Pápai Közlöny – XXII. évfolyam – 1912.

1912-08-18 / 33. szám

XIXIIX. ÓArieol;y-a:2=CL­Pápa, 1912. a-o-g-ixsz-b-ixs 18. 33. szára. MY Közérdekű független hetilap. — ílieyjeSeník minden vasárnap. ELŐFIZETÉSI ARAK: 7, évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. Egyes szám ára 30 fillér. Laptulajdonos és kiadó : P 0 L L A T S E K FRIGY E 8. HIRDETESEK ES NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és Nobel A könyv- és papirkereskedésében A városi képviselőkhöz. Néhány szavunk volna városi kép­viselőinkhez, még pedig komoly szavunk. Városunk jövő évi költségvetéséről van szó. A költségvetést minden egyes kép­viselő a legközelebbi napokban nyom­tatásban kézhez kapja, kérjük őket, hogy tanulmányozzák azt tételről tételre, hogy a tárgyalás alkalmával ezen fontos aktusnál nem a közöny, hanem a kötelességtudás állapítsa meg jövő évi költségvetésünket. Több izben kijelentetlük már, hogy városi képviselőtestületünk körében ke­vés az érdeklődés közügyeink iránt s ezen hibának rójjuk is fel azt, hogy a napirenden levő kérdéseket beteges közönnyel és fatalikus nembánomsággal fogadják. Mi az oka ennek ? Annyira meg van mindenki elégedve közállapotaink­kal, annyira aranjuezi napokban van-e részünk, hogy igazán nyugodt lélekkel merülhetünk boldog álmodozásba? Nem hisszük, hogy akad Pápa városában egyetlen igazán önállóan gondolkozó ember, aki e kérdésre igennel felelne. Igenis uraim, több érdeklődést ké­rünk a költségvetés iránt és ezzel kapcsolatosan a közügyek iránt. Egész sora a hasznos és közérdekű kérdé­seknek várnak a megoldásra és igy szükséges tehát, hogy a közügyeinket vezető képviselőtestület a legnagyobb energiával vegye kezébe a város jólétét célzó eszméket s terveket és ezek léte­sítésében egymást vállvetve támogassák. A dunántuli városok közt egyik sem oly fáradhatlan a tervezgetésben, mint Pápa városa s mégis, bár nem mondhatjuk, hogy bizonyos haladást nem észlelünk, de mégis mindegyik város több haladást produkál a vagyo­nosodást, forgalmat és a városok mo dern fejlődését célzó intézmények felka­rolásában és előnyös felhasználásában, mint a mi városunk. Példákra nem szükséges mutatnunk, hisz azt városunknak minden lakosa tudja, akinek látköre szélesebb s a mi állapotainknak szemlélésében nem ho I mályosult el, hogy többé soha helyre nem hozható hibát követünk el s meg­I bocsathatatlan ,gyöngeségünk tanújelét i adjuk, ha e megbénító letbargiában, ezen örökös tervezgéleseken rágódó állapotunkon továbbra is megmaradunk. Lethargikus közönnyel nézzük, mi­ként biztosítják maguknak a körülöltünk TÁKCZA A dicsőség 1 utján, A függöny föllebbent. Az előadás meg­kezdődött, Feszült várakozással várta a zsú­folt ház a színpadi eseményeket. Jelentékeny premiér volt, a szezon legérdekesebb bemu tatója. A kulisszák mögött az ügyelő kétségbe­esetten tépdeste a haját, amire egyébként semmi oka sem volt, mert minden ugy ment, mini ha zsinóron rángatták volna és minden szinész át volt hatva a helyzet komolyságától; de hát az ügyelőknek kizá­rólagos joguk van az idegességre és akár van rá okuk, akár nincs, ezt a jogukat kérlelhetetlenül igénybe veszik, talán éppen azért, hogy a kevésbbé lelkiismeretes szí­nészeket egy kis buzgalomra serkentsék. A