Pápai Közlöny – XI. évfolyam – 1901.

1901-02-10 / 6. szám

tárak vagyonaikat, rögtön tisztában leszünk azzal, hogy ez az óhajtásom mégis jogos, mert ezek a vagyonok és feleslegek azon munkások és al­kalmazottak filléreiből gyűltek össze, akik ma Budapesten, holnap esetleg az ország máfj-mas vidékén vagy vá­rosaban keresik kenyerüket. Következik, hogy ezekhez a fil­lérekhez az ország összes munkásai­nak és biztosításra kötelezett polgá­rainak joguk van. Elég talán a többi között rámu­tatni egyik budapesti betegsegélyző pénztár vagyonára, mely az 1891. XIV. t. cz. életbelépte előtt fennállott vi­déki fiókok filléreiből és azokból a fillérekből gyűlt egybe, melyeket a beteg tagok táppénzéből tagdíj és üdülőház czimén levonnak. Ezek a pénzek a kölcsönösség és hamisítatlan h humánizmus elvénél fogva nem foglalhatók le olyan egye­sületek részére, amelyek nem tekint­hetők a kereskedelmi törvény alap­ján alakult szövetkezeteknek, hanem arra valók, „hogy az állampolgárok ama millióit, akiket munkásosztály név alatt ismerünk, betegség esetén kivétel nélkül a nyomortól megóvhas­suk és a nemzetgazdászat egyik fő­tényezőjét: a munkaerőt gyöngitetle­nül megtarthassuk." Ha az átmeneti intézkedés ilyen alakban a szerzett vagyon respektá­lása miatt keresztülvihető nem volna a kormányhatóságnak — szerény né­zetem szerint — az lenne a köteles­sége, hogy az elismert jelleget a va­gyonuk átengedését megtagadó pénz­táraktól megtagadná és az ilyen ma­gán jellegű egyleteket, akik különben is csak haszonra dolgoznak, a bizto­sító társaságokra nézve érvényben álló törvény rendelkezése alá helyezné. 4 Szükséges az országos s-öz vétség megalkotása. Nem akarok leleplezésekkel fog­lalkozni, bár érdemes volna kimutatni, hogy azok, akik az országos szövet­ség megalakítása ellen sorompóba léptek- távolról sem képviselik a munkások véleményét. Köztudomásu tény, hogy Magyar­országon nem a munkások csinálják saját ügyeikben a közvéleményt, ha­nem azok a nem munkás férfiak, akik vezetnek. Ezek a férfiak pedig — tiszte­let a kivételeknek, mert ilyenek is vannak — többnyire első sorban ast nézik, hogy egy-egy reform nem érinti-e az ő anyagi érdekeiket vagy pláne az exinteneziájukat. Nem lehet hát csudálkozni. ha az ilyen „vezéremberek", akik kü­lönben is csak mellékesen űzik a munkáskérdés jólfiizető sportját, fél­nek a szövetség hivatva lenne a tisztviselők működését is ellenőrizni. En az országos szövetség meg­alkotásában nem az államosítási czél­zatot, hanem az autonom jogkiszéle sitését látom. Vilmos német császár mondta : „az államhatalom egymagában kép­telen ilyen feladatok megoldására", én pedig indokolom bővebben : kép­telen azért, mert az ilyen emberba­ráti intézmény felvirágoztatásához nemcsak erély és ész (államhatalom), hanem sziv is kell. Ebben a kérdésben a sziv maga az érdekelt társadalom De megczáfolja az államosításra czélző feltevést maga a miniszteri tervezet akkor, midőn egyidejűleg a szövetséggel munkásbiztositási hiva­tal szervezéséről tesz emlilést állam­költségen. Az autonom jog kiszélesítése mellett én az országos szövetségnek buzgó hive vagyok, de csak akkor, ha minden elismert jellegű betegse­gélyző pénztárra nézve kimondja a törvény a kötelezettséget. Csak is igy lehet életképes pénz­tárakat teremteni és csak is igy le­het a miniszter ur kilátásba helye­zett munkásvédelmi programját fo­kozatosan megvalósítani. A pápai Jókai kör, Levél a szerkesztőhöz. El Budapesten egy szent ember, a ki­nek feje körül édes Amorettek lengenek, élete harmóniájába égő szerelmes akkordo­kat zeng bele a múzsa. Ez a nagy ember a kinek a nevére az ifjú leányok arca pi­rosra vál, a ki megvalósította ebben a romlott histeriás hideg világban mind azt az ábrángképet miről a romantikus kor tro­badurja regélnek — Jókai Mór. Pápa városához ifjúságának múltjának, 'családjának számos kedves emléke fűzi és ezért az ő nevét tűzte zászlójára az a kör mely több évvel ezelőtt mint a pápai tár­sadalom első universalis cultur egyesülete megalakult. Ek alatt az idő alatt az apostol meg­futott egy gyönyörű szerelmes [pályát, uj ábrándokat alkotott meg, az ő pápai egye­sülete pedig kútfejévé lett mindazoknak az ízetlen társadalmi félszegségeknek, melyek a kisvárosi életet gyűlöletessé teszik. A kis­szerű gőgös pose, a felekezeti elfogultság, a semmi jogcímmel nem biró