Pápai Közlöny – XXI. évfolyam – 1911.
1911-08-06 / 32. szám
IXirXII- ó-vfolyam.. IPá/pa, 1911. a-agTLSztixs e, 32. S2á-m. Közérdekű liiggeiEen hetilap. — Megjelenik minden vasárnap. ELŐFIZETÉSI ARAK : Egész évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. Egyes szám ára 30 fillér. Laptulajdonos és kiadó : POLLATSEK FRIGYES. HIRDETÉSEK ES NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és Nobel A könyv- és papirkereskedésében. Nem tágítunk! — A húsárak ellen. — Városunk közönségének folytonosan hangoztatott panasza teszi kötelességünkké, hogy a húsárak leszállításának kérdését' napirenden tartsuk és mindaddig tiltakozó szavunkat ez érdemben felemeljük, mig vagy a hatóság vagy a mészárosok részéről orvoslást nem nyerünk. Ezen busdrágaság nemcsak helyi, hanem ugy látszik országos teher a fogyasztó közönségre. A helyenkint megindított akció az indokolatlan magas árakkal szemben mindenütt eredményre vezetett akár a hatóság részéről, akár a fogyasztó közönség tömörülése folytán lett az megindítva. Az idei rossz termésviszonyok főleg a takarmányhiányban mutatkozik. A mészárosok azonban nem sokat törődnek ezzel, valamint azzal sem, hogy ennek következtében a jószág ára különösen az utóbbi időben 30—40 százalékkal csökkent. Ez az ö hasznuk — gondolják — és kár lenne ezt a közönséggel is éreztetni. De mivel ezt a közönség már nagyon is jól tudja, nemrég megteltek annyit, hogy valami nagyon csekélységgel, alig észrevehetően és még kevésbbé érezhetően,, leszállították egykét húsfélének az árát. Azóta a takarmány még drágább lett, a gazdák még inkább sietnek túladni rémületükben a jószágon, de a hus ára ezekkel még a legcsekélyebb arányban sem lett kisebb. A mészárosok ezen eljárása a fogyasztó közönséggel szemben okvetlen védekezésre szorul. Nagyon jól tudják a mészárosok, hogy a fogyasztó közönség nem léphet ellenük szövetségbe mint ők teszik ezt a közönséggel szemben. Nem lehet azonban összetett kézzel nézni a közönséggel szemben való ezen visszaélést, itt okvetlen retorzio szükséges. Oly fontos fogyasztási cikk, mint a bus ; nem lehet kiszolgáltatva a mészárosok monopoliumának. Egészséges versenyt kell teremteni oly irányban, hogy a húsárak a kereslet és kínálatnak megfelelően szabályozódjanak. A háziasszonyi panaszok, családfenntartói kínlódások keresztül törtek az otthon falain, a kávéházi sóhajtozások határain elhatoltak a városházára és megpendítették a hus árainak szabályozását. Az eszmén sokáig tanakodni azonban nincs időnk. Kísérletezésre, próbavágatások eszközlésére nem vállalkozhat a város, mert ezzel a móddal eredményt el nem érhet, le nem törheti a mészárosok egyeduralmát. A közvélemény pressziója nem enged semmiféle késedelmet, további kizsákmányolást. A késedelemmel tönkre lehet tenni bizonyos dolgokat s igy minden napért drágán fizetnénk meg. A husdrágaság ma ép oly súlyos mint azelőtt volt. Éppen most olvastuk, hogy egy csomó nagyobb városban a húsárakat jelentékenyen leszállították. A mészárosok szállították le anélkül, hogy erre egyébb intézkedésekkel rászorították volna őket. Nálunk hiába TÁR CZ A ^O A Két dolognak az emléke maradt meg lelkemben kitörülhetetlenül. Az egyik Sarak Minnific papagályának látogatása a templomunkban, a másik pedig Mercy Jane Westaway házasságának kihirdetése. Ami a papagály históriát illeti, röviden ez volt: Istentisztelet alatt, éppen a reggeli ima közben a templom ablakára repült Sarah Minnific papagálya. Belekapaszkodott a nyitott ablak vasrácsába, elkezdett himbálódzni rajta, aztán ahelyett, hogy megunva a mu latságot, szépen kirepült volna a másik ablakon : az urvacsorát osztó asztalra szállt, elkezdett rajta sétálni. Sarah Minnific elképedve nézett a papagály ára, aztán odament hozzá, hogy megfogja. De hiába fogta meg: az állat tiltakozva, emberi hangokat hallatva kiáltozott és véresre csipkedte úrnője kezét. HP" Sarah Minnific leküzdte a csípés okozta fájdalmát és daczára, hogy véresre volt már harapva a keze : kivitte a templomból az áhítatot zavaró, egyre kiáltozó papagályt. Ezért az önmegtagadó, fájdalmat tűrő erőért nagy tisztességbon is van része mindmáig. A Mercy Jane esete már egészen más volt. Vagy 28 éves lehetett, mikor ez a do log történt s mikor ő még a „Vendégszerető" korcsmatulajdonosának fivérénél, mr. Sámuel Hannafordnál lakott. Mercy Jane a korcsmáros fivére ba rátjának, William Westawaynak árvája volt. Szülei a Jersey-szigetre menve, egy hajó katasztrófa áldozatai lettek s Mercy Janet magára hagyták. Mindenki Sámuel Hanna ford örökösének tekintette őt. S mikor a férfi özvegy lett, a leány tovább is ott maradt nála. Udvarlóinak száma légió volt. De, csodálatosképpen, valahányszor határoznia kellett, mindig magába zárkózott és hallgatott. A legények már-már valami végzetben kezdtek hinni, de egyik sem bírt ellentállni neki, mert Mercy Jane valóban bájos és szeretetreméltó lénye mindenkit magához láncolt. Tartózkodó, nyájas és lebilincselő volt, hogy ne mondjam : diplomata, akinek szives,.szerény modora sohase árulta el egészen, hogy örül-e az emberek társaságának, vagy pedig unja azt? Mikor már eljátszotta kis játékait és nemcsak megérett rá, de tul is érett arra, hogy feleség legyen, útjába került Saul Butt és Neddy Partridge. Mercy Jane azok közé tartozott, akiknek a vonója legalább is két húron játszott egyszerre. Lehetőleg minél több húron. De mikor már 28 éves lett, elmaradoztak tőle ; hódolóinak egy része meg nősült, némelyeket másfelé vitt a sorsuk, mások meg agglegények maradtak. Csak ez a kettő versengett tovább érte. Saul Butt Stikepathban dolgozott ós husz shillinget keresett minden héten. Szép szál ember volt és csupa nemes önbizalom. És dacára Mercy Jane kalandos múltjának, ugy bizott benne, mintha már ki lettek volna (TC\ec$xv\\W a ^Cutvc^ávVa-Vá^éVá^ \ Teljesen újonnan átalakítva! — Pazar berendezés. Tündéri villamos világitás! Hideg buffet. WKKWX'XmwmmttXKWm'KWKKKXKK Ma este FUR5DI KÁLMÁN teljes aenskara hiapmum