Ha pedig a váltó a helyén marad, akkor hitvány pletyka áldozatai mind a hárman és az asz­szony hűségében nincsen oka kétkedni. Asztalos Fülöp az asszony háta mögé került. Onnan ugy látszott, mintha az új­ságra meresztené a szemét. — Megyek az irodába, — vetette oda. Kinyitotta az ajtót. Közben leste az aszonyt, az meg sem mozdult; Asztalos Fülöp topogott a lábával. Mimelte, mintha I állásának 10-ik esztendejét, amely idő alatt a szövetkezeti eszmét a maga tisztaságában ós népszerűségében valósította meg. Meggyőződtetett bennünket arról, hogy ezen egyesületnek tagjai igazi bajtársak, áldozatkész testvérek, akiket a közös érdek fűzött össze és a felebaráti szeretet olvasz­tott egybe; azon igazi felebaráti szeretet, mely a szegénységen nem könyöradomá­nyokkal akar segíteni, hanem akként, hogy józan munkásságra gerjesszen és takarékos­ságra buzdítson. E mellett a humanizmus szelleme hatja át, mert a tagok, a társok egymáson segi teni, nem pedig egymáson nyerészkedni akarnak. Döntő bizonyságot tett ezen szellemi ről, valamint a maga belső szilárdságáról és ellenálló képességéről azon örvendetes tapasztalatunk, amely szerint a pénzpiac rendkívül kedvező alakulásának súlyos kö­vetkezméuyei a kölcsönre szoruló szövetke­zeti tagokat sohasem érintették és a legtel­jesebb sikerrel védte meg azokat a lefolyt 10 év alatt változatlanul minden kamatláb­emelés ellen, még akkor is, amidőn a hely­zet súlya abban rejlett, hogy egyebütt a legjogosabb hiteligények sem találhattak ki­elégítést és amidőn a pénzpiac magatartása és hatása a pénzviszonyokat az elviselhet­lenségig fokozta. Mindez kétségtelenül a vezetőség ér­deme, amely a legnagyobb liberalitással és a legbensőbb odaadással törekedett minden jogosult igény méltányos kielégítésére. Ez a szellem tette a szövetkezetet anyagilag és erkölcsileg erőssé és az a hu­manisztikus irányt melynek ápolását és fej­lesztését tűzte ki feladatául és amelynek a vezetőség minden értelmét és képességét szenteli. Az a sok és nagy eredmény, amellyel ezen jubiláns szövetkezet az egyesek és az összesség anyagi és erkölcsi jólétét dolgozva, fáradva és hatva előmozdította, egy kima­gasló érdemmel gyarapodott meg alapitásá­kiment volr.a. Aztán becsapta az ajtót s hirtelen beugrott a mozaikkályha mögé. Adél néhány pillanatig mozdulatlanul maradt. Azután fölütötte a fejét ós hallga­tódzott. Körülnézett. Meggyőződött róla, hogy egyedül van. Felállott ós gépiesen ment a férje dolgozószobájában. Egyenesen az író­asztalhoz. Neszelt, nem jön-e be a szoba­leány ? Megnyugodott. Gyorsan előkapta kul­csait. Fölnyitotta az első fiókot. Egy papiros köteg tetején megpillantott egy váltót. Ki­emelte, összehajtotta és eltüntette a kebe­lében. Bezárta a fiókot. Ekkor tekintete beletévedt a tükörbe. Megkövülten állott meg, miközben ki­ejtette kezéből a kulcscsomót. A tükörből látta, hogy az ura ott áll összefont karok­kal a másik szoba közepén és diadalmasan mosolyog. — Fülöp! — kiáltotta magánkívül az asszony. Asztalos Fülöp kemény léptekkel került a felesége elé. — Csak ezt akartam tudni. A szere­tője vagy 1 Takarodj! Ki a házamból! Adél lehorgasztott fővel, fájdalmasan zokogva indult kifelé. Mint a baltacsapások, ugy hatottak Asztalos Fülöpnek utána kiál- * tott szavai: — Különben a váltó nem hamis I Csak tudni akartam . . .

Next

/
Thumbnails
Contents