Pápai Közlöny – XVI. évfolyam – 1906.

1906-09-02 / 35. szám

lami adót. A korral való haladás, a gyors és kényszerű fejlődés nagy ter­heket rótt a városok polgáraira. S a szükségletek egyre jelentkeznek s a polgárság már alig birja az ujabb követelményekkel járó terheket. Ez az a közös veszedelem, amely körül nemrég folyt a tanácskozás a koronázó Pozsonyban. Szép és büszke programm az, amit Brolly Tivadar, Pozsony város polgármestere megnyitó beszédében hangoztatott, hogy most már végre olyanok a politikai viszonyok, melyek a városokat arra képesitik, hogy ön­nállóan, függetlenül, saját erejükből, minden fölösleges gyámkodás nélkül teljesíthetik kulturális és gazdasági feladataikat. Ennek a büszke irány­zatnak élét azoban nyomban letom­pította a legelső határozat, amelyben a polgármesterek sietnek üdvözölni a kormányt, a belügyminisztert s azt a két miniszteri tanácsot, akik a bel­ügyminisztériumban a városok ügyeit intézik. Bocsánatot kérünk, a városok nem oldhatják meg súlyos gazdasági feladataikat az állam, illetőleg ennek törvényes képviselője: a kormány nélkül, mert a városoknak és az ál­lamnak végre el kell számolniok egy­mással. A városi adminisztráczió tö­mérdek állami feladatot végez min­den ellenszolgáltatás nélkül. Ha a vá­rosok gyökeresen akarják rendezni financziáikat, akkor első sorban arra keli törekedniök, hogy azokat a kul­turális és közigazgatási terheket, ame lyek tulajdonképpen állami feladatok teljesítéséért nehezednek a városok népeire, levegyék róluk. Vagy ha az összes terhek átutalása nem lenne lehetséges, akkor legalább részben rekompenzáltassanak a városok. Innen kell kiindulni, ha a váro­sok alaposan akarják rendezni finan­cziáikat. És igenis, csak forduljanak a kormányhoz, de ne üdvözlő sürgö­nyökkel, hanem jogos igényeink kö vetelésével. Ezt a követelést jogos­nak ismerte el a kormánynak egyik tagja: Polónyi Géza igazságügymi­niszter is, aki két év előtt nagy me­morandumot dolgozott ki mint város­atya, hogy a kormány vegye le ne csak a főnáros, hanem az ország többi városainak nyakáról is az ál­lami feladatok terhét. Fogják szaván az igazságügyminisztert s kérjék meg, hogy pártfogolja a kiizködő magyar városokat kollégáinál, a belügy- és pénzügyminisztereknél. Aztán ott van a fogyasztási adók kérdése. Polónyi ezt is követelte a főváros számára s ha jól emlékezünk, ebben a jóban kivánta részesíteni a többi városokat is- De ha nem ki­vánta volna is ezt a kedvezményt az ország többi városaira kiterjeszteni, j miért ne kívánhatnák a vidéki váro­sok maguk ugyanazt ugyanazzal a ! joggal, amit a főváros megkaphat. A fogyasztási adókuak a városok ré­szére való átengedése óriási lendü­letet adna a városok fejlődésének, A városokban épülő házak ti­zenöt illetőleg tizennyolcz éves állami | adómentessége, s a pénzintézeti tő­kék jövödelmeinek megadóztatása, amit ma indítványoztak, szintén al­: kalmas eszközök a községek jövedel­! meinek fokozására; de nem alkal­masak a városi háztartásnak biztos gitést, mert az ev. ref. egyház szép templomát ahhoz illő helyen építhetné fel, a már régóta vajúdó postaépület kérdése minden irányban kielégítő megoldást nyerne és a város is egy uj, a mostaninál nagyobb és a jelen viszonyoknak jobban megfelelő szín­házat építhetne és végül városunk három monumentális épülettel gazda godnék, amiért is indítványom elfo­gadását kérni bátor vagyok. Eddig a beadvány. Városunk pol­gármestere, mielőtt ezen indítványt a képviselőtestület elé terjesztené, az ev. ref. hitközség elöljáróságának nyilatkozattétel végett kiadta. Polgármesterek értekezlete. A városok polgármesterei is fel­ismerték a közös czélokért küzdők egyesülésében rejlő hatalmat. A po­zsonyi kongresszust a városok közös bajai, a szükség kényszere hozta össze. A legélénkebb érdeklődés kí­sérte a városok polgármestereinek kongresszusát, mert a városok sorsa egyeulő a nemzet sorsával. Mindenki­nek tudnia kell, hogy a magyarság szupremácziáját ez országban a vá­rosok magyarsága s kulturális ereje biztosítja a legjobban. Ha a városok­ban lankad ez az erő, egész ország­erejének hanyatlását jelenti. A mi városaink, igen csekély kivétellel, súlyos anyagi viszonyok között vannak. Nemcsak az adó sok, hanem az adósság is. A községi adó számos városban meghaladja az ál­— Meséket akarsz beadni nekem ? — dünnyögött Gondos. — Légy megnyugodva ez tényleg a