színésznők és színészek izgatottan várták helyeiken a végszó elhangzását és suttogva mérlegelték a forrónak ígérkező előadás esélyeit. Blanche, akire a főszerep kreálását bizták, szük öltözőjében a tükör előtt állt és miközben az öltöztetőnő az utolsó simí­tásokat eszközölte toalettjén, ő maga gyöngé­den végighúzta arcán a puderos pamacsot. Karcsú, nyúlánk termetéhez pompásan simult az elegáns, értékes ruha. Sötét sze meiben nyugtalan fény lobogott. Finom, fe­hér csipkegallér kacérkodott hattyunyakán és egész alakján valami csodálatos, ideges láz vonult át. Az ajtón halk kopogás hallatszott. A színésznő megrezzent, minden csepp vére az arczába szökött és a festék erős rétege alatt is bíborvörösre pirult. Az öltöztetőnő ajtót nyitott és zajtala­nul távozott. — Te vagy, George ? Azért jöttél, hogy szerencsét kívánj ? — mondta a szí­nésznő, miközben kezét üdvözlésül az érkező felé nyújtotta. levő városok a fejlődés előfeltételeit, látjuk, hogy milyen féltékeny gonddal őrzik megszerzett jogaikat s hogyan igyekeznek az érdek láncaival magukhoz kötni a vidéket. Mi pedig ezen idő alatt vitatkozunk, hogy melyik újítás volna jobb; hónapokon keresztül fogyasztjuk egymás erejét a célra nem vezető vi­tatkozásokban, a végeredmény pedig az, hogy a tervek, maradnak tervek. Miért van ez igy és mi az oka annak, hogy nem tudjuk a felvetett terveket létesíteni ? Mondjuk ki őszintén, hogy „nem bízunk önmagunkban* s nem azért, mert ha vannak is lelkes embereink, de azért szívvel-lélekkel nem működnek a tervek megvalósításán, igen, magában a városi tanácsban számos oly férfiú van, aki a maga részéről mindent megtenne s akinek elegendő erélye és akarata lenne ezen reformokat végre hajtani, melyek városunknak vitális ér­dekeit képeznék. Fel is szólalnak ezek minden egyes alkalommal és felszóla­lásaik egy kis életet is kölcsönöznek a tanácskozásoknak, de javaslataik ad-acta vétetnek és ha ímmel-ámmal tudomásul is veszik azokat, érdemleges tárgyalás alá nem veszik s a „feledés fátyola" — Igen, Blanche 1 Szerencsét kívánok neked és magamnak, őszinte, tiszta szívből! De mi bajod ? Talán ideges vagy ? — Az vagyok! Borzasztóan félek ! Mi történik, ha önuralmam cserben hagy és el­rontom darabod sikerét 1 — Az lehetetlen ! Szerelmed és lelki­ismeretességed biztosítja sikerünket! Ezzel karjaiba akarta zárni a szép leányt, de az vonakodott Ölelésétől. — Siess a nézőtérre, le ne vedd rólam tekintetedet, a szemeidben keresem majd bátorításomat! Értsd meg, hogy a mai est dönti el mindkettőnk jövendőbeli sorsát! — Értem, édesem és lelkemmel veled leszek ! — Kisasszony, közeledik a jelenése, — kiáltotta be az ajtón az ideges ügyelő. — Akkor hát menjünk a színpadra, — mondta nyugodtan Blanche, mközben az öltöztetőnő is belépett és a ruha uszáját felemelve, a színésznőt a színpadra kisérte. Blanche megállt a színfalak közt, re­A FŐVÁROSHOZ SZOKOTT KÉNYESEBB IGÉNYŰ URAK ÍZLÉSÉNEK IS MEGFELELŐ RUHÁZATOT 9 m SÍ csakis Tő-utca ÍS sz. alatt (közvetlen a megyeháza mellett) Amerikából mostanában ide letelepedett papi-, uri- és egyeuruIia-Mzabóktiál leltet iiiegreudelui. C\i\o\érWe\W s'wfoásjorma és V\őto\cjoxás \ ^á\asY,\eV, 9a\6&\ axv^oV és sVó\oYstóg\ V.e\méV\>en \

Next

/
Thumbnails
Contents