Pápai Közlöny – XX. évfolyam – 1910.

1910-10-16 / 42. szám

IXIZXI. évfoly am. Pápa, 1910. oDsz-tóTseic IS. szám­PÁPA Közérdekű iüggeflen hetilap. — Megjelenik minden vasárnap. ELOFIZETESI ARAK: Egész évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. Egyes szára ára 30 fillér. Laptulajdonos és kiadó : POLLATSEK FRIGYES. HIRDETESEK ES NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és Nobel A. könyv- és papirkereskedésében. és stré Városunk képviselőtestületének leg­utóbb megtartott közgyűlésén lefolyt botrányos jelenetek hatása alatt állunk amidőn ezen cikk megírására elhatá­roztuk magunkat. Ha nem a közérdek rovására menne, ugy szívesen szemet hunynánk és napirendre térnénk ezen botrányos jelenetek felett, de sajnos utóbbi idő­ben nagyon is veszélyessé látjuk köz­állapotainkat ezen férges kinövések be­folyása alatt és igy kötelességszerüleg szólalunk fel és intő szavunkkal meg­gátolni kívánjuk ezen veszedelmes áramlatnak további terjedését. Városunkban ugyanis utóbbi idő­ben az emberi sajátságok egy egészen uj és különös jelensége rz u. n. „demagóg stréberek" mind jobban és jobban növekedő s különböző alakjai vergődnek felszínre. Demagógok stréberek és alakok tűnnek föl a társadalomban és szere­pet követelnek Hát hiszen, ha csak a fiatal törekvők sorából kerülnének ki ezen alakok, azok sorából, akik alig az_ életbe kilépve, ambíciótól hajtva reformátori ideákkal megterh elten eget kérnek, nem volna nagy baj. Ámbátor a régibb idők nem ismerték, vagy inkább ha kiismerték a strébereket és a régi időkben az érdemes csizmadia­céhbe is csak az jutott be önálló mester­nek aki sok évi segédkezés után remekbe tudott varrni, a legrégibb mesterek kriti­káját állták ki. A városi institúciók élére a százak közé és a közérdeket szolgáló testületek vezetőségébe meg éppen a legrégibb polgárok elejét helyezte a közbizalom, akik megelőzőleg tettekkel állották ki az arravalóság, az okosság és a hig­gadtság tüzpróbáját. Szóval a majdra semmit sem adtak. De ma olyan alakokat is látunk tolakodni helyért a fórum körül, akik tudással nem dicsekedhetnek, vagyoni exisztenciájuk sincs olyan szilárd ala­pon, hogy kezességi garanciát nyújt­hatna, sőt nem ritkán az etikai alap is nagyon ingadozó. De hangos szavak­kal frapirozzák a közönséget, a mely eleinte a meglepetéstől nem jut szóhoz, később a jó izlés tartja vissza ; csak a feltűnt lármás urat nem tartja vissza semmi, mert szerencsésen átkiabálván magát e két kapun, tovább épiti vak­merő elszántsággal lefoglalt territóriu­mán az öt meg nem illető hajlékot, a melyen lábát megvetve, terrorizálja környezetét. E hajlék többnyire valamelyik sör­ház legfrekventáltabb asztalához kap­csolódik, ahol ha okosabbá, müvei­tebbé nem is válik az „alak", de a tivornya és a sörgöz mámorában nö­vekedik a bátorsága és csökken az amúgy is engedékeny ellenőrzés ener­giája. Ezek a demagógok és félmüveitek kellemetlenek, de megjelennek és vesze­delmesek, ha szerephez jutnak. Vesze­delmesek azért is, mert ott, ahol a helyi közélet lüktetését ez elemek és alakok befolyásolják, nyomukból elma­radhatatlan a burjánfajok sokasága. TÁKCZA. A válás, Egy komor, őszvégi, hűvös esti órá­ban Claudius Artemi eljött hozzám. A leáldozó nap halványan világította meg a szobát, melyben én elgondolkozva a kandalló