legközönségesebb hatása a hold­fénynek. Amint te mondod : kicsalogatja az emberekből a mesemondót. És mi a czime a mesédnek ? — A hold bolondjai. — Kellemes r czim, roppant hatása volna a ponyván. Éjfélre jár, elmondhatod. — Nagyon kegyes vagy. Ha nem saj­nálod a íáradságot, kelj föl s tégy meg vagy kétszáz lépést. Csak a kőfalig kell zarándokolnod s ha fellépsz a kis kerti pa­vilon padjára, esküszöm, hogy a szomszéd kertben, közvetlen a nagy virágágy mellett a legfehérebb holdsugárban ott hever a füg­gőágyában Máltay Bódog. — Máltay Bódog ? — kétségeskedett a doktor — a józanság prototípusa. Eredj, tarts bolonddá mást. — Kétszáz lépés nem olyan sok, meg­teheted, azután majd elmondom, miért he­ver Máltay Bódog, a rideg aranyhabzsoló, a gyémántcsináló ember ott a holdfényben, mint egy meghibbant elméjű poéta. Eredj hát — tudor. Kétségeskedve, vontatottan, hitetlenül indult el Gondos dr. a maga kis útjára. Nehézkesen mászott föl a pavillon asztalára (a padról nem látott át a kerítésen) azután ott maradt állva. Alig tudott elmozdulni a a helyéről, olyannyira érdekelte, amit látott. Pedig nem is látott semmi különöset. Két fehér zászlórudon, amely ott állott a kis kastély előtt s amelyre hol vitorlát fe­szitettek a nap ellen, hol zászlót húztak föl rá vaLmely nap nagyobb dicsőségére, a két fehér zászlórúd között most egy szétfeszí­tett széles hintaágy himbálózott s a hinta­ágyon ott pihent Máltay Bódog. Üveges, kidülledt szemekkel bámult bele a tele hold fehér tanyérjába, mintha be akarná szívni az áradó fehér sugarakat, mintha szeretne felolvadni azokban a higeg dermesztő su­garakban. — Szinte borzongok — mondta az orvos, amikor visszatért, — olyan különö­sen, olyan megdöbbentően torzak annak az embernek az arczvvnásai. Most már igazán nem bánom, ha elmondod a történetét. A mesét, — igazítottam én ki — mert végre is azt már tudod, hogy minden mese. A valóságok csak egy pillanatig élnek, az­után belevész minden, minden a mindent meghamisító mesébe. Az ember csak egy­szer éli meg az eseményeket, de azután százféle változatban százszor újra átéli s végre abból a sablonból válik az úgyneve­zett igazság, amely legelütőbb az ő egyé­niségétől, következésképpen a leginkább iz­gatja még évek multán is. A pénzkirály, az aranyfaló Máltay, fiatal korában nem volt aranyfaló. Inkább ő volt a nagy, az állandó aranyeső. Abban a világban, ahol megvetik mindazt és mind­azokat, amiből s akikből élnek, ugy hivták, kis aranyborjú. Szórta a pénzt, ömlött az ujjai között az arany — éppen olyan czini­kusan, mint ahogy most az ő ölébe ömlik minden aranyforrás. Ismerték jói abban a világban, ahol este tiz óra tájban kívánnak jóreggelt s haj­nal után térnek át a jóestere. Ebben a világban nem esnek meg re­mények. Néha tragédiák, néha kaczagtató­an közönséges komédiák, legtöbbször nem történik semmi más, csak litánia erőlködés­sel tolják az idő kerekét előbbre, mert az az egyetlen ambicziójuk, hogy az óra ne tartson tovább kuszonöt percznél s a nap legföljebb tizenhárom órát éljen. Máltay Bódogot őszintén utálta ennek a világnak minden tagja. Nagyon sok volt a pénze s ő nagyon is öntudatosan költötte. Túladott a pénzén, mint ahogy a megunt kedvesén ád tul az ember, még ő fizet rá, de azért bántó ez a generozitás. Ő maga is utálta a társaságot, de ak­kor még nem volt más ambicziója. Huszon­három éves volt, szomjúhozott és éhezett. Szomjúhozott az iszákosok vad epedésével és éhezett a falánkok sorvasztó éhezésével. Azt hitte, éjszakára, mámorra zajra, izgal­makra, szenzácziákra, asszonyi hódolásra van szüksége. Szerelmes volt akkor is a pénzbe, de még fiatal volt. aki dicsekszik a szerelmé­vel s uton-utfélen mutogatja boldognak, boldogtalannak az ő istennőjét. Különösen olyankor volt van, amikor holdfény áradt. Keclnencz kölönczködésnek tartották s mulattak a milliomos bogarán, aki szenvedélylyel rendez kerti orgiákat holdfény mellett. Néha egészen megbokrosodott. Fehér perzsa kámzsát, római tógát, arabs bur­nuszt öltött az ilyen holdas éjszakákon s ötödfeles jambusokat üvöltözött, szerelmes költeményeket szavalt, egy-egy jól megfize­tett s adhacz futóbolonddá tett lantpengető éktelen zenekisérete mellett. Ilyenkor holtra nevette magát a kom­pánia s mindig tartottak készenlétben egy­egy babérkoszorút, amelylyel megkoszorúz­ták a klasszikusan mulató férfiút.

Next

/
Thumbnails
Contents