Pápai Közlöny – XXI. évfolyam – 1911.

1911-06-04 / 23. szám

IXI^CIH- évfolyam. IFérpa., 1911. g-u_XL±-a_s 4. 23. 9zá-m • 0 \ V Közérdekű lüyyetíen hetilap. — Megjelenik minden vasárnap. ELOFIZETESI ÁRAK: Egész évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. Egyes szám ára 30 fillér. Laptulajdonos és kiadó : POLLATSEK FRIGYES. Pünkösd. Üdvözlégy várva várt ünnep, pi­ros pünkösd napja! Pünkösd ! Mennyi öröm, mennyi remény van e szóban ! A csiiggedők, a hitüket vesztettek uj életre ébred­nek, uj erőt nyernek pünkösd hirde­tése állal. És méltán, mert e nap a természet megifjuhodásának napja, mely a hitben, az égi tanokban való meguyugvást, a további küzdelmek­hez szükséges erőt, kitartást hirdeti az emberiségnek. Itt van a szép, virágos, piros pünkösd napja, mely csupa szeretet­ről beszél. Van e szebb, nemesebb a földön, mint a szerelet? Valami sze­líd, csendes érzés ez, mely a lélek­nek kellő nyugalmát biztosítja. A szeretet a természet alapja. Hol szeretet vau, ott van értelem, bölcsesség, igazságosság; hol nincs szeretet, ott irigységet, gyűlöletet, kufár lelkeket találunk. Zsolozsma száll fel a magasba. A harangok mélységes bugása jelzi, hogy ünnep vau ismét, fennkölt je­lentőségű magasztos ünnep. A nap erősebben tűz le, életet árasztó bimbó fakasztó melegség terjed a verőfé nyes sugarak nyomába s a sötét bo­rút, mit a tél fagyasztó lehelete hin­tett a világra, íme a tüzes nyelvek ünnepnapja végkép eloszlalá. Fény lett mindenütt a nyirkos sötétség helyébe, az életosztó szivet, lelket felüdítő világosság. Világosság, fény kell a társad a lomnak is. A homály csak a rossz szellemeknek üdvös, mert elősegíti, hogy mélységes bűneiket elpalástol hassák az igazságszolgáltató hatalom előtt. Csak a zavarosban halászóknak kedves a homály, mert benne köny nyebb végrehajtani kisded játékaikat, mellyel a maguk existenciáját bizto­sítsák ugyan, de véle száz meg száz szorgalmas munkabíró embertársukat döntik a veszélybe, a romlásba. A tüzes nyelvek allegóriája még mindig uetn vesztette el a jelentősé­gét, sőt ma még aktuálisabb mint valaha. Tüzes lángnyelvekre van most is szükség, hogy leszálljatíak* a magasból s megvalósítsák a sötétben tévelygő emberi társadalom elborult elméjét. Világosságra van most szük­ség, mikor a létfenntartás nehéz kér dése még mindig elvakítja a ktizködő HIRDETESEK ES NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és Nobel A könyv- és papirkereskedésében. társadalmat. A felekezeti kérdés, e középkori téma, még mindig vezér­szerepet játszik társadalmi életünk­ben. Még mindig gátló akadál>t ké­pez miuden téren a valláskülönböző­sége. — Uton-utfélen érezhetjük a szertehuzást mely a különböző val­lásfelekezetek között immár végle­tekig feszültté tette a viszonyt. A visszavonás pedig gyeugiti a társada­lomnak erejét és soha helyre nem hozható károkat okozhat hazánkuak. A világon mindenütt a jövő ne­héz kérdései foglalkoztatják a nagy emléket, mindenütt a megélhetés sú­lyos problémáinak megoldását tűzték ki feladatul a gondolkozók. Nálunk a kicsinyes villongások rabolják el minden időnket s vértezetlenül esze­veszetten rohanunk a biztos bukás sötét örvénye