pattogó tüzénél melegedtem, mig odakünn a ;z eső egyhangúan, szakadat­lanul hullott. Éppen a halál költőjének, Poe Edgárnak „A holló" cimü, rideg és fantasz­tikus költeményét olvasgattam, mely lelke­met a legvigasztalanabb kételyekkel töl tötte el. A költő egy fagyos, téli éjszakán köz­érdekű mély filozófiai kérdéseken töpreng, melyekre a nagy, kiéhezett, lesoványodott vén holló adja meg a feleleteket: — Az emberek sohase szabadulnak meg vágyakozásuk kínjaitól ? — Sohasem ! — Elérheti e valaki valaha a teljes boldogságot ? — Álmaink és sejtelmeink sohase való sul hatnak ? — Sohaseríi! — Sohase láthatjuk többé szerettein ket, akik a halálban megelőztek ? — Soha — soha — sohasem 1 Átgondoltam a költő szomorú verseit és megborzadtam a mulandóság és enyészet sötét érzetétől. Ezen a szomorú, őszvégi, rideg esti órában jött el hozzám : Claudius Artemi . . * Már egy év óta nem láttam régi bará­tomat, akit testvéri szeretettel fogadtam. Velem szemben, a tűznél foglalt helyet és mikor a szolgám lámpát gyújtott, elmereng­tem a jól ismert kedves arcvonásokon. Fájdalmas meglepetésemet nem titkolhat­tam el. Alig ismertem a régi Claudiusra 1 Milyen bánat pusztíthatott rajta, hogy most a réginek csak árnyékát láttam magam előtt ? Sötét, nagy szemei titokzatos lázban égnek, egész teste egy megtört romhalmaz. Fonnyadt ajkain fanyar a mosoly, beesett arca sápadt, mint a kréta. Mintha halálos sebből vérezne, ugy összezsugorodott a szé­ken, erőtlenül, fáradtan, kimerülve az élet­től folytatott nagy és nehéz küzdelemben. Kínos várakozásban, némán tekintet­tem rá, aki reménytelenül, testi vagy lelki kíntól gyötörtén, hallgatagon bámult a kan­dalló lobogó lángjaira. Hosszú szünet után — érezvén meg­lepetésemet — végre megszólalt: — Ugy e, megváltoztam ? Bizony, nagyon megváltoztam. Ugy érzem, nem­sokára már el is jutok a véghez 1 Kíváncsi voltam a végzetes drámára, melynek Claudius — meggyőződésem sze­rint — nemes és hősies áldozatául esett és baráti részvétem még fokozódott iránta. Mivé lett ez az ember, akinek duzzadó erejét, lángoló lelkesedését és magasztos eszményeit oly gyakran megbámultam ? A művészet leghivatottabb képviselőjét, kiváló teremtő, alkotó erejét és leghősiesebb elő­harcosát vesztette el benne. Harcias Írásaiban Claudius mély meg­győződéssel, minden megalkuvás, ingadozás nélkül védelmezte saját, művészi álláspont­ját, mely a miliő pontos leírása mellett a lelki állapotok gondos tanulmányozását is követelte, ugy hogy a látszólag két ellen­tétes irány,egymásba olvadva, egymást ki­egészítse. És az uj iskola megalapításának győzelme volt iróművés^etének legszebb ju­talma . . . Egyszerre azonban megingott bátor lelkének egyensúlya, éles megfigyelőképes­sége csökkent, megbénult. Hatalmas szenve­dély lobbíint fel lelkében; olyan őrületes szerelem, aminőre ezt a művészetbe olvadt, szigorúan fegyelmezett gondolkozó jellemet senki se hitte volna képesnek. És Claudius nemcsak szeretett, hanem viszont is szerették. Egy év óta férje volt Mara Vanninak, annak az izzó, álmatag asszonynak, aki a kölcsönös nagy szere­lemben kereste és találta a két egyenlő léleknek egyetlen és magasztos életcélját. Kínos hallgatásomban mindezt hirtelen átgondoltam és végre kénytelen voltam magamban a kérdést föltenni: vájjon ez a

Next

/
Thumbnails
Contents