klikkszerii szervezkedés nem csak muló jelenségek a pápai Jókai körben, hanem hogy ugy mond­dig feltűnést keltettek a szaklapokban meg­jelent tudományos értekezletei s a jiapila­pok is hálás köszönettel vették ha itt-ott egy-egy cikkel örvendeztette meg őket. Egy este, midőn megszokott kaszinói órácskájáról hazatért s dolgozószobája pam­lagán leheveredve, pipájából sűrű füstfelhő­ket eregetett, inasa sürgönyt hozott be szá­mára. Közönyösen bontotta fel de olvasása után indulatosan szökött fel helyéről. A toll melylyel nevét a vevén3 7re ka­nyarította reszketett kezében s az inas szinte bambán bámult izgatott urára kinél anynyi nyugtalanságot, oly felindulást még nem tapasztalt. A táviratban ez állott. „Könyörgök hozzád jöjj rögtön. Friczi súlyos beteg s csak tőled remél segítséget. Mama kétségbe van esve. Értesíts jösz-e és mikor ? Üdvözöl Magda." Ez a néhány szó volt az a végzetes bűvszer, mely a mindig higgadt embert sod­rából kihozta. Fel-alá járt szobájában és hangosan motyogta el gondolatait. „Magda hív I és nekem el kell men­nem ! . . . . Kell. Vájjon miért-? Valóban nem szolgáltak rá, hogy javukért szivem mesterségesen is csak alig behegesztett se­beit feltépessem. Rutul bántak velem. Frici megrabolt, Magda megcsalt ... De a néni ki ápolt és nevelt ! A villamoscsengetyü élesen felcsilin­gelt, a jelentkező inas sürgős megbízást ka­pott s félóra múlva már lekopogták a fő­postán az igenlő választ. Még két állomás, még egy, még két kilométer már csak egy, a vonat meg szá­guldott, rohant, kopár, letarolt mezők köze­pette s vitte a türelmetlen utazót mind ko­zelebbre haza a várvavárt és mégis oly kínosan féltett czélhoz. Kunossy vizsgáló tekintettel futtatja végig szemét a hullámzó nyözsgő ember­áradaton. Szive feldobog és megáll, lélek­zete elakad, tekintete odatapad egy karcsú termetű egyszerűen öltözött, de feltűnően elegáns megjelenésű nőn. Magda volt. De mennyire megváltozott. A bimbó­ból alig kifeslett mosolygó rózsából, pompás komoly kamélia lett. A szende bájos leány­ból észbontó elragadó asszony vált. Magda is meglátta a kiszálló tanárt, elébe ment s elfogulatlan nyájassággal és eltiquetteszerü előzékenységgel fogadta őt. válogatott de nem hálától túláradó köszön­ve meg szíves fáradozását. — Elédbe jöttem, mondá Magda köz­vetlenül, egyről-másról informáljalak. Friczi nagyon fél a haláltól, ne áruld el előtte, hogy veszve van. A mamát készitsd lassan elő a szörnyű lesújtó hírre, légy jó és kí­méletes iránta. Sokat szenved. — De hát igazán nem volna mentség ? — Nincs. Teljesen meg vagyok győ­ződve, hogy Friczi nem él soká. Magda meg Kunossy a betegsznbából léptek ki s alig zárult be mögöttük az ajtó, a nő orvoshoz fordult. — Nos ? — kérdé szinte közönynyel, mindenesetre bámulatos nyugalommal. — Nem leplezek semmit, Magda ! Ugy van, amint montad, Friczi elveszett. És nem is viszi sokáig, a romboló kór hamar fog végezni vele. — Szegény mama! Nem éli tul a szörnyű csapást. Oly nagyon szerette őt. Magda ezt szomorúan mondta s önfeledten kibámult az enyészetet jelképező őszi, hang­talan, komor tájra. László megértette és nem kérdezett tovább. Nem is válaszolt semmit, de forró ajkát Magda kezére tapasztotta s e csók­ban benne volt a bocsánat a múltért s egy kérés a jövőre. * És megint háromévet nyelt el a mu­landóság örökké éhes szörnyetege s isme­rőseinkkel újból találkozunk. Most meg az újvidéki hajóállomáson veszteglő „Ida" hajó fedélzetén látják, vi­szont Kunossy doktort, amint odaadó sze­retettel néz a karjára támaszkodó, gyengé­den hozzásimuló, félgyászt viselő nőre. A ki- és beszállás befejeződött, a kis csengetyü csilingelése felhangzik, a gőzgép egyet visít, a csavarok nyikorognak, a la­pátoskerék dübörügve megmozdul, a víz nagyot locscsan s a hajó nehézkesen elin­dnl. Az utasok szivében hol a válás fáj­dalma sir fel még egyszer, hol a távozás öröme ujjong fel újból. A Dunaparton most loholva szalad egy kopczös parasztember. Az erőlködéstől vö­rös, mint az érett paradicsom, és szuszog, mint egy gőzgép, karjait radul lóbálja, majd meg elkeseredetten hadonázik velük, pi­hegő kebléből kitör egy hang, de a szavak érthetlenek maradnak. A rizi jármű elindu­lását jelző tülkölés a kétségbeesés legma­gasabb fokát rajzolja putók, izzadt arczára s még gyorsabb mozgásra késztette járó-

Next

/
Thumbnails
Contents