Pápai Közlöny – XXI. évfolyam – 1911.

1911-03-12 / 11. szám

Kisszerű viszonyaink még jobban ösz­szezsugorodnak, a drágaság nagyobb lesz s küzködni fogunk néhány évti­zedig azért, hogy legalább a statusquot fenntarthassuk. Ezekért az állapotokért azonban éppen a várost és az adófizető polgá­rokat nem lehet gáncsolni. Hiszen minden áldozatra készek s az a ma­nőverezés, amellyel az ujabb terheket elkerülni vagy elhalasztani igyekszünk, könnyen megérhető. Első sorban is nem a város és annak intézői, hanem a szerencsétlen rendszer az oka annak, hogy a városok a rájuk háruló feladatoknak nem tud­nak megfelelni. A városi igazgatás szerencsétlen alkotás, amelynek az egész világon nincs párja. Az állam maga zsarolja ki a városokat azzal, hogy rájuk háritja a rengeteg költségbe kerülő s az önkormányzat körébe ép­pen nem tartozó teendőket. És ezeket is folytonosan szaporitja. Ehhez járul még, hogy a kormányok valóságos árverést rendeznek, ha egy-egy köz­intézmény elhelyezéséről van szó. — Amelyik város többet ad, palotát épít stb., az kap hivatalokat, gyárakat és egyéb jókat. Amelyiknek nincs pénze, kevés az anyagi ereje, az lemarad. Az ember közönséges ésszel okos­kodva azt hiszi, hogy forditva kellene lenni a dolognak. Hiszen a gazdag város nem szorul az állam támogatá­sára. Fejlődik az magától is. A szegé­nyebbet kellene istápolni, hogy erőre kapjon. És ugy véljük, állami érdek az is, hogy a nagy szervezet egyes sejtjei el ne csenevésszenek. Nálunk azonban sivár alku, sőt sokszor presszió folyik, hogy a vá­rosok áldozatokat hozzanak olyan cé­lokért, amelyek helyi érdekeikkel csr.k közvetve függnek össze és szoros ér­telemben véve állami, feladatot képeznek. « * Ebben a rendszerben, a fískalitás tultengésében van a városok bajainak egyik főoka. De nem kevesebb baj az sem, hogy a városok autoíiomiája erőtlen, önrendelkezési joguk úgyszól­ván semmi s ezért az érdeklődés a közügyek iránt lanyh a, az ambició el­ernyed s akták elintézésében merül ki. A városok sorsa nem a polgárok ke­zébe van letéve. Minden elhatározásuk felett ott lebeg felsőbb hatóságok gyám­ságos megsemmisítő hatalma ; minden törekvésük útjában áll az elavult s korszerűtlen törvényekben lefektetett százféle gát. És ha valamikor csődbe jut egy­két város ; ha felmondja a szolgálatot bürokratikus önkormányzat, annak az okát nem a szükkeblüségben kell ke­resni, hanem abban a rendszerben, amely olyan távol áll az élet követel­ményeitől, mint Makó Jeruzsálemtől. A centralizáció és az állami minden­hatóság csődje lesz az, amelyből csak a financiális érdekek kerülnek ki győz­tesen. A helyi érdekek mind eltörpül­nek, mint a tölgyfa árnyékában eltörpül a borókabokor. Miért drága a hus ? Nemcsak városunkban, hanem az egész országban általános a panasz a hus drágasága miatt és ez főleg annak tudandó be, hogy az egész or szágban zárlat volt a száj és köröm­fájás miatt és a városok óriási kárt szenvedtek, hogy az országos vásá­rok ennek folytán be lettek tiltva. De lássuk a helyzetet a maga valóságában: A magyar földbirtokosnak, ak. állattenyésztéssel is foglalkozik, talán 1 sohasem volt jobb helyzete mint most van, amikor a szarvasmarhának, a ló­nak, a sertésnek, sőt még az apró­jószágnak is nagy az ára. Eddig az állattartó gazda, ha el­érkezettnek látta az időt arra, hogy jószágán túladjon, kénytelen volt különböző vásárokat figyelembe venni s felhajtásokat eszközölni, amikor is nagynehezen túladott az eladó bar­mokon, persze nem valami nagy ösz­szeget kapva érte. Most ez a helyzet nagyon is megváltozott. — Te édes, te drága mindenem ! És megcsókolta a hideg levegőben jéggé dermedt arcát, leültette a puha karos­székbe, letérdelt előtte és megvárta, amig pihegő ajkait is megcsókolhatta. Ma történt először, hogy Petrov nem várt rá a felső lépcsőfokon. Bizonyosan nem vette észre jövetelét. Olga erősen beleka­paszkodott a karfába és minden legkisebb zajnál összerezzent. A folyosó üres és elhagyott, az ajtó — szokás ellenére — zárva