Pápai Közlöny – XVIII. évfolyam – 1908.

1908-03-01 / 9. szám

nulhattuk azt is, hogy határtalan köny­nyelmüség volt felemelni a városi képviselők számát. Ennek a felemelt létszámú képviselőtestületnek kell tu­lajdonítanunk, hogy a közérdeknek nem megfelelő határozat látott nap­világot. Hallottuk azt is, hogy a közgyű­lés lezajlása után több városi polgár felkereste Klein József eladót és az áruba bocsátott földterületért meg­ajánlották neki négyszögölenként az 1 korona vételárt. Halottuk azt is, hogy eladó kereken kijelentette, mi­szerint a kérdéses ingatlanokat nem adja el egy tömegben, hanem ház­helyeknek felaprózva fogja négyszög­ölét hat koronáért áruba bocsátani. Nem kell jósoknak lennünk mi­dőn azt állítjuk, hogy három év le­forgása alatt a házhelyek mind el lesznek árusítva. Városok kongresszusa. Magyarország városainak kikül döttei és képviselői » hét folyamán kongresszust tartottak Budapesten az uj városháza közgyűlési termében. A kongresszust Bárczy Istvánnak, a székesfőváros polgármesterének kez­désére hívták össze és az ok, amely a magyar városok kiküldötteit kong­resszussá egyesitette : a Wekerle-féle sérelmes adóreformjavaslat. Az uj adóreformtervezet sérti a városoknak és a városi lakosságnak érdekeit. Magyarországnak kulturailag és gaz­daságilag legfontosabb társadalmi ré tegét, a városi polgárságot, az ipar­ral és kereskedelemmel foglalkozó lakosságot méltatlanul mellőzi ez a javaslat a földbirtokos osztály előnye­re. Az adóreform fenyegető vesze­delme ügyében még januárban rend­kívüli közgyűlést tartott a főváros törvényhatósága és itt határozták el a kongresszus egybehivását. A kongresszus valóban várako­záson felül sikerült. Valamennyi ma gyar város képviseltette ott magát polgármestere és országgyűlési kép­viselője utján és megjelentek az ipari és kereskedelmi kamarák kép­vitelői is. Bátran mondhatni, hogy az ország dolgozó értelmisége volt az, amely állást foglalt egy olyan adópolitika ellen, amely egyenesen a városi intelligencia ellen irányul és igy végső hatásaiban a legnagyobb fokon kulturellenes. Jelentős beszédek hangzottak el a kongresszuson, Bárczy István buda­pesti polgármesternek megnyitó be­széde vázolta az adóreformjavaslat sérelmeit és igazságtalanságait. Dr. Bódy Tivadar fővárosi tanácsos a fő­város határozatai javaslatát terjesz­tette elő, majd megindult az adóre­formról való vita. Ez vita nem is volt vita. Az összes felszólalók egyek voltak a bírálatban, amelylyel a ja­vaslatot illették. A felszólalások kö­zül különösen érdekes volt dr. He­gedűs Loránté, aki a Gyáriparosok Országos Szövetsége nevében, nyi­latkozott és aki szerint a tervezett adóreform megfojtja az ipart és ke­reskedelmet. Pikánsán érdekes volt Polónyi Géza felszólalása is. Kímélet­lenül támadta az adóreformot, amely szerinte arra alkalmas, hogy három hónap alatt valamennyi polgárt kiül­dözzön az országból. Ugyancsak Po­lónyi Géza jelentette be, hogy a vá­rosok országgyűlési képviselői Thaly Kálmán elnöklete alatt értekezletet fognak tartani. Hosszú idő óta először történt, hogy a városok egyetemessége élet. jelt adott magáról és felemelte til­takozó szavát egy olyan reformmal szemben, amely rá nézve mindenkép­pen sérelmes. A városok eddig nem igen léptek sorompóba, ha érdekeik­ről vagy sérelmeikről volt szó. Tűr­tek és hallgattak. A városokkal sem igen sokat törődtek. Neoa törődött velük sem a törvényhozás, sem a kormány. Sokféle jelszó volt uralkodó a politikában, de soha se hallotta senki a városi politika jelszavát em­legetni. Nem is alakult ki soha egy ilyen politika. Azért is történt, hogy akárhol akármilyen reform készült, ennek a reformnak a megalapozásá­nál mindenre és mindenkire gondol­tak, csak a különleges városi érde­düli, amit ő tehet, mert hisz a sors ellen ö sem küzdhet, — és ne nevessétek ki a szegény öreg Abon Shanabot. Rongyos, tö­rődött vagyok, Allah sok bajt küldött sze­gény fejemre, — áldassék az ő neve és a prófétáé — de én a Hamed El Resznek, a nagy tudósnak és jósnak az unokája va gyok és a tudást, a