Pápai Közlöny – XVI. évfolyam – 1906.
1906-08-19 / 33. szám
volt 1882. évben, akkor araikor a személyzet levélhordók, szolgákkal együtt összesen 10 személyből állt és sem távírda, sem távbeszélő hálózat nem volt. Igaz hogy azon időben a főnök lakása is az épületben volt —• ma csak egy szolga lakik benne. A helyiség beosztása a következő : van egy főnöki szoba. Emellett a távírda és távbeszélő hivatali helyiség. E kettőnek egy és ugyanazon helyiségben való elhelyezése tarthatatlan, mert a távírda készülékek szakadatlan zakatolása hátrányos a távbeszélőre, a távbeszélő folytonos csilingelése és a beszélgetés maga pedig a távirdával foglalkozó egyének figyelmét és munkáját zavarja, igy hát a két hivatali szak mindenike külön helyiséget igényel. Ezután következik a tulajképeni postahelyiség. Ez egy 17 m. hosszú 5 m. széles terem. Ebből a közönség számára egy 13 m. hosszú. 1. 70 m. széles folyosószerü részlet áll rendelkezésre. Eszerint^ 17 ra. hosszúságú és 3. 30 m. szél területen végzi hivatalos dolgát 16 tisztviselő és 18 szolga és levélhordó. E 17 m. hosszú és 3.30 m. széles területen helyet foglal a személyzeten kívül a sok íróasztal, 2 levéltovábbító asztal, 2 nyomtatvány szekrény, 1 ruhaszekrény, 3 Wertheim szekrény, 1 levél zsákláda, 1 levélgyűjtő láda, 1 tüzelőanyag láda, 2 vaskályha és nagyon természetes, megfelelő mennyiségű ülőhely. A hivatali személyzetet a közönségtől egy üvegablakokkal ellátott, talán két méter magasságú vékony deszkafal választja el. Mindebből kiviláglik az, hogy az állapotok a deszkafalon innen is tul ellentétben állnak nemcsak a közrendészet, közbiztonság és közegészségügy legelemibb fogalmával, de leginkább a város fejlődési viszonyainak megfelelő üzletforgalmi követelményekkel is. Az érkező és továbbitandó levelek, csomagok és egyébb szállítmányok ugyanott vétetnek fel, kezeltetnek és adatnak ki, ahol a tisztiszemélyzet szorong egymás mellett és mögött ugy, hogy a helyiségen átjárni csak ugy lehet, ha az Íróasztalánál foglalatoskodó tisztviselők mindenike helyéről felugrik, ami által ott folytonosan ideges mozgás van zaklatásnak van a tisztviselő kitéve. De hát a közönség helyzete sem különb. Egy 13 m. hosszú 1'70 m. 'széles területen bonyolitatik le itt-a levél, pénz és csomag feladás és átvétel. A forgalmi órákban e helyen olyan a tolongás, hogy miatta a személy és vagyon biztonság a legnagjobb mérvben veszélyeztetve van. Már most, ha ezek mellett még afelett is gondolkodunk, hogy egy akkora területen, mint amekkora a vázolt hivatalos helyiség terme, oly óriási forgalom mellett, mint aminő itt lebonyolítást nyer, hol oly emberáradat jár kel egész napon mint itt, ahol reggeli 5 órától esti 9 óráig tart a hivatalos belszolgálat, mennyi por, mennyi szenny rakodik le és milyen levegő képződik itt, feltétlenül sorompóba kell lépnünk a tisztviselőkar és nagyközönség egészségének megóvása érdekében egyaránt. Mindez előadottakból következik, hogy ha valakinek, mondjuk valamely idegennek a pápai postahivatalban dolga van, oda belépve okvetlenül visszahökken és kételyei támadnak Pápa város kulturváros volta felől és azt hiszi Ázsiában van, de annak is legelhagyottabb, legsötétebb és a civilizációtól legmesszebb eső, legelmaradottabb pontján, mert amely város