Pápai Közlöny – XVII. évfolyam – 1907.

1907-03-31 / 13. szám

PAPAIKÖZLÖNY KÖZÉRDEKŰ FÜGGETLEN HETILAP. - MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP E.LÖFIZETÉSI ARAK :. 1 Egész évre 12 kor., félévre 6 kor., negyed évre 3 kor. Egyes szám ára 30 fillér. LAPTULAJDONOS és KIADÓ : HIRDETESEK es NYILTTEREK felvétetnek a kiadóhivatalban és NOBEL ÁRMIN könyvkereskedésében. Húsvét. Húsvétját ünnepli a keresztény világ. Az evangeliumi könyvek sza­batosan magyarázzák e nap erkölcs ethikai jelentőségét, mely nem más, minthogy minden gonoszság fölött győzedelmeskedhetik a jó, minden sötétség fölött a világosság. Henger­gesenek nehéz sziklakövet az igaz­ságra s őrizzék koporsóját bár a zsar­nokság zsoldosai, a kő szétnyílik s s az igazság diadalmas, ragyogó, fe­hérfény ü szárnyon röppen ki. Erejé­től földre vágódnak, világosságtól megvakulnak a sirőrző zsoldosok, így mondja az Evangélium és az apostolok igéje szent, dönthetetlen. Mióta a keresztrefeszitett, szikla­sírba zárt Igazság föltámadt, a hosszú évszázadokon át az Evangélium ta­nítását igazolta minden pillanat. Az Igazság ereje nagy, földöntúli és va­lamikor bizton föltámad. Hányszor eladták, hányszor ko­porsóba zárták! Megjártuk a kopo­nyák hegyét, amelyen véreink fejei hevertek, éreztük a keresztfeszités kínjait, s Mohácsnál, Világosnál sirba zártak. És élünk. Föltámadunk mindany­oyiszor, mert mienk az Igazság. Evan­géliumi sors ez. A születésünk jegy­zett el a tenger szenvedéseknek, de ugyancsak a születésünknél váltottunk jogot az örökkön örökké való feltá­madására. Mert nagyszerű születés volt az. Az a csodálatos és óriási lépés, amely a pogány oltárok mellől a ma­gyart az egyedül fejlődesképes, mü­veit keresztény világ szentegyházába vezette, volt létünk kezdete, születé­sünk pillanata. Most egy elmúlt ez­redévnek ködös távirtából nézve, szinte káprázatnak tetszik ez a his­tória valóság. Aminhogy csakugyan ragyogó káprázat sejtelmes csoda. Ugyanaz a csoda, amely az Igazság fiának születésénél az egyszerű is­tálló felett megállította útjában a csil­lagot, amely a született gyermeket isteni küldetésre rendelte. Ki vitatná azt, hogy Ázsiából jött magyarnak nem lett volna kül­detése e földön? Hiszen hosszú tiz­század alatt mindig csak küldetésünk­nek éltünk. Légvára voltunk a ke­resztény Nyugatnak a pogány Kelet­tel szemben s e küldetésünk mellett, akárcsak az Igazság fia, magunkkal nem törődtünk. És eladtak és koporsóba zártak bennünket. Hanem hiába! Föltáma­dunk mindig és feltámadunk ezután is, mert nem múlhat el a földön az | Igazság és minden sötétség fölött I győzedelmeskedik a világosság. Talán nem támadtunk még .fel véglegesen. Talán a ragyogó, káprá­zatos harmadnap, amely az evange­liumi tanítás szerint eljő, még nem virradt ránk teljesen De föl fog vir­radni. E nemzet, e társadalom már bölcsőjében hordta az égi feltétele­ket, amelyek mellett a Golgotha — ut szenvedésein át el kell jutni az örökön örökkévaló — föltámadásig. És föltámadunk! 