hatalmat, hogy a jö­vőbe látok, nekem is megadta! Higyjétek nekem, óh uraim s ne nevessetek ki, hanem fogadjátok meg szavaimat. — No, mi baj jó öreg, miért vagy ugy megijedve ? — kérdezte jóakarattal Barker. — Uraim, mi erre lakók valamennyien ismerünk téged és tudjuk, hogy sokat kö­zülünk megszabadítottál te és derék társaid az embertelen rabszolgavadászok kezei kö­zül. S ismersz bennünket is jól. Tudhatod azt is akkor', hogy az öreg Abon Shanab nem hazudik, csak az igazat mondja. Fo­gadd meg hát tanácsomat: meneküljetek, fussatok erről a vidékről, mert a Kismet könyvében közületek sok számára szomorú, nagyon szomorú sorsot olvasnak agg sze­meim. — De hiszen, öregem, ha Kismet, ugy sem kerülhetjük ki, minek fussunk, — szóltam közbe. -- Bizony nem ! És hiába is futnátok valamennyien . . . Ezzel komoran, m ere von bámult egy­másután a szemünkbe, s arcza mindinkább fájdalmas kifejezést öltött. — Te. Baker pasha, az asszonyoddal, meg te, fiatal uram, — bocsáss meg, hogy nevedet nem tudtam öreg fejemmel meg­tanulni, — és még te más.k, ott, — s Ed­ward Woodley barátomra mutatott, — ti meg fogtok menekülni, de ti, többiek, óh ne vegyétek zokon igazmondásomat, — nemsokára a tubaía árnyékában lesztek, az öreg Abon Shanabbal együtt. Higyjétek el nekem ! Az öreg Abon Shanab sokat tud, s sohasem hazudik. Nektek hármatoknak Allah tartsa meg az életeket. Allah veletek és az üdvösség. — Es ezzel elsántikált. Eleinte nevettünk a bohókás öreg ag­godalmán, de azért valamennyiünket lehan­i gólt ^z a furcsa jóslat, bár egyikünk sem 1 volt babonás, s nem hitt az Öreg vésztjósló ! meséjének ; de a társaság hangulata mégis j elromlott, s nemsokára szobáinkba tértünk. Rövid idő múlva valamennyien Khar­j toumba utaztunk. Baker pasha és neje, Suákinon át, a Vörös-tengeren keresztül, Alexandriába, onnan Kairóba utaztak, Wo­odleynek, s nekem, meg két angol mérnök­nek az a feladat jutott, hogy az expediczió megmaradt felszereléseit tevékre csoma­golva, Berber, Abon-hamed, Wadi-Halfa és Korosko irányt követve, Assuánba, s onnan hajókra rakva, le Karióba szállítsam. Ez időtájban kezdett mindinkább ész­revehető lenni a szudáni nép forrongása. A khalifának a fellépése, ki büszkén irta zász­lójára az uj jelszót: „La ilahe il Allah, Mohamed, el khalifa el resz ul Ullah", a modern 2-ik schismát jelentette a moha­medán világban, és az elbolonditott, fana­tikus nép, a „dervisek 8, — mint magukat nevezték, — mindinkább tódultak zászlaja alá. Mind molmmed, ő is négy khalifát vett maga mellé, s ezek a legtekintélyesebb tör­zsek vezérei lévén, csakhamar az egész ország lángba borult. — Önök, — folytatta Davies ezredes, — ismerik a kegyetlen, s hosszú máhdista háború történetét. Ezért csak röviden vázo­lom az eseményeket. Ismerik Hicks pasha gyászos sorsát. Expediczióiát éjnek idején, az ő haderejé­nél húszszorta nagyobb számú, fanatizált dervis csorda körülfogta, s a szó legszoro­sabb értelmében lemészárotta; maga a hős pasha is ottveszeti;. Gordon pasha sokáig tartotta magát Khartoumban, s ő, aki az összes ottlakó európaikról atyai módon gondoskodott, ha­jókat, gőzösöket tartott állandó készenlét­ben, hogy végveszély esetén az európai családok azokon menekülhessenek, saját magát még csak nagyobb őrséggel sem vette körül. A rémes éjszakán, mikor a vértől ittas, győzedelmes dervis-csorda át­törte Ivhartoum védelmi vonalát, levágva az egyiptomi katonaságból álló őrségeket, meggyalázta, s azután meggyilkolta az eu­rópai nőket, förfiakat, gyermekeket, kard­élre hányta a benszülötteket, kik nem akar­tak hozzájuk csatlakozni, akkor halt meg hősiesen Gordon pasha is. Betörtek a kor­mányzói palotába, a hitvány őrség részben megszaladt, részben le lett vágva, s ő job­jábn karddal, baljában revolverével hat der­vist küldve Allah árnyékába, mint oroszlán küzdött, s két dárdától átszúrva, számos sebből vérezve, lehelte ki nemes lelkét. Fe­jét diadalmasan adták át a győzelemittas khalifának, ki most már az egész Szudán urának tudta magát. És a barbarizmus tom-

Next

/
Thumbnails
Contents