Pápai Közlöny – XVII. évfolyam – 1907.

1907-11-03 / 44. szám

A városok túlnyomó része nem akart, de nem is tudott kitérni a népkonyha létesítésének eszméje elől, mert a kereset és munkaképtelen emberek száma sajnos nemhogy csökkent, ha­nem növekedett. Ez az állapot pedig ép Pápa városára nagyon is jellemző. Mint minden városnak, ugy ne künk is számolnunk kell városunk ezen részével. Nekünk az év minden szakában akadnak szegényeink, akik­nek ellátásáról gondoskodni, törvé nyeink értelmében kötelességünk is. Ezeknek száma sokszor nem csekély, aminek következménye az, hogy ezen cimen a városnak évenkint temérdek kiadása van. Ezt pedig nézetünk sze­rint akként lehetne orvosolni, hogy más városok példájára egy népkony­hát létesítsünk. Humánus, üdvös és életre való eszmét pendített meg azzal városunk polgármestere, hogy a szegényház lé­tesítését biztosította, melynek kereté­ben most már lesz alkalma a nép­konyha eszméjét is megvalósítani. Mi már több izben helyeseltük ezen tervet és jeletük, hogy ezen eszmét következőkép véljük megol­dani : Városunkban van egy ápolda, n ely szegény betegek fölvételére van alapítva. A létesítendő szegényházat összeköttetésbe lehetne hozni ezen ápoldával, hogy az ápolda épületét ériékesitené a város és a felépítendő szegényház keretébe az ápoldát — és minthogy itt egy közös étkezde felállítása is válik szükségessé, igy ezzel a népkonyha eszméje is meg­valósíthatóvá tétetnék. Ezen uj épületet, mely a nép­konyhát is magában foglalná legcél­szerűbben az uj városrészbe kerülne. Az ápolda ugyanis a város kellő kö­zepén van s minthogy városunkban ugyanis lakáshiány van, ezt a város sokkal jobban tudná értékesíteni s a cél el volna érve ; mert szegényein­ket összpontosítaná egy közös ott­honba. Felvettük újra a népkonyha esz­méjét s reméljük, hogy városunk pol­gármestere, kiről megvagyunk gyö ződve ; hogy buzgó liive a népkonyha eszméjének, megszívleli felszólalásun­kat s újra kezébe veszi a fonalat, melyet elejtve látunk. Mi teljesen megvagyunk gyö­ződve, hogy ily módon képesek le­szünk a népkonyha eszméjébe újra lelket ölteni s azt rövid időn belül létesíteni. Tanfelügyelői jelentés. — Veszprémvármegye népoktatási állapota. — Veszprémvármegye kir. tanfelügyelője szeptember havi jelentését a következők­ben adja elő : Megfordultam ezen hónapban Varos­lődön, Pápán, Zircen, Szentgálon, Hárságy, Pénzeskut, Kardosrét pusztákon, Márkon, Nagyvázsonyban Esztergár, Szentkirálysza­badja községekben, részint ovodákat láto­gatván, részint iskola építések tárgyalását és szemlélését foganatosítván ; jelen vol­tam Nagyvázsonyban és Szentkirnlyszabad­ján az uj iskolák felavatási ünnepségén ; Veszprémben a rkath. tanító-egyesület köz­gyűlésén és Ajkán a somlyóvidéki ág. ev. tanitói-egyesület félszázados fennállásának emlékünnepén. Hárágyon Reé Jenő ur tagtársunkkal tárgyaltuk a felállítandó hárságy-gyertyán­kuti áll, el. iskola építésének helyét, mely­nek végleges megállapítása a lakosság kö­vetelő ellentállása miatt előreláthatólag még egy kis harcunkba fog kerülni, a Pénzes­kuton szervezett áll. iskolával rövidebben és könnyebben végezhetünk, kivált hogyha a számos személyes félreértést is Iegyőz­Nagyvázsonyban dr. Óvári Ferenc or­szággyűlési tagtársunkkal, mint a vall. és közokt. miniszter ur képviselőjével és az alispán úrral voltam szerencsés résztvenni a négy febkezeti iskolát egyesítő áll. el. népiskola egyházi és polgári felavatásának ünnepségén, mely f. évi szeptember 15 én ment végbe, ez az ünnep is valódi népün­nep volt, ritka szép egyetértő érzéssel tud­tuk megülni e napot, mely Nagyvázsony község kulturális történetécen forduló pon­tot képez, felejthetetlen is fog maradni. Jelen voltam mélt. Kánitz Kálmán fsz. püspök egyházmegyei főtanfelügyelő úrral a szentkirályszabadjai rkath. iskola uj épü­letének felszentelésén is, mely a község minden rendu-rangu és felekezetű lakossá­gának teljes részvételével meghatóan ment végbe. Innen nagy sietve indultam Ajkára, a hol a somlyóvidéki ág. ev. tanítók egyesü­lete tartotta fennállásának félszázados em­lékünnepét, ez az egyesület nemcsak vár­megyénknek, hanem a Dunántulnak is leg­régibb tanitói-egyesülete, működését, ügy­rendjét, fegyelemtartását, elméleti és gya­korlati előadásai aktuálitását már több iz­ben ecseteltem a t. vármegyei közigaxg. bizottság színe előtt, az ünnepség lefolyása impozáns volt, állt két