Pápai Közlöny – XIV. évfolyam – 1904.

1904-11-20 / 47. szám

fJVi évfolyam. Pápa, 1904, november 20. 4 1?. szára? ^KÖZERDEKÜ FÜGGETLEN HETILAP. - MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre 12 kor., félévre 6 kor., negyed­évre 3 kor. Egyes szám ára 30 fillér. LAPTULAJDONOS és KIADÓ : gmit&WSEW FHIOTES. HIRDETESEK es NY1LTTEREK felvétetnek a kiadóhívatalbaiues NOBEL ÁRMIN' könyvkereskedésében. Piacunk drágasága. Alig vau város Magyarországon, amely nem tett volna valamely vé­delmi intézkedést a piaci árak mes­terséges emelkedése ellen. — Csak Pápa városa nézi tétlenül, hogy mi­ként üzérkednek egyes emberek a saját zsebük érdekében. Alkalmunk volt e napokban meg­győződni arról, hogy Pápán hasonlít­hatatlanul rosszabbak a viszouyok a piaci árak tekintetébe mint más vi­déki városokban. Igy például szomszédos hasonló városokban a hus ára 46—52 kraj­cár, a pékek szép és kifogástalan 7 drb süteményt adnak 10 krajcárért, az apró jószág és a zöldséges piac 30—40 százalékkal olcsóbb, mint nálunk. Minden városban van piacrendé­szeti szabályzat, — a melynek értel­mében a kofahadnak tilos a környék­ből behozott élelmezési cikkeket ösz­szevásárolni mindaddig, mig a lakos­ság a maga szükségletét be nem szerezte, vagyis reggeli 8 óra előtt nem vásárolhat a kofa. — Lássuk, hogyan állunk e dolgokkal itt Pápán. A hus ára 60 krajcár, de ha még ez is kifogástalan jó minőségű I rendű hus volna, de többnyire sovány csak­nem élvezhetetlen marhák husa. A pékek kartelt kötnek és 10 krajcárért csak 6 drb süteményt ad­nak, meglehetős kicsit és rosszat. A baromfit, a zöldséget és más élelmi cikkeket csak harmadkézből vehetjük meg, mert nálunk az a kü­lönös állapot létezik, hogy a kofák szabadon garázdálkodnak a piacon és akik a kora reggeli órákban már a város végén, de piacon is a vá­rosi polgárok elől mindent összevá­sárolnak, hogy aztán tetszésük sze­rint szabják meg az élelmezési cik­kek árát. Sokszor volt már szó a lapunk­ban e visszás állapotokról, de nem volt, aki megszívlelje és segítsen a bajon. Sohasem volt szükségesebb a hatóság szigorú felügyelete, mint most és a város polgársága jogosan követelheti a tanácstól, hogy a leg­sürgősebben tegye meg az intézke­dést arra nézve, hogy e bajok orvo­soltassanak. Nem szabad a városi tanácsnak tétlenül nézni a drágaság növekedé­sét, mert ha ez még tovább is igy tart, akkor a téllel együtt megjön az ínség is. Elhisszük, hogy azoknak, akiknek kötelességük lenne a polgá­rok érdekeit megvédelmezni, ez a drágaság nem drágaság, mert ők nem érzik meg, ha az élelmiszerek ily helytelen arányban megdrágulnak, a szegény ember nagyon is megérzi azt, ha a piac megdrágul és nehéz gondokat okoz. Szükséges tehát első sorban, hogy a tanács mielőbb egy piacren­dészeti szabályzatot alkosson, ame­lyet szigorúan be is tartasson. A polgármester hivjon össze egy ankétet, ahhoz értő férfiakból, amely­fíEH TÁRCZ A. A fehérhajú. Az öreg gróf de la Grenéét egy egész sereg fiatal ember vette körül a cercleben, mikor beszélni kezdett. — Mit beszéltek gyerekek? Hogy nem hiszitek, hogy