Pápai Közlöny – XXII. évfolyam – 1912.

1912-04-07 / 14. szám

van érdekelve a legközvetlenebbül az építőiparnál, mert munkájával itt keresi meg kenyerét. Ha már most ennek a 100.000 építőipari munkásnak oktatását kérjük számon, — ha ugyan van kitől, — azt találjuk, hogy az rá van bizva a jó Istenre ; itt-amott, nagyobb városok­ban van alsófoku „iparos^cmowc" iskola ; a hova bejárnak az építőiparos tanulók 'is, ha befoghatják őket; a legtöbb azon­ban more patrio szerzi meg a szük­séges szakismereteket; keveri a ho­mokot mésszel, hogy malter legyen be iöle, vagy cementtel betonnak ; hordja fején a téglát, malteros ládát, vizet stb. mert kap ezért a kisegitő munkáért 50—70 krt ; 3—4 év alatt felszabadul, lesz segéd; ekkor be van fejezve az oktatás. Harminc év óta működik a fő városban az állami felső épitőipariskola; mivel vidéken ép tizannyi építőiparos van (90.000), mint a fővárosban (9000), ilyen arányban 10 felsöépítőiparisko Iára tarthatna igényt az ország ; a 20 építőipari képesítést nyújtó vizsgáló­bizottsághoz épen 20 épitőipariskola kellene. Csak ötöt állítva is föl, áz öt országrész mindegyikében egyet «t. i. (Dunáninnen, Dunántúl, Tiszáninnen, Tiszántúl, Erdély), a vidék így felére közelítené meg építőipari rendszeres oktatásával a fővárost. Nem szükséges pedig, hogy ezek az ujszervezetü épííö ipariskolák ép ott legyenek, a hol az 1884. évi XVII. t. c.-kel szervezett vizs­gáló bizottságok vannak, mert ezek hi­vatása ép oly kevéssé a vizsgálás, mint az oklatás ; egyszerűen fölmentetnek a vizsgálati teendőktől s élnek munka­körüknek ; el se kell vinni egy helyről se, a hol most van, az állami építé­szeti hivatalt; maradnak ott, ahol ed­dig voltak ; a városok nem vesztik el őket. Hogy azonban egyszerre 20 építő ipariskolát állítsunk föl az országban, arra elég gazdagok nem vagyunk s ennyire talán szükségünk sincsen; ezek a vizsgálóbizottsági székhelyek némely helyütt szinte egymás hátán vannak (pl. Arad—Temesvár; Debreceu—Nagy­várad ; Sopron—Pozsony ; Miskolcz— Kassa ; Kolozsvár—Marosvásárhely— Szeged ; Pécs—Zombor); az uj szer­vezésnél gondosabban, nagyobb körül­tekintéssel kell a helyeket megválogatni. Ha már most ezt az öt építőipar­iskolát egységesen szervezzük, megszün­tetve a rendes és rendkívüli tanfolyamra különítést, az osztályok, oktatószemély­zet, óraszám stb. is felére száll; nyolc osztály helyett elég lesz négy, — ami azt jelenti, hogy ugyanazon költséggel kétannyi iskolát állíthatunk az egységes szervezet szerint; bőven számitva hat­vanezer koronát egy épitőipariskola fen­tartására, (a budapestinek évi kiadása 103.000 K volt legutóbb 10 osztályra), évi 300.000 Kból föl lehetne tartani ezt az öt építöipariskolát az egész or szagban, — a mennyit most beleölnek egész haszontalanul, egy egy középis­kolai internátusba. s. Gy. Falusi tapasztalatok. Igen tisztelt szerkesztőség! Engedje meg, hogy becses lapjukban néhány mostani tapasztalatomat elmondjam, annál is inkább, mert ezek minden gazdái kodó embert közelről érintenek és épp ezen oknál fogva meg is érdemlik, hogy nyilvános­ságra hozassanak. Hiszem is, hogy az audiatur et altéra pars elvénél fogva jut hely becses lapjukban tapasztalataim közlésére. Azt hiszem, meg van arról győződve mindenki és jogosan, hogy a jelenlegi keres­kedelemügyi miniszter valóban szivén hordja hazánk érdekeit és legjobb belátása szerint igyekszik ezeket érvényre juttatni, de utóvégre ő is, mint minden halandó a legjobb szándék mellett is túllőhet néha a czélon és ő ezt a vasárnapi munkaszünetet illető legújabb rendeletével meg is cselekedte, mely állitá­9 sómat ezennel be is fogom bizonyítani. Ezen legújabb rendelet szerint, vasárnapon délelőtt 10 óráig kizárólag csak a napi élelmezés körébe tartozó czikkek árusítása engedtetik meg, a többi czikkek árusításával foglalkozó üzletek egész vasárnapon zárva tartandók. Ez nagyon humánus rendelet és tanúságot tesz a jelenlegi kereskedelemügyi miniszter jó szivéről, de mindennek dacára ez a ren­delet sokban káros a vidéki városok keres­kedőire és a falusi népre nézve, akár föld ­mivest, napszámost vagy cselédet illetőleg. A falusi ember a hét 6 napján, legalább az év három negyedében, t. i. legfeljebb a 3 téli hónap kivételével, kénytelen minden ide­jét