volt. Izgatottan, remegő kezekkel nyitotta fel az ajtót és olyan nagy zajjal csapta be maga után, hogy az ablaktáblák mind meg­csörrentek. Azután visszafojtotta lélegzetét és ugy figyelt, hogy nem üldözi-e véletlenül vtalaki. A sötét szoba ridegsége annyira meg­ijesztette, hogy szeretett volna azonnal el menekülni, ha abban izgatottsága és nagy fáradtsága meg nem gátolja. A fűtetlen kemence ugy meredt rá, mint a kisértet és a hosszú kemencecső ugy nyújtózkodott ott a fal-mentén, mintha valami óriási kí­gyó volna. Az üvegtetőn beszivárgó gyér világítás a komor sírboltokra emlékeztette. Meggyújtotta a lámpát, de a világosság nem nyugtatta meg. Mi gátolhatta meg a jövetelét ? Valamikor azt mondta, hogy csak a halál tartóztathatná vissza. Bizonyos, hogy valami borzasztó eset történt vele. Nyugtalanul, türelmetlenül várakozott, de nem jött. Valahányszor zajt hallott a lép­csők felől, ijedten felugrott, de nem volt bátorsága az ajtót megnyitni,. Ideges bor zalom vett erőt rajta. Hirtelen eszébe ju tott, amit az éjjel álmodott. Nehéz léptek zaja hallatszott a folyosóról, amelyek fel­riasztották álmából. Szétnézett és nem lá­tott senkit. A léptek újból hallatszottak és láthatatlanul valaki közel lépett az ágyá­hoz, közelebb, mindig közelebb. Összeszedte minden erejét, felsikoltott és a nehéz léptek j ujlnl hangzottak. Borzalmas félelem vett rajta erőt. I Talán jó volna, ha a kemence mögé rej- j főzne?"Miért? Ki elől? Egy pillanatig ha- j bózott, azután lábujjhegyen az ajtó felé kö zeledett. Zagyva gondolatok kergetőztek az j agyában. Ha az ajtót kinyitná, beléphetne egy sötét alak, megtámadhatná, megölhetné, j Erőt vett rajta az ellágjulás. Érezte, j hogy méltó a bünhődésre és e rémületes pillanatban szerelmét is bűnösnek találta. Kimerülten a támlásszékbe rogyott és nem hallotta, mikor az, akit epedve várt, a lépcsőkön fölfelé haladt. Az ajtó nyikor­gására azonban hirtelen felugrott és mintha oltalmat keresett volna, Petrov felé rohant: — Végre valahára ! A férfi egy komoly kézmozdulattal el­hárította magától ölelését: — Ne, ne nyúlj hozzám \ Petrov arca sápadt volt, szemei szo katlan fényben égtek. Jobbra-balra himbálta fejét és fájdalmasan sóhajtott: — Értsd meg, tudd meg, hogy Kolja meghalt ! — A nő felsikoltott. — A fiad ? Nem, nem, az leheteten ! Petrov az ajtófélfához támaszkodott, kezeivel eltakarta az arcát és keservesen zokogott. Olga nem türtőztethette magát és a férfi felé rohant, de annak voit még elég ereje magától újból elhárítani. — Ne, ne nyúlj hozzám! Távozz I Neked is van gyermeked ! Magaddal vihet­néd a ragályos kórt. A nő felolvadt a részvét, hála és szerelem érzetében. Zokogásba fuladtak szavai : — A gyermeked meghalt és te mégis eljöttél hozzám. És most azt kívánod, hogy remegjek, féljek és ne érintsem kezeidet? Hozzá simult, megcsókolta kezeit és forró könyeibe fürösztötte lázban égő arcát. II. Nemsokára az ő gyermeke is vörhenybe e3ett. Mint villámcsapás hatott rá a bor­zasztó végzet. Ugy érezte, mintha kitépték volna a szivét és helyébe tüzes parazsat raktak volna. Mardosta az önvád, a lelki­ismeret, miKor kénytelen volt gyermeke kí­nos vergődését végignézni. A bűnös asszonyt az anya vádolta és átkozta benne. Már régen sejtette, hogy egyszer valamikor bűnhődnie kell. Vala­hányszor a titkos légyottról dobogó szivvel hazasietett, mindig fölkereste gyermekét, hogy meggyőződjék, nem történte valami baja távolléte alatt. Várta a büntetést. Ép* pen ezt a büntetést. Hiába igyekezett magát azzal mente­getni, hog^ ledobta magáról a ruhát, melyet Petrov ölelésénél viselt és tetőtől talpig megtisztálkodott 1 Megelevenedett emléké­ben az ujolsó est minden kinos, borzalmas részletével. A sejtetem, a félelem, a nehéz léptek, melyek komor álmára emlékeztették, minden . . . minden .' . Petrov megérkezé­séig. Most már az is kegyetlenségnek tűnt fel előtte, amit akkor a végtelen szerelem jelének tartott és tehetetlen fájdalmában felkiáltott :

Next

/
Thumbnails
Contents