Pápai Közlöny – XII. évfolyam – 1902.

1902-01-12 / 2. szám

kekre építendő házak tervei elkészítésével, de ez már csak az esetben történhetik, ha az utcza nyitás és kisajátítás elhatároztatik, mert ily, körülbelül 7—8 ezer koronára számitható terv készítését a tek. Tanács nem fog bizonytalanra elrendelni. Ha ezen terv kivitelét a tek. Tanács nem tartaná kivihetőnek, amennyiben 5%~ on alól törlesztéses kölcsönt kapni nem lehet — kérem Fuclis ur vázrajzait neki vissza­adatni, nehogy e város éppen nem használt vázrajzokért tetemes összeg kifizetésére kény­szeríttessék. Tisztelettel vagyok, Pápa, 1901. de­czember 29. alázatos szolgája Török Jáuos . , v. mérnök. * Közöltük a városi mérnöknek ezen vé­leményét azon okból, mivel ezen tervezet a legközelebbi közgyűlés napirendjére lesz ki­tűzve s igy szükségét látjuk annak, hogy ugy a képviselőtestület vaiamint a nagykö­zönség teljes tájékozást nyerjen ezen ter­vezet felöl. Határozott véleményünk, hogy az utca­rendezési tervezetben megjelölt utcanyitások első sorban a Kossuth-Lajos utcanyitását fogják eredményezni s igy nagyon is idő­szerűnek tartjuk, hogy az erre vonatkozó tervezetek már most megbeszélés és meg­fontolás tárgyát képezzék. A mult hétről. Még ilyen semmi jelentőségű hetet nem töltöttem el Pápán. El is határoztam ma­gamban, hogy e heti krónika megírását az­által fogom lerázni, hogy a szerkesztőnek beteget jelentek. A kávéházban írtam a betegségről szóló jelentésemet de ebben is pechem volt. A szerkesztő megijedt betegségem miatt, el­ment lakásomra, ott aztán útbaigazították. El is jött meglátogatni, meg is talált a ká­véházban jó firmákkal a boros poharak mel­lett. Ilyen pech csak engem érhet! Eleinte meg akartam győződtetni, hogy a Vörös bort orvosság gyanánt iszom, de ugy látszik jól van informálva, hogy én egész éjjel orvosságot szoktam bevenni, csakhogy nem otthon, hanem a kávéházban. Mikor már láttam, hogy az orvosság­gal való kimentésem hiábavaló dolog is lenne, bevallottam őszinte, hogy biz én olyan egészséges vagyok mint a tök, csakhogy hiányos „krónika" betegségben szenvedek_ A szerkesztő ugy látszik ezen beteg­séget már régen ösmerheti, "mert ezt' nem fogadta el oly betegségnek mely egy heti krónikást ágyba dönthet, s lelkemre kötötte, hogy legkésőbb szombat délelőttre adjam be-a kéziratot. Én megígértem, de csak azért, hogy már ne rontsa a levegőt a kávéházba s visszatérhessek az orvosság bevevéséhez. De még csak most kezdődöttt a valódi pechem. A helyett, hogy eltávozott volna, oda állott a kasziros kisasszonyhoz s elkezdett a mesterségemben kontárkodni. Adta a szé­pet, mintha nem én, hanem ő venné be minden éjjel reggeli 4 óráig az orvosságot. Eltekintve, hogy lefoglalta a kaszirhöl­gyet, de mint tekintetéből kivettem a kis hamis megbőszülva az eddigi „szekirozá­sok"ért elárult, hogy biz ilyen lump nincs az egész városban mint én vagyok. De ha nem is hitte volna ezt, meg­győződött személyesen erről. Egész reggel ő is szedte az orvosságot, ha nem is oly sűrűn mint mi a társaságban s csak akkor hagyta el a kávéházat, mikor én, azon hi­szemben, hogy majd megcsíp s rám olvassa majd a litániát. Ez azonban nem sikerült a szerkesz­tőnek. Nem hiába vagyok én nála nagyobb favorit az éjjeli helyi viszonyok ösmereté­ben, semhogy el nem tudtam volna illani előle. Keresni pedig hiába keresett volna, mert ez oldalról, a mi pislogó utcai lámpáink biztosították. Dühös voltam. Nem elég, hogy nem sikerült a heti krónika megírásától megsza­badulni, de még ráadásul egész éjjel Cerbe­rusként őrzött egész reggeli 4 óráig. Másnap délbe még Morfeussal társa­logtam, midőn a szedőgyerek azzal köszönt fel álmomból, hogy a szerkesztő küldi a „karcolat"' kéziratáért. Hogy mit üzentem a szerkesztőnek, arra már nem emlékszem, de hogy a közvetítő szedőgyereket nem kínál­tam meg székkel arra emlékszem, mert egy perez lefolyása