részből: a hálaadó isteni tiszteletből ós a diszgyülésből, ritkán láttam hasonló lelkesedést, elérzékenyitő szerelme más férfira gondolhasson, mint az urára. r És igaza volt. Pár hét telt el s egy délután Eveline egyedül maradt az öreg gróffal, aki élve­zettel szopogatta cigarettáját. — Oncle Rob, most már kezd a do­log veszedelmessé lenni. Ez a hóbortos an­gol üldöz szerelmi vallomásaival, xigypár­szor már megígértem neki, hogy megismer­tetem a férjem kardjával, — de ő ettől nem riad vissza. Ma határozottan telszóltott hogy váljak el ós legyek az ő felesége, kü­lönben botrányt provokál, kényszeríti, Leo­nardot, hogy megverekedjék vele. Es én most igazán félek, hogy Leonard is megso­kolja a Rockburry ostobaságát és ő fogja rövidesen rendre utasítani. E pillanatban belépett Leonard és az Eveline rettenetes ij,leimére Oncle Rob rög­tön kitalálta a szőnyegen forgó esetet. Leonard ajakáról eltűnt a mosoly, arca biborszint öltött s ugy hörögte : Megölöm, megölöm, mint egy kutyát! Az öreg gróf minden felindulás nél­kül, nyugodtan fújta a levegőbe a szivarka füstjét : — Ugyan már minek ölnéd meg azt a kedves, szép kis fiút? Miért tennéd ne­vetségessé magadat és adnál oktalan plety­kákra okot ? Az ilyen dolognak sokkal egy­szerűbb a megoldása. Foglalj helyet. A fe­leséged neked is megengedi, hogy egy szi­vart dugj a szádba. Kérlek, ne ugrálj, ne pattogj ! Eveline, a te illatos velinpapirjaid­bál keress ki egyet s tedd az iróasztaldra. Meggyújtottad a szivarodat, Luc ? Akkor tessék dolgozni. írdd, amit mondok : „Lord Ralph Churchi, duc of Ruck­burry ! Sir! Feleségem elmondta tegnapi tár" salgásukat — az ön szenvedélyes, forró, szivettépő vallomását! Ön oly lovagias, szel­lemes, szép ember, hogy nem csoda, ha minden asszony bomlik ön után. Az én éle­tem legfőbb princípiuma volt, hogy soha gátja ne legyek a mások boldogságának ! El fogunk válni s ön nőül veszi a felesé­gemet. Elvárom az ön ismert lovagiasságá­tól, hogy boldoggá, nagyon boldoggá fogja tenni. Szegény, kedves angyalomnak nagy szüksége van a gyöngég szeretetre — tudja, öt év múlva négy gyerek egy kissé sok. Három gyermekemet nem választom el az anyjuktól, de megtartom a legkisebbet, Mari­etteet. Ma nem hívom meg önt ebédre, ne­hogy megszomoritsa leendő anyósának je­lenléte, aki természetesen követni fogja Evelinet." — Most ird alá és tégy hozzá egy utóiratot: „P. S. Ön jól tudja, hogy Evelinenek nincs egy krajezárja se. De az igényei na­gyon szerények. Eddig sohasem költött éven­kint többet három milliónál." — Még egy utóirat : „P. S. Meggondoltam a dolgot. A kis Mariétteet is önöknél hagyom. Au revoir." Leonard már kaczagva irta az utolsó szavakat. — Most küldd el a levelet — végezte a gróf . . . * Két óra múlva Ralph Rockburry vág­tatva hajtott a vasútra és többé nem látta őt Páris . . .' forrást, ha gyomor , bél- és légcsőhuruttól Sza­badulni akarunk. for pást, lia a vesebajt gyógyítani akarjuk, forrást, ha étvágyhiány és emésztési zavar áll be. forrást, ha máj baj októl és sárgaságtól szabadulni tikárunk. MIT IGYUNK ? "w"! 1 mo h h a i _ igyunk mohai hogy egészségünket megóvjuk, mert t nvímk csakis a természetes szénsavas 'ö^ 5™ mGna i ásványvíz erre a legbiztosabb óvszer. Igyunk mohai A mohai AgneS-ÍOI*l*£tS, m nt természetes szénsavdus ásványvíz, föltétlenül tisz'a, kellemes és olcsó savanyúvíz ; dus szénsavtartalmánál fogva nemcsak biztos óv­sze iertöző elemek elhn, hanem a benne foglalt gyógysóknál fogva kitűnő szere a legkülönfélébb gyomor-, légcső- és húgyszervi betegségeknek. 26 év Óta bebizo­nyosodott, hogy m g ragályos betegségek Öl is, mint typhus, cholera, megkíméltettek a/.ok, a kik közönséges ivóvíz helyett a baktériummentes moh ii Agnes-vizzel él tek. Legjelesebb orvosi szaktekintélyek által ajánlva. Számes alismerő nyilatkoz.it a forrás ismertető fiizeiében olvasható. Háztartások számára másfélliteresnél valamivel nagyobb üvegekben minden kétes értékű mesterségesen szénsavval telitett viznél, sőt a szódavíznél is olcsóbb; hogy az Agnes-forrás Kprjifnjt hrtPt/Í7 J vizét a legszegényebb ember is könnyen megszerezhesse, nagyobb vidéki városokban lerakatok szerveztettek, ugyanott a forrásleírásának is- l\CllwOll UU1 Vlfa • ^mertető füzete ingyen kapható. A forrás kezelőség. Kapható minden füszerüzletben és elsőrangú vendéglőben. Főraktár : Qgzvald J&UOS UfUftl PApá»U. (27)

Next

/
Thumbnails
Contents