Pápai Közlöny – XXI. évfolyam – 1911.
1911-02-26 / 9. szám
-^IKU. Ó^-Íol^rain. JPébjpsu, 1Q11. felDirr-o-áo? 2G. Q. szá m Közérdekű független hetilap. — Megjelenik minden vasárnap. ELŐFIZETESI ÁRAK: Egész évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. Egyes szára ára 30 fillér. Lap tulajdonos és kiadó : POLLATSEK FRIGYES. HIRDETESEK ES NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és Nobel A könyv- és papirkereskedésében. ísártéri ügyek. Még élénk emlékezetünkben van, hogy városunk képviselőtestülete a földművelésügyi miniszternek a heti állatvásártér ügyében hozott leiratára oly kép határozott, hogy a miniszteri leiratot örömmel fogadta és kötelezöleg kijelentette, hogy a miniszteri rendeletnek megfélelöleg intézkedni fog aziránt, miszerint ez év junius hő l-ig egy megfelelő állatvásártérröl gondoskodni fog. Hogy pedig egy a miniszteri leiratnak megfelelő állatvásár tér álljon a város rendelkezésére, utasitotta a városi képviselőtestület a városi tanácsot, hogy lépjen érintkezésbe az uradalmi igazgatósággal egy célszerű és a miniszteri leiratnak megfeielö terület át engedése ügyében. Mi annak idejében igen üdvös és helyes intézkedésnek tartottuk a képviselőtestületnek ezen határozatát illetve utasitását, mert meg voltunk győződve, hogy az uradalom rendelkezik oly területekkel, melyek nagyon alkalmasak arra, hogy a miniszteri leirat értelmében ugy ideiglenesen a heti állatvásártér valamint az országos vásártér kérdése városunk érdekének rnegfelelöleg helyes és célszerű megoldást nyerhessen. A városi tanács a képviselőtestület utasításának eleget tett és átírt az urodalmi igazgatósághoz, hogy nem volna-e hajlandó a barakk-kórházzal szemben levő uradalmi telekből az országos vásártér céljaira szükséges részt bérbe, esetleg örök árban a város rendelkezésére bocsájtani. A városi tanács ezen átiratot még a mult év október havában intézte az urodalmi igazgatósághoz, meg is sürgette az ügyet, mig végre megérkezett az uradalomtól a válasz, még pedig örömmel konstatáljuk, a kedvező válasz. Az uradalmi igazgatóság ugyanis a közeli napokban értesítette városunk polgármesteri hivatalát, hogy a jelenlegi gondnok a vasúti átjárás mellett levő, a Wittmann major mellett elterülő rét, illetve legelöterületnek állatvásár céljaira leendő örök árban való megvételre, esetleges bérbevétele ellen nem zárkózik el és Pápa város kivánságát hajlandó teljesíteni az esetben, ha Pápa városa akár az örök árban való vételre vagy bérbe vételre az'uradalom által elfogadható vételárat, illetve bérösszeget ajánl be s ezen felül az ezen területnek bérleti szerződéssel lekötöttséget az illető bérlő, illetve bérlökkel rendezi, szóval velük egyezségre jut. Ezen uradalmi átirattal foglalkozott a városi tanács és nézetünk szerint nagyon helyesen, abban állapodott meg, hogy mielőtt ezen ügyet a képviselőtestület elé terjesztené, megbizta a polgármestert, hogy az uradalmi igaz: gatóságtói szerezzen be iuformátiót arra nézve, hogy mily árban volna hajlandó az országos vásártér céljaira szükséges területet örök árban megvételre, esetleg mily összegben volna hajlandó átengedni a Wittmann major melletti területet, illetve legelöt haszonbérbe. Egyben megbizta a városi tanács a pol1 ÁKCZA. Az útonálló, Mr. Borroughs letette sörös poharát az asztalra és beszélni kezdett: — Ostobaság, — mondá erősen hangsúlyozva minden szót, — nincsen annak semmi értelme, hogy férfiember gyáván megadja magát egy-egy utonállónak és birkatürelemmel engedje, hogy az elszedje tőle pénzét, értékeit. Tíz eset közül kilenc szer megvan rá a mód, hogy megmentse magát és tárcáját is. Számtalanszor mentem a város környékén éjjel és nappal, de husz év alatt soha senki se támadott meg. De azt elhihetik nekem, hogy ha érne is valami támadás: annak, aki el akarná tőlem venni az órámat és pénzemet, ugyancsak meg kellene érte küzdenie. Pár pillanatig diszkrét csend állt be, de aztán Matteson, aki a kényes témát megpendítette, már elmenőfélben kissé gúnyos hangon felelte : — Oh, oh, mit tud maga, kedves Borroughs arról! Nagyon könnyű igy a Steinhalber vendéglőjében, biztos négy fal közt beszélni arról, hogy mit tenne. Bezzeg aztán, mikor az ember szemben találja ma gát egy nagy pisztoly csövével, a pisztoly mögött valami épp most kiszabadult fegyenccel, aki rárivall : „Ki az erszénynyel !..Fogadok, éppen ugy megjuhászkodnék maga is, mint közülünk bármelyik ! — Igen, igen, ez igy van, — veté közbe Bisley, a morózus kis füszerkereskedő, — tudja kérem, azok nem beszélik meg magával, hogy tessék jönni ide, vagy oda, nem kérik meg szépen, hogy tessék kiüríteni a zsebeit, hanem az eset mindig valami sötét uton történik, ahol már nem jár senki sem. Az útonálló hirtelen ott terem, kezében a revolverrel és aztán ám tessék hősködni! ©liaiiefeói 9 (tüdő) Röhögés, szamárköhögés, influenza és a légzőszervek bajainál az orvosi kar kiváló eredménnyel alkalmazza a SIROLIN „Roche"-t. SIROLIN „Roehe^-t kellemes ize és kiváló hatása folytán szívesen veszik. Az összes gyógyszertárakban eredeti SIROLIN „Roche" csomagolást kérjünk és határozottan utasítsunk vissza minden pótkészitményt. F. HOFFMANN-LA ROCHE & Co., Basel (Svájcz). — — Grenzach (Baden).