felé. Itt van a szép, virágos, piros pünkösd napja, mely csupa szeretet­ről beszél. Van e szebb nemesebb a földön, mint a szeretet ? Most mikor az alkotmányos hul­lámok legmagasabbra csapkodnak, most kell megóvnunk nyugodtságun­kat, higgadtságunkat. Ne feledjük, hogy az egyetleuség, felekezeti vil­C^ TAKCZA. Az árverezés, John Loder metsző fájdalmat érzett szivében, mikor keresztbe font karokkal, nedves szemeit végigjártatta rendetlen, fel­dúlt szobáján. Az otthona — a csendes, kis fészek, mely annyi boldogságnak és oly sok gondnak néma tanuja -volt — most nyilvános árverezési helyiséggé változott át. A zöldre festett, kis kapu tárva nyitva állott, hogy beléphessen rajta mindenki, aki csak akar. A virágágyakat és gondosan ápolt pázsitot kegyetlen lábak letápodták. Kíváncsi szemek és tapogatózó Ujjak vizs gálgatták az egyszerű berendezést és azo­kat az értékesebb tárgyakat, melyekben a tulajdonos az utolsó hat évben olyan nagy gyönyörűségét lelte. Es neki tűrni kellett mindent, mert szemeit a vakság borzalmas csapása fenye­gette és ennek leküzdésére nem volt más fegyvere, mint hogy mindenét áruba bo­csátja és a .pénzzel megszerzi magának a feltétlen nyugalmat, vagy a hosszabb ten­geri utazás lehetőségét, inert ezt tanácsolta neki az aranyszemüveges, derék kezelő­orvosa. — És ha a pénz nem lenne elegendő? -— kérdezte Loder nyugodtan. Az orvos vállat vont és röviden csak annyit mondott: — Akkor a teljes megvakulás elke­rülhetetlen ! Ez két hét előtt történt. Azóta Loder nehéz, gondteljes napo­kat és órákat élt át. Kétszer megállott Író­asztala fiókja előtt, melyben revolvert rej­tegetett, amióta „ő" elhagyta; kétszer ke­zébe fogta már a fegyvert, anélkül, hogy a nehéz lépésre elhatározta volna magát. Pedig milyen könnyűnek látszott : egy pil­lanat ... és utána a végtelen semmi. De a férfi erélye legyőzte a kisértő gyávaságot és John elhatározta, hogy a nehezebb, —• meredekebb utat választja. Élni akart, miután eddig megküzdött a változhatatlan végzettel. Azután bizonyos, hogy „ő" még él valahol a nagyvilágban, miért ne remélhetné tehát, hogy egy szép napon ... Loder visszatette a revolvert helyére és elhatározta, hogy bátran viseli sorsát. Hosszas töprengés után csak egy kivezető utat talált; eladja mindenét, hogy megsze­rezhesse a gyógyulásához szükséges nyu­galmát ós megkezdhesse az orvos által ja­vasolt tengeri utazást. És két héttel később fájó szívvel szemlélte, hogy idegen, durva kezek, mint bitorolják keservesen szerzett holmijait. — „Öt font", — „öt font, tiz síi ­Inig", — „hat font", — így alkudoztak és licitálták tul egymást azok, kik az árvere­zésen a szobában tülekedtek. Itt van a zongora, a drága tárgy, — mellyel hosszú takarékoskodás után felesé­gét meglepte, akit istenként imádott és aki a sors első intésénél hütlenül cserben hagyta. Itt van az Íróasztal; ezt nászajándé­Lakásberendezéseket u. m. háló, ebédlő-, iroda-, előszoba- és konyhaberendezéseket megrendelésre rajz után készitek a legmodernebb kivitelben. ízléses, olcsó és modern bútorok állandóan raktáron ! , Javításodat ±s ©lfogacLoJs:. DRACH ADOLF bútorasztalos Pápán, Tízes malom udvarán.

Next

/
Thumbnails
Contents