egy éjjel meg lehet őszülni? Hogy ez csak bolond próféták ügyetlen kitalálasa ? Mondok én erről nektek egyet — s az én szavaimban ugy-e nem kétel­kedhettek ? Hiszen én sem költő, sem regényfirkász nem vagyok. — Kérdezzétek meg anyáitokat — ók ismerték épp oly jól, mint egész Páris a fehérhajú Germaine de Grandpres grófnőt. A haute volée is­merte, mert közéje tartozott, a röghöz kötött misera plebs ismerte, mert minden nyomort, ínséget meg tudott enyhíteni jó szivével. Most kezdem a mesét: A hatvanas évek végén történt . . . Hirtelen jött májusi fergeteg, zuhogó zápor kényszeritette Grandpres grófnőt és leányát, Germainet delelőtti sétájukban a rue de la Faisanderie egyik házának kapuja alá me­nekülni. Kicsi selyemcsipkés napernyőjük, könnyű tavaszi toalettejük egy kicsit meg­ázott. és nagyon epedtek egy szerény fiáker után, ami őket haza szállítaná. Az udvarban, az Üvegtetejű baldachinos ajtó előtt egy coupé állt két szép vasderessel. Nemsokára az ajtóban megjelent egy fiatal­ember — a togat tulajdonosa, keztyüsen, fényezett cipőkben és magastetejü kalapban. Eles szeme rögtön észrevette a kapu alá szorult két hölgyet és nem késett fogatát a szolgálatukra bocsátani. — Grandpresné hálásan köszönte meg az ajánlatot s el is fogadta. Akkor találkozott először Germaine de Grandpres Lucien de l'Ormemel. Futó semmiség volt az egész. Lucien a nevét sem tudta meg Germaineaak és csak ho­mályos emléke maradt a fejében a fiatal leány bájos, üde szépségének — el is feledte volna, ha néhány nap múlva egy lakodalmon nem találkozik vele. Egy nagv füszerkereskedő adta férjhez a leányát, akinek a bourgeois hiúságának hízelgett, hogy a vőfélye Lucien de i'Orme gróf, nyoszolyólánya Germaine de Grand­pres legyen. Itt kötöttek ismeretséget. Két elite lélek találkozott. Lucien egyike volt azok­nak, akik a mai aszfalt-betyár legények közé nem illenek be, viszont Germaine a hajdani jól nevelt — a fllirtet nem ismerő uri leányok közé tartozott. — Nektek, kis süvölvények eszmétek sincs arról, mi volt hajdan, az én időmben az „uri leány" ? Az ideálja mindannak, ami szép, tiszta, szerény, — a quintessentiája a jó nevelésnek ; és talán tudjátok ti is, hogy nevelt embernél kezdődik az ember! Egy kicsit desoricntálva voltak az is­meretlen, szokatlan környezetben, de azért haladtak szépen az árral. Megették a Maire vendéglője ebédjét, s felültek a képtelen czudar landaukra, hogy lerobotolják a köteles „tour du lac"-ot, a Bois de Boulogneban, ami nélkül polgári hazasság nem házasság. Nem volt ez regény; mert mikor a két fiatal — mondjuk: gyermek — tiszta, igaz szeme összevillant, akkor egyszerre megértette mindenik, hogy meglelte a test,vérleikét és támadt a lelkükben forró, oiihatatlan, igaz szerelem . . . Nem az a világokat felforgató, tűzhányó, gyilkos sze­lelem, ami addig ég, mig a meggyújtott szalmakazal, hanem az a lassú, de biztosan, ilr™ v 0 n jó kávét inn i? r/ii irt atnv" ÜAdJ. Akkor ve3yen csaki s „11 d III ál L u fc Kapható Pápán minden jobb fJszerüzlatban. Ára kjr.-Jcánt 4 korona. UiiílÉ

Next

/
Thumbnails
Contents