1 ÁKCZA. ^o ítélet Az asszony a kórházban betegen fe­küdt. Nem törődött vele senki. Nem láto­gatta senki. De eszméleténél volt, s ezért kihallgatták a kórágyon is. És neki felelni kellett minden kérdésre, pedig ugy szere­tett volna semmire se emlékezni többé. Nem emlékezni az elmúlt csúnya, gonosz, förtelmes életre. És irtózattal gondolt rá, hogy vissza kell majd mennie az élők közé. Azután, ha kitöltötte a büntetését. Vagy még hamarább, ha az esküdtek felmentik. Az asszony felkönyökölt a párnára. — A nevemet már tudják, mondta en gedelmesen. Özvegyasszony vagyok. Huszon­nyolcz esztendős. Az uram halálával kez­dődött a szerencsétlenségem. Négy évvel ezelőtt. Mikor kifizették a kezeimhez az ötezer forint életbiztosítást s én szülők nél­kül, támasz nélkül egyedül maradtam. Az uram orvos volt és sok .t keresett. Ezentúl az ötezer forint kamataiból kellett volna élnem. Még el voltam kábulva a szörnyű csapástól, még időm se volt, erőm se volt gondolkozni rajta, hogy mihez kezdjek, mi­kor a szabóm felkeresett. Az utolsó szám­lámat hozta ; — lám, hogy féltik ezek az emberek a pénzüket, gondoltam akkor gő­gös megvetéssel. Ki akartam fizetni ezt a csekély tartozásomat is az utolsó fillérig. A szabómat Gorovszki Jánosnak hív­ták. Mélyen meghajolt előttem. — A nagyságos asszony félreért en­gem, - mondta alázattal és félretolta a pénzt, amit elébe tettem az asztalra. — Én várhatok. Nem is azért bátor­kodtam feljönni — folytatta akadozva és ismételten bocsánatot kért, hogy uj üzleti ötletével hozzám közeledni merészkedik. Ez az ember már akkor mindent tu-' dott rólam. Még az életbiztosítási összeg nagyságáról is pontosan informálva volt. Biztos, bázisra alapította számadásait. Es pedig még mindig azon csodálkoz­tam, hogy mit akarhat tőlem voltaképp? Egészen reális dolgot tervezett. Kon­fekcziószalont akart nyitni a Belváj^j^n. Olyan társat keresett hozzá, akh^^^y tőkéje van. — Tessék elhinni, lesz abból a kezem alatt — erősig tyúkul­kesülten. f'i — A nagyságos asszonynak semmi dolga se lesz. Csak a barátnőinek kegyes­kedik majd írni, hogy ezentúl nálunk vásá­roljanak. Ezt a nálunk szót konfidensnek talál­tam és önkéntelenül tiltakozón emeltem föl a kezemet, mintha valami utálatos lehelet érintett volna. — A nagyságos asszony neheztel rám. A nagyságos asszonynak nincs igaza. Mind­nyájan alázatos szolgái leszünk. Méltóztas­sék meggondolni a feleletet. Szombat este liferáljuk a munkát. Akkor erre jövök és kegyeskednék csak a szobaleánynyal meg­izenni, ha tolakodásnak tekintette volna leg­alázatosabb indítványomat. Már akkor tudta, hogy a hatalmában vagyok. Hogy a fantáziám odatapad az ara­nyakhoz, melyek önként gördülnek elém, a csodaszép modellruhákhoz, amelyek közül a legszebbet magamnak fogom kiválasztani, Hogy a kényelem és a könnyű meggazda­godás káprázata el fog szédíteni. Eddig ha ruhát próbálni jártam Go­rovszkihoz, a konyhán át kellett az egyszo­bás udvari lakásba bemenni. A konyhában ágy helyett szalmazsák volt, azon aludt Fáni. Egy fakó hajú, sovány, halszemü le­Strausz Jenő ANGOL URI DIVAT ÜZLETE Győrött, Baross-ut 32. sz. Felhívom az uri közönség figyelmét, hogy megérkeztek a tavaszi újdonságok, még pedig a hires Borsalino olasz, Pelikán és Gyukits magyar, valamint angol kalapok, továbbá ma­gyar gyártmányú férfi és női cipők. Angol sétabotok és ernyők, utazóbőröndök. Újdon­ságok nyakkendőkben. — Tavaszi és nyári takarók. Fehérnemüek a legjobb minöségb en raktáron. Mérték után készíttetnek divatos színtartó zephir-ingek. Tisztelettel Strausz Jenő,

Next

/
Thumbnails
Contents