Pápai Közlöny – XVI. évfolyam – 1906.

1906-09-30 / 39. szám

Abban az értelemben, a mit a kartellről beszéljünk tán nincs meg­piacunkon, tán lehetne is sprengelni, hogy ugy mondjuk a kartell embriót, de kétségtelenül a mi piacunkon is van és a kis pénzű embernek éppen olyan, mint a milliomos részvényvál­lalatoknak, ha a fogyasztók kartellje fenyegeti. De hát nézzük csak hol van az a piaci kartell és kik nézik ? A kartell időszerű és a hetipia­cokra van berendezve ; űzik a kofák némelyike és a közvetítők igen sze mérmetlenül. A módszer ez : az áru­soktól korán reggel összevesznek mindent, szövetkezéssel szabályozzák az árakat s másodkézből kapván szük­ségleteit a fogyasztó, az mestersége­sen van megdrágítva és mestersége­sen nyomva egységárakkal, mert a kofák és közvetítők kartellben vannak. A kofák és közvetítők kartellje tehát két irányú. Rossz és önző cél­jaikra van és kihasználva az árusító ellen, rossz és szipolyozó a vevőre, a fogyasztóra. Hogy nem képtelenséget beszé­lünk, fölhívjuk a városi hatóságot, vessen csak ügyet, mily mesterkedés­sel teszik a mi piacunkon úgyszólván monopoliummá azt kofáink, hogy ők árulhassanak és a közvetítők, hogy a közönség orra elől elszedjék a va­lamire való jószágot és aztán drágán eladják. Meglopják a pirkadó hajnalt és okkupálják a piacot, az anyagot s a jámbor közönség nem tudja mire vélni, hogy miért drágul ugy meg a piac. Azt hisszük, talán lehetne ez el­len tenni ? Ha szomszéd városaink­ban mindenütt szabályozva van, hogy a piac mikor kezdődjék és a piacra jövő elárusítót a város végén a ko­fák ne közelíthessék meg, a hol min­dent összevesznek, ha lehetséges az, hogy a kofák piaci vétele feltételek­hez és időhöz vannak kötve, ha le­hetséges az, hogy a városi hatóság­nak elsőrendű dolga, miként a vevő­kön . ég ne engedtessék oda tisztán a kofák ós közvetítők önkényének és főleg, ha városi tanács mindig bír ama helyeken kellő remediumokkal, melyekkel a kofák kartellját megtöri, talán nálunk is lehetséges intézkedé seket tenni, hogy a kofák és közve­títők grasszáló szövetkezetét szétrob­bantsa. Próbált már közönségünk min­dent, sőt ugy is, hogy maga is ko­rán kereste fel a piacot, igen ám, csakhogy a mi kartelleseink már oly szemérmetlenek, hogy a város hatá­ránál elvásárolják a vidéki ember áru­ját. Ezért drága nálunk a piac. Ez ellen tenni kell, még pedig a városi hatóságnak kell erélyesen fellépni e tekintetben. Felhívjuk te­hát a városi hatóságot ezen közbot­rányos állapotra, hogy hivatalosan is lássa meg, a mit velünk együtt tud. Sziniévadunk kezdetén. Már napokkal ezelőtt megjelen­tek a falakon azok a falragaszok, a melyek az őszi színházi évad kezde­tét jelezték, — s a melyekkel Szal­kay Lajos színigazgató előzetesen is jelenteni kívánta a pápai közönség­nek, hogy október elsején átveszi ná­lunk birodalmát, — a pápai múzsa­csarnokot! A társulat szervezését illetőleg látjuk a névsorból, hogy kitűnő erők­kel fog rendelkezni s igy teljes re­ménnyel nézünk elébe a sziniévad­nak s hisszük is, hogy közönségünk is méltányolni fogja Szalkay színigaz­gatónak áldozatkészségét, ki nem ki­méi semminemű áldozatokat, csak hogy közönségünk jogos és méltányos igényeit kielégíthesse. Szalkay színigazgató az általunk annyira megkedvelt honvédzenekar megnyerése iránt is megtett minden intézkedést, de nem rajta mult, hogy nélkülöznünk kell ezen sziniévadban a honvédzenekart. A honvédelmi mi­niszter ugyanis rendeletileg megtil­totta a honvédzenekarnak állomáshe­lyéről a vidékre való szerződtetését. Reméljük azonban, hogy az igazgató társulatához méltó civil zenekart szer­ződtetett, mely közönségünk igényei­mm zott vele. A művésznő állandóan külföldi körutakon volt, azután otthagyva a nagyvi­lág zaját, hiúságait, egészen visszavonult falusi magányába. Mialatt Saint Martial lassan végigha­ladt a falu utczáin, folyton Lazarine képét látta maga előtt huszonkét esztendős korá­nak teljes szépségében. A révedező arcz, a gesztenyebarna, hullámos haj, a szomorúan mosolygó ajkak jelentek meg előtte, ame­lyek a leányt annak idején olyan sajátsá­gossá