Pápai Közlöny – V. évfolyam – 1896.

1896-06-21 / 25. szám

(j. PÁPAI KÖZLÖNY 1896. junius 199. Az atyafiság-hazafiság-vallásosság féle közkereseti részvénytársaság való­ságos clique-é van jegeczedve, amit ha szépen akarunk elnevezni, hát pajtásszövetségnek kell ke­resztelnünk, melynek elve „valamenyi egyért s egy valamenyiért." Ebben a pajtásszövetségbon minden ember a másik kezére dolgozik, jól tudván, hogy annak idején a többi kezek is­mét majd ö érte fognak működni. Ez a clique aztán azonnal nagyobbá vál­tozik, a mint beáll a szükség az iránt, hogy valamelyik szövetséges társ ér­demei itt is, ott is lármás hangon hir­dettessenek, mivel egymás kitalált ér­demeit a szövetségi tagok kölcsönös érdeke és kötelessége magasztalni. Ké­nyük-kedvükre alkotnak itt ismeretlen multu, kétes existenciáju emberekből falusi nagyságokat és megirigyelt láng­eszű óriásokat. A ki ezen pajtásszövetséggel nem számolt : az elszigetelve találja magát a társadalmi téren, a sikerre vezető uton, még közönséges képességét is elvitatják töle. Fáradságos munkájának a legméltányosabb esetben — agyon­hallgatás a jutalom. Ez ellen nálunk csak az van biz­tosítva, ki életfeltételeinél fogva telje­sen igazolhatja magát, vagy aki — ezen pajtásszövetségbe l eáll. S ez utóbbinak minden tette kiváló tehet­ség kinyomatát tükrözi vissza, a rrTi— nek dicsőítését zengi erdő, mező, rek, hanem viszonzásul tartozik utol­érhetlen nagyságnak£tekínteni a fejet, a szövetség mozgatóját, a nagy szájú C 1 e o n t. Hegyközségünk alakításáról. Hazánk szőlőszetére mért óriási csapás — a filoxerával, —- mintegy uj korszakot jelez szőló'szetiink újrate­remtésében, — s hogy egy uj korszak, uj időkben, uj kívánalmakkal lép fel, s ha ezek ok, és czélirányosaknak is bizonyultak, azt hiszem misem állhat útjában, üdvös működésével elfeledtetni a régi idők más szokásait. Meglehet hogy a filoxera nagy­mérvű pusztítása nélkül is eljött volna az idő arra, hogy szoléink rendezésére gondolva, az uj törvényt a hegyköz­ségek szervezésére nézve meghozta volna a magas kormány, de , igy az ezt minden esetre szükségszerüleg idézte — talán korábban — elő, hogy ko­rábban a kelleténél azt igazolni látszik Pápa város szőlőbirtokosainak megnem egyezése eziránt, — akiket még a sors nem kényszeritett egy közös egységgé az óriási vész leküzdésére. Pedig hát a hegy községnek mi más a legszebb czélja és legnemesebb feladata : mint szabad egyesülés, — a törvény kívá­nalmainak szemelött tartásával — egy autonom egyesületé, amely közös erő­vel ie képes küzdeni azon csapást, ami egye nként — íőleg az amúgy is gyenge egyