Pápai Közlöny – XVI. évfolyam – 1906.

1906-05-06 / 18. szám

lett városunk érdekeit is megismeri és hatalmas befolyásával városunk haladását és fejlődését előmozditandja. Bizalomteljes reménnyel vagyunk eltelve és ezt annal is inkább tehet­jük, mivel nemcsak programmbeszé­dében, hanem a mandátum átvétele­kor a városház ablakából a város kö­zönségéhez remek beszédében hatá­rozottan kijelentette, ho^y igenis ő képviselője akar lenni Pápa városá­nak s ő nem jogokat, hanem kötelessége­ket visz a parlamentbe. Figyelemmel 'esz Pápa városának minden egyes mozzanatára, tőle telhetőleg minden befolyását érvényesíteni óhajtja Pápa város javára. Egy oly férfiútól miut Hoitsy Pál­tól ily igéret nekünk tökéletesen elég és teljesen megnyugtató és már en­nek alapján amint már kijelentettük, teljes reménnyel és örömmel üdvö­zöljük Hoitsy Pált mint Pápa város újonnan megválasztott országgyűlési képviselőjét. Pollatsek Frigyes. Bérharcz városunkban, Városunkban a héten az asztalos és a szabósegédek sztrájkoltak. Az asztalos segédek ugyan hosszas tár­gyalások után egyézségre jöttek, de a szabósegédek strájkja még mindig tart és igy nagyon is aktuálisnak tart­juk hogy ez érdemben véleményün­ket megmondjuk. A munka és díjazása közti arány örökös ingadozása, az élelmiszerek fotytonos drágulása és a megélheté­si viszonyoknak egyre növekedő el­harapódzása, a kívánalmaknak foko­zása ; ezek azok az okok, melyek a munkaadók és munkások közti jó vi­szonyt tartósságban zavarják. A munkaadó a mostaui viszonyok közt kénytelen minden irányban ta­karékoskodni, különösen pedig töre­kedni kell gyártmányait oly olcsón és a mellett megfelelően előállítani, hogy a konkurrenciával lépést tarthasson. Bármennyire is Ítéljük el a tőke ha­talmát és a nyomában járó gazdasági félszegségeket, nem lehet tagadni, hogy a munkaadó helyzete is mód felett megvan nehezitve és soha meg nem szűnő gondok gyötrik. A gyárt­mányok olcsó és megfelelő előállítá­sát első sorban a nyers anyag drága­sága akadályozza. A munkaadó, le­gyen az nagy-, akár kisiparos, csak a munkás bérének terhére eszközöl­heti megtakarításait. És ez a baj legelszomorítóbb ol­dala. Mert a szegény munkás épp ugy, sőt aránylag még sokkal inkább sinyli meg az általános drágaság okozta megszorításokat és nélkülözéseket, mint mások. Igy aztán nem lehet cso­dálni, ha kétségbeesésében az utolsó valamélyes kilátással kecsegtető men­tőeszközhöz, a sztrájkhoz folyamodik. a legnagyobb körültekintéssel való mérlegelést jelenti ma, midőn a hely­zet bizonytalansága, válságos viszo­nyok között nehéz, majdnem a leg­nagyobb bonyodalmak elé állította az országot. Az a munka és kötelességtelje­sítés, amelyet a jelen országgyűlés­től vár a nemzet, minden tekintetben egész embereket kiván a porondon, másrészt szükséges, hogy a megvá­lasztott képviselő kerületének minden ügyével ismerős olyan egyén legyen, aki magát az országos érdekek ke­retében helyt találó partiális érdek­kel azonosítani tudja. S ha ez áll általánosságban meny­nyivel inkább parancsoló kívánalom, ott, hol egy fejlődésben vajúdó a leg­közelebbi jövőben nagy erkölcsi és anyagi kérdések megoldását váró, olyan városról van szó, mint Pápa városa! Igenis határozottan merjük állí­tani, hogy jól választottunk. A munka embere áll előttünk, kinek közéleti pályája nyitott könyv előttünk. S ami­dőn ezt állítjuk, egyben kívánjuk őt újólag üdvözölni mint Pápa város orsz. képviselőjét. Hisszük és reméljük, hogy igyekezni fog most amidőn a parlament munkássága újra kezdetét fogja venni, az országos érdekek mel­ták. Aztán nem is tudott francziául, meg angolul. Persze, ő ezt a maga egyszerű észjárásával feleslegesnek tartotta és nem volt érzéke aziránt, hogy egy anya mivel tartozik e tekintetben a leányainak. De gyönyörű leányok is voltak akkor a Poroszlay-lányok. Igaz, hogy a kis város irigy asszonynépe felfuvalkodott pávácskák­nak csúfolta őket. Hanem az ember önkén­telenül a lépést menő fogatot kereste mö­göttük, drap-kabátos livrés inassal, ha vé­gigmentek a íőutczán : — olyan mágnásos fellépésük volt. A bálban a négyesnek csak öt figuráját tánczoltak, nehogy a hatodikban illetéktelen idegenekkel kelljen kezet fog­niok. Nem is volt sok