után már nem volt szobámba­Tegnap reggelig nem is zavartak a kéziratért, de hiába is zavartak volna. A hol nincs, ott ne keress. Szombaton reggel, azaz jobban mondva délbe, mert nálam a dél a reggel, kezdtem gondolkozni, mi tévő legyek. Elmentem a szerkesztőhöz s kijelen­tettem, hogy bárha meg Ígértem, hogy szom­baton lesz kézirat a heti krónikáról, de biz, én a semmiből nem krónikázhatok s e hét karcolat rovata üres marad. A szerkesztőnek nolens volens bele kellett törődni, hogy e héten nem én irom a karcolatot, de abba sehogy sem egyezett bele, hogy a karcolat rovat hiányozzék. Kijelentette, hogy e heti krónikát ő irja meg még pedig az éjjeli exeursióját a kávéházban, mint legérdekessebb eseményt e héten. Igy lettem felmentve a heti krónika megírásától, de meg kellett Ígérnem, hogy többé ez nem történik meg. Jó tanácsot is adott egyúttal a szerkesztő, hogy azon eset­ben, ha heti eseményekben szegények is le­szünk, irjam meg az én heti éjjeli élelmé­nyeimet. Jövő hétre erre a tanácsra nincs szük­ség, mert a Seccesiós estély ad themát, de azért most veszem észre, hogy a szerkesztő mégis okos ember. Hisz lehet-e változatosabb műsora egy hétnek, mint az, ha egy pápai riporter éjjeli élelményeit irja meg, kivált ha a riporternek a neve: Friczi. Az hírlik . . . Az hírlik, hogy Pápa városa az utókorral halad. Az hírlik, hogy Pápa városa szű­kölködik a bőségben. Az hirlik, hogy Fenyvessy főis­pán a Seccesiós estélyen a multat l élvezte. Az hirlik, hogy Hegedűs képvi­selünk a tegnapi estélyen táviratilag seccesionált. Az hirlik, hogy a Seccesiós esté­télyen a szerelem sírva vigadott. Az hirlik, hogy a Seccesiós esté­lyen megszűnt a fuvalom és mosoly­gott a fájdalom. Az hirlik, hogy a Seccesiós esté­lyen a tea csak előmunkálati enge­dély volt. Az hirlik, hogy a Seccessió es­télyen több hölgy a négyes alatt rosz­szul választott. Az hirlik, hogy a Seccesiós es­télyen a férjes nőknek akarva-nem akarva tüntetni kellett. Az hirlik, hogy a Seccesiós es­télyen a gésák jól kiszolgáltak. Az hirlik, hogy Pápán a szalutá­lást sok kisasszony legszívesebben fogadja. Az hirlik, hogy Pápán a mult hé­ten egy urnák a kártya játékban raarhaszerencséje volt. Az hirlik, hogy Pápán uéhány serdülő leányka — tekintettel a kö­rülményekre — ruháikat néhány centi­méterrel megeresztették. Az hirlik, hogy a pápai iparosok gyámolító egylet társasvacsoráján a pohárköszöntők ömlöttek. Az hírlik, hogy a Jókai Mór-utcá­ban egy háztulajdonosné lakót csak „fogni" tud. Az hirlik, hogy Pápán a disznó­tort többen családi ünnepnek tartják. Az hirlik, hogy Pápán nem ártana egy „szájkosár" gyárat létesíteni. Az hirlik, hogy Pápán a péksüte­mények azért oly kicsinyek, mert csak egy naposak. Az hirlik, hogy a pápai vendég­lősök és kávésok ez idő szerint jég — ellen vannak biztosítva. (Elég baj az nekik. Szedő.) Az hirlik, hogy egy sör-utezai házban a lakosok oly mély csöndben társalognak, — hogy a harangozó foly­ton tűzi lármát gyanítva, a harangok félreveréséhez fog. Az hirlik, hogy két helybeli család minden második nap azért haragszik meg egymásra, hogy a színlelt kibé­küléskor nagyobb adag kávé és mé­zeskenyér legyen elfogyasztható. Az hirlik, hogy a Pápai Közlöny szerkesztője életmódjában már régóta a seccessió irányt követi. A mim dí?W JZmá — Seemélji fair. Fenyvessy Ferencz megyénk főispánja teguap délután váro­sunkba érkezett és résztvett a vörös-kereszt egylet által rendezett Seccesiós estélyen A főispán ma az éjjeli vonattal Budapestre utazik. — Seccesiós estély. Tegnap este tar­totta meg a vöröskereszt egylet pápai fiókja a Griff szálloda disztermében a már hetek óta folyton közbeszéd tárgyát képzző Sec­cesiós estély ét. Utóbbi napokban rossz elő­jelek igérgeztek, de nem valósultak meg, mert az estély mondhatni várokozáson felüli sikert aratott. Pápa vátos és vidéke intelli-

Next

/
Thumbnails
Contents