tették a szmpad nevető, kaczagó vi­lágában. — Hátha felkeresném őt magányában, — gondolta Saint Martial. — A véletlen kény szerit rá, hogy viszontlássam. Talán szívesen fogadna. A koicsmában megkérdezte, hogy la­kik-e egy Lazarine hölgy Anglesben. A korcsmáros tagadólag válaszolt. A vendég­nek egyszerre eszébe jutott azonban, hogy mikor Lazarine megvált a színpadtól, letette művészi nevét. Családi nevét emiitette te­hát és madame Perceval után tudakozódott. — Madame Perceval! — kiáltott fel a korcsmáros, — hogyne ismerném. Nem messze lakik a templomtól. A kertje oda­nyilik a patakra. Saint Martial valahogy rendbeszedte magát és egy gyerekkel elvezetette magát Lazarina lakásához. Es sajátságosan, ötven­négy esztendős korában szive a szokottnál jobban dobogott. — Vájjon megismer-e még és mit szól, ha meglát engem ? — gondolta magá­ban, mikor végigment a kerten, ahol a kri­zantémumok és őszi rózsák susogva bólin­gattak. Csengetésre egy Öreg szolgáló nyitott ajtót, akinek poitévini szokás szerint haja magasan fel volt fésülve. Bevezette a ven­déget a fogadószobába és névjegyét bevitte Lazarinen^k. A szoba, amelyben Saint Mar­tial magára maradt, rávallott a volt mű­vésznő finom és disztingvált Ízlésére. A vá­zákban mindenütt bolyhos őszirózsák pom­páztak, néhány kicsiny, de értékes festmény és rézmetszet függött a rózsaszín virágos falakon. A kandallóban halk pattogással lobogott a tüz, előtte a kis munkaasztal­kán néhány kinyitott könyv hevert. — Huszonöt éve, hogy nem láttam — gondolkozott Saint Martial. — Bizonyára nagyon megváltozott. Gondolataiból vidám felkiáltás zavarta föl: — Hogyan, ön az ? — csendült meg egy kellemes, lány hang mögötte. Megfordult és maga előtt látta Laza­rinet. Ami azt illeti, a művésznő nem vál­tozott meg túlságosan. Haja, igaz, nagyon megfehéredett már, szája szélén is finom ránczok jelentkeztek, arcza azonban egé­szében olyan maradt, mint régen volt. Te­kintete derűs volt és mosolygó, barna két szeme nevetően csillogott, mikor a váratlan vendéget megpillantotta. A férfi lehajolt és megcsókolta kezét, azután — saját szavai szerint, — a szeren­csés véletlent emiitette, amely arra kény­szeritette. hogy régi barátnőjét Anglesban felkeresse. — Szerencsés véletlen, — ismételte Lazarine. — Remélem, nálam marad, itt ebédel. A korcsmárost majd értesittetem. Utasításokat adott az öreg cselédnek, azután kérdezősködni kezdett Saint Martial útjáról. — Hova készült ön tulajdonképpen, mikor ez a véletlen idehozta hozzám ? — Fontgombaultba. — A kolostorba? Csak nem akart beállni remetének ? — Majdnem eltalálta. A férfi beszélni kezdett. Elmondta, ami vele történt, mióta nem látták egymást Elmondta a csalódásokat, amelyek az élet­ben érték. Olyan meleg, benső hangon be­'szélt, hogy könnyeket csalt Lazarine sze­mébe. Azután, hogy a pár pillanatot, ame­lyet együtt töltenek, ne keserítsék meg a komor gondolatok, derűsebb tárgyakra te­relte a beszédet. A multat idézte fel, mi­kor fiatalok voltak. Együtt keresték .a régi emlékeket, a színházban együtt eltöltött estéket, a boldog pillanatokat, mikor mind­ketten várták a dicsőséget, hogy megjelen­jen nekik. Lazárine is feltárta emlékeit, művészi pályájának bánatait, örömeit és be­fejezését, amely idehozta őt. — Hisz ön tudja, —- tette hozzá mo­solyogva, — hogy én alapjában müvészlé­lek sohasem voltam. Mindig vágyódtam a csend, a magányosság után. Mire az ebédre terítettek, ismét a régi bizalmas barátok voltak. Saint Martial foly­ton ezt az arczot nézte, amely körül a für­tök már fehéredni kezdtek, de még mindig ifjú maradt. Amit Lazarine beszélt, távoli visszhangként csengett a fülében, néha egé­szen megfeledkezett mindenről és ugy érezte, mintha ott volna még valahol messze a múltban, reményekkel teli pályája kezdetén. — Nos, mit szól ehhez a borhoz ? — kérdezte egyszerre Lazarine. — Igazi tou­rainei, aminőt maga mindig kért régen a színházi esték után, mikor együtt vacsoráz­tunk. Egészségére I. Ilyent, tudom, nem fog kapni a kolostorban. A kolostor 1 Saint Martial nem is gon-

Next

/
Thumbnails
Contents