ismerősük. Elvégre, nem lehetett mindenkivel barátkozni. A fia­talemberek mind igen jelentéktelenek és rossz modorúak voltak, legfeljebb egy pas de quatre idejére lehetett leereszkedni hozzá­juk. A múltkor is milyen nevetséges volt, mikor a húsvéti ünnepek alatt egyik' barát­ját hozta haza a bátyjuk, László, — ő ek­kor már ügyvédjelölt volt fenn Budapesten — s ez a barát, aki puszta látásból halá­losan beleszeretett a Idsebbik leányba, még az asztalkendőt se bontotta szét az ebédnél és hallhatóan szürcsölte a feketekávét. Mi­kor elment, a leányok ki is figurázták. Lászlónak pedig megmondták, hogy el ne hozza többé. S amikor ő még a barátja pártjára kelt, elárulván, hogy egész komoly szándékai vannak, Matild gőgösen mondta : •— Csak nem gondolod, hogy ilyen fa­jankóhoz elmennék feleségül ? Jó ideig észre sem vették az idő mú­lását. Hogy a következő nemzedék nő fel körülöttük s a báltermeknek is uj, ifjabb •királynői támadnak. De minyájan fel voltak háborodva, mikor László megházasodott. Hogy most már a feleségének szebb aján­dékokat vásárol, mint nekik. Ezt igen sér­tőnek és vérlázítónak találták. Lászlóék kü­lönben a fővárosban laktak, s igy nagyon keveset érintkeztek egymással. Csak az öreg Poroszlay _xdám temetésére jöttek le azután. Az öreg ur bizony rosszul gondosko­dott a családjaról. Nem lehetett tudni, mi­ből fognak ezután megélni. Hanem a leá­nyok most is egészen más dolgokkal törőd­tek. Megjegyezték, hogy sógornőjük még feketeszélü zsebkendőkről sem gondoskodott és a koszorút is csak itt rendelie, hogy ol­csóbb legyen. A pap meg ugyanazt a be­szédét modta el, mint a múltkor, az elemi iskolai igazgató temetésén. Pedig az ő fa­míliájuk sokkal előkelőbb, s ez igazán min­den társadalmi illendőségnek nyomorult ar­czulcsapása volt. Az özvegy igazi szívbeli fájdalommal siratta meg a férjét. Most már végképp csak az ő két bálványozott leányára hal­mozta minden szeretetét. A gondokat, a munkát, a nyomorúságot, mind magára vette. Hogy azok tovább is festegethessenek, zon­gorázhassanak és meg ne érezzék valahogy az anyagiak hiányát puha, meleg fészkük­ben, ahol semmit se szabad megérezniök az élet küzdelmeiből. Hiszen igazi, mesebeli királykisasszonyoknak álmodta a leányait, reájuk vitte át minden ábrándját, azokat ne ilesse. ne érintse az élet, legyenek csak szé­pek, finomak es előkelők. Poroszlayné kosztospkat fogadott. Azokra főzött, takarított. Egyetlen segítsé­gül csak a kisebbik cselédet tartotta meg. A leányok pedig az ablakban üldögél­tek és nézték embereket az utczán. Csú­folódtak rajta, hogy a tönkrement földesúr leányát röfössegéd kísérgeti és a járókelő ket epésen kritizálták. Rettenetesen fel vol­tak azonban háborodva, mikor az egyik kosztos falusi mamája megkoczkáztatta azt a hihetetlen megjegyzést, hogy Matild kis­asszony a fiát zongorázni taníthatná. Meg is mondták neki, hogy Poroszlay leány so­hase volt és sohase lesz zongoramesternő. Sőt az élet ama kegyetlen fordulata se hozta zavarba őket, hogy édesanyjukat váratlanul megütötte a szél, s ha életben marad is, de nem dolgozhatott többé, nem tudta többé finnyás leányait illő módon eltartaoi. Végre is itt van László, az férfi, test­vérük, most már az ő kötelessége gondos­kodni róluk. A feiesége úgyis meghalt már az egyetlen kis lánya valami külföldi inté­zetben van, s igy igazán semmi sem állja útját, hogy felköltözzenek hozzá. Ezt meg is irták neki, s egészen magától értetődő­nek találták a postafordultával érkezett fe­leletet, hogy csakugyan jöjjenek fel hozzá mind a hárman, szegény édes anyjukkal együtt, akinek ezentúl nem szabad dolgozni, kínlódni, aki ezután csak pihenni fog. Ebben aztán megnyugodtak és egészen gyanútla­nul érkeztek föl Budapestre. De alig helyezkedtek el jóformán a szobájukban >a leányok, mikor a bátyjuk, zömök, tömött bajuszu, pipázó ember, belé­pett hozzájuk. Megmondta, hogy a gazdasz­szonynak felmondott, most már ugy sincs szükség rá : Adél fogja átvenni a háztartás vezetését. Matild pedig a gépírást fogja megtí nulni és alkalmazást kap az irodában. Noi felöltök, vászon áruk, férfi inge , nyakkendők k zárólag magyar gyártmányú árukban Révész Jenő áruházában Pápán, Fő-utcza 6.

Next

/
Thumbnails
Contents