a keresetet biztosító munkának szentelni, hétköznapon nem végezheti szükséges vásár­lásait még a legközelebbi városban sem, mert ez sok időt mulasztana. Csakis vasárnapon vehet magának annyi szabadságot, hogy a heti munkával szerzett pénzen a szükségessé vált különböző vásárlásait a szomszédos vá­rosban elvégezhesse ; de hogy tehessen ennek eleget, ha ott vasárnapon minden üzlet be van zárva, az élelmiszerek árusításával fog­lalkozók pedig csak 10 óráig vannak nyitva. Nem lévén mindenkinek fogatja, néha 4—5, sőt még több órai gyalogolást kell végeznie az illetőnek, mig bejut a legközelebbi városba — Elizabeth, — mondja a nénje — ugy-e, megkötöd nekem azt a harisnyát? És nem árulod el senkinek sem, hogy az a te öreg nénédnek készül ? — Legyen nyugodt a néni, nem fogja megtudni senki sem. Mária néni mikor magára maradt, be felé jóízűen nevetni kezdett és olyan vidám volt, hogy alig egy kis órát tudott csak aludni az éjszakán át. S másnap, mikor már a kocsiján ült, amivel hazautazni szándé­kozott, még újra meghagyta: a szinek tel­jesen egyezzenek ! Elizabeth is bement a városba, hogy megvegye a harisnyához szükséges pamutot. S mikor visszatért: ugy érezte, hogy nagyon is elhagyatott ő igy egymagában. Kívánta, vajha eljönne Joel s elviselhetővé tenné szomorú magányát. Kopogtattak. Megállt a szívverése. Azt hitte Joel jön. De az ajtó keretében mr. Daffy mosolygó arca jelent meg. — Bocsánatot kell kérnem, de tegnap a kellemes szórakozás közben egészen meg­feledkeztem a tojásokról. Azokért jöttem* vissza. Elizabeth az üdvözlések után elsietett értük s mire visszajött, mr. Daffy már pi­pára gyújtott s otthonosan érezte magát. Ha elegáns akar lenni =— STRAUSZJENŐHÖZ kell fordulni! — Elizabethnek, miután nénje nem volt ott, kezdett kényelmetlen lenni a helyzet, oda­adta tehát neki a tojásokat: — íme mr. Daffy, vegye. Sok szeren csét kívánok hozzá. Mr. Daffy elővette erszényét: — Mivel tartozom érte, kisasszony ? — Oh, semmivel se ! Hiszen szomszé­dok vagyunk. Majd lia kikelnek, kapok ér­tük egy csirkét. Jó ? A férfi kelletlenül állt fel. — Legjobb is lesz, ha haza megyek. Ha valamire szüksége lenne, kérem, jusson eszébe, hogy rendelkezésére állok. Elizabeth megköszönte és a bucsu je léül kezét nyújtotta. — Mikor jöttem, azon gondolkoztam, hogy ad e vájjon a szekfüiből nekem? A kedvencz virágaim és önnek annyi van a kertjében ... Elizabeth akarata ellenére lement vele a kertbe, szedett neki egy csomó virágot s mr. Daffy boldogan távozott. A kapuban Joel jött vele szemben. Piros volt és dühös. Nem fogadta a köszöntését sem. Rohant Elizabeth után. — Nem szeretem az ilyen dolgokat! Nem szeretem ! — ismételte. — Nem járja, hogy igy járjanak maga után a férfiak. Ez helytelen ! — Mi helytelen, Joél? Mit tettem rosszul. Joel akkor pillantotta csak meg a leány karján levő kis kötőkosárban a színes gom­bolyagokat. — Ezt, hogy éppen olyan harisnyát köt, amilyent ő visel! Elizabeth arczán egyszerre átvillant Mária néni lelkének minden litkos gondo­lata és megragyogott az arcza. Szivét majd szétvetette a boldogság és kimondhatatlan bájos volt igy, a mosoly és a sírás között küzdve. Joel átfonta karjaival és magához szorította: — Mihelyt kihirdetnek bennünket, meg­tartjuk esküvőnket, drágám 1 Nem merem már magára hagyni. De ezt a harisnyát, ezt el kell égetnie. Ne is lássa az az ember, hogy maga észrevette. Elizabeth — aki most már világosan látta az okot, amiért Mária néni ezeket a harisnyákat vele megköttetni akarta — ka­czagott, kaczagott, majd sirt a nevetéstől, mig felelte : — A harisnyák már el vannak igérve, Joel. de legyen nyugodt, nem mr. Daffynak kötöm . . . Ahova a iegujabb tavaszi czikkek megérkeztek, kalapokban, P. & C. Habig, Gyukits és Társa, Borsalinó és Pichler ez csak nálam kapható egyedárusitás­ban, cipőkben a híres Lichímann-félét tartom, valódi vámpecséttel ellátott an­gol tavaszi felöltők, raglánok, utazó pláidek, sapkák, nyakkendők, keztyük, fehérnemiiekben csak szavatolt jó minőséget tartok. — Kelengyéket szállítok minden létező árban. — Meghívást készséggel elfogadok és a tavaszi kolek­ciommal megjelenek. Mély tisztelettel Slrausz Jeuö, angol uri divatáru üzlete Győr, Baross-ut 30. Telefon 555. Interurbán 555.

Next

/
Thumbnails
Contents