postai, távirdai és távbeszélői kiterjedt forgalma egy olyan helyiségben aminő a pápai postahivatal helyisége, nyer lebonyolítást, ott mindemül lehet szó csak kultúráról, haladásról, fejlődésről nem. E város közönsége nem riadt vissza semmi anyagi áldozattól, hogy a várost kiemelje koróbbi elmaradottságából, hatott, alkotott, gyarapított, hogy a kulturvárosok sorába kerüljön. El is jutott kitűzött céljához minden téren és irányban, mely saját hatalmában állott, de elmaradt azon a ponton, mely hatalmi körén kívül esik és ez a pont a m. kir. posta-távirda és távbeszélő hivatalnak megfelelő épületben illetve helyiségben való elhelyezése. Ezen a bajon segíthetni egyedül a kereskedelemügyi m. kir. kormánynak adatott meg. Ezen a bajon pedig csak akként lenne segítve, ha a kereskedelemügyi m. kir. kormány a m. kir. posta, távirda és távbeszélő hivatal számára, a napról napra szaporodó, emelkedő, gyarapodó forgalomnak megfelelő épületet emelne. Ezzel a kormány nemcsak a városnak, mely saját intézményeinek a kornak mégfelelőleg való fejlesztésére még anyagi erejét meghaladólag is mindent megtesz, tesz szolgálatot; hanem önmagának, mert tisztviselői épek, egészségesek és munkabírók maradnak, ha a mostani fertőzött levegőjű, mjasmás, tuberkulózis fészekből, egy tágas, a hivatali szükségleteknek és a kor, a közrend, köztisztaság és közegészség követelményeinek mindenben megfelelőleg épült és berendezett hivatalos helyiségben végzik amúgy is idegölő munkájukat. Ezért alázattal esedezem Pápa város közönsége nevében, kegyeskedjék Nagyméltóságú Kereskedelemügyi m. kir. Miniszter Ur, Kegyelmes Uram, a vázoltak tanulmányozására egy szakközegét kiküldeni, aki az itteni postahivatali állapotok megismerése után Nagyméltóságodnak ez állapotok tarthatatlanságát és türhetetlenségét jelentené. Rendithetlen hitem, sőt megingathatlan meggyőződésem, hogy Nagyméltóságod ezen jelentés után nem fog késni, hogy e bajon segítsen és nyomban megteendi magas intézkedését arra nézve, hogy Pápa város egy, e város haladásának, fejlődésének, forgalmának megfelelő postaépületet nyerjen Nagyméltóságod ezen elmaradhatatlan kegyes ténye e város és közönsége minden egyes tagjának, imába foglalásig menő, örökháláját szerezné meg. Midőn tehát Pápa város közönségének ezen szerényen kifejezett óhaját, a m. kir. postakarékpénztárnak pedig ezen égbekiáltó szükségletét Nagyméltóságod magas szine előtt feltártam, azt Nagyméltóságodnak jóakaratába ajánlani bátorkodom és a szükségkövetelte gyors rendelkezés reményében és hitében vagyok Nagyméltóságú Kereskedelemügyi M. Kir. Miniszter Ur. Kegyelmes Uramnak Pápán, 1906. évi augusztus hó 12-én. alázatos szolgája Pápa rend. tan. város közönsége nevében Mészáros Károly polgármester. KARCZOLÁT Limonádés hangulat uralkodik az egész vonalon. Még egy icurka-picurka mulatságról sem szólhat a heti krónika. Egy szerencse, hogy már végét járja a „holt idény* és közeledünk a tulajdonképeni „üzleti idényéhez, mert ha ez a vigaszunk nem volna, ugy valósággal kétségbe kellene esni, de igy csak belenyugszunk azon tudatban, hogy „ez nem tarthatja magát soká". Üzleti idényről tettem említést és ezt a szó szoros értelmében kell értelmezni. Ezen speciális elnevezés r teljesen reáillik a mi városi értelmünkre. Értem ezalatt a september hónapot. Ekkor veszi kezdetét nálunk az idegen forgalom. Az összes tanintézetek növenyékei ekkor rukkolnak be.részünt szüleikkel részünt magánosan. Hogy mit jelent ez városunkra, azt talán szükségtelen bővebben illustrálni, friss élet az egész vonalon. Örül annak a kereskedő, iparos, kvártélyos család, Lidi néni a Rosenberger bolt és isten tudja még kicsoda. Hát nincs igazam, amidőn azt jeleztem, hogy nemsokára kezdetét „veszi az üzleti idény" ? de „eltekintve ettől még más is okadotolja a jelzett üzleti idényt. Ugyancsak a september hónapban viszi kezdetét „a szmi idény". Azt hiszem erre is teljes joggal elmondhatom, hogy üzleti idény. Vagy talán nem ? Főleg elmondhatjuk ezt a körünkbe érkező uj színtársulat érdekében. Ugy hirlik, hogy a társulat kitűnő erőkel rendelkezik. Csinos prímadonna, kedves naiva, szemrevaló drámai szende, íülbemászó orgamunu segédszínésznők és jóképű kardalosnők váltakoznak a társulatnál. Nos hát nincs igazam, hogy üzleti idény t jeleztem ? Főleg jó üzleti idény az ilyen szintársulat a heti krónikának mert ha más semi esemény sem adná elő magát ezen idény alatt, ugy magában véve egy jóképű szintársulat elegendő arra, hogy a krónikást anyaggal és más egyébbel kitartsa. Ezen reményben várom is a közelgő „üzleti idényt", mert ebben az időszakban a heti krónikának nincs konkurenciája. Apropos ! A konkurenciáról jut eszembe, hogy legközelebb két mulatság konkurál egymással. Egy napra esik a Polgári kör és a ref. énekegylet nyári mulatsága. Hogy miért ütközik össze ez a két mulatság, azt nem tudom, de hogy ezen körülmény nem válik egyik mulatságnak sem előnyére, az tény. Kívánatos volna, hogy mindkét mulatság sikert arasson és eredményt mutasson fel, de ha ez nem következnék be, ugy egyik vagy másik oldalon teljesen jogosult lesz azon már általánosan elfogadott kijelentés, hogy „Schlag soll die Konkurenz betreffen". Volt is említés téve ezen helytelen konkurenciáról, de az informátio olyan kertelő forma volt, hogy mint krónikás igazán nem mondhatok erre mást, mint: Hisz nekem ez olyan mindegy ! Frici. Az hirlik . . . Az hirlik, hogy Pápa városa jövő évi költségvetését már vetik. Az hirlik, hogy Pápa városa vízmüve már szabadra van bocsájtva. Az hirlik, hogy Hoitsy Pál orsz. képviselőnk polgári értekezletre városunkba érkezett. Az hirlik, hogy a polgármester váró sunk haladásában saját magát biztatja. Az hirlik, hogy a rendőrök fizetésemelés iránti kérvényét a városi tisztviselők szorítják. AZ hirlik, hogy a Kossuth Lajos megnyitásának ellen-lábasai vannak. Az hirlik, hogy a Kossuth Lajos megnyitása ellen beadott felebbezésnél egy névtelen aláírás hiányzik. Az hirlik, hogy a Kossuth Lajos megnyitása ellen beadott felebbezésnek okadatolása a sötét háttérben mozog. Az hirlik, hogy Pápán az állomási épületet ideje volna már irattárba helyezni. Az hirlik, hogy a Sportegyletben a szórakozni vágyó közönségnek változatos műsor áll rendelkezésre. Az hirlik, hogy Pápán divatba jött azon szólás-mondás, „hisz nekem ez olyan mindegy". Az hirlik, hogy Füredi és Lángó zenekari vezetők között banda-harc folyik. Az hirlik, hogy a postahelyiségeknek villamos kivilágítása, a világítást csúfítja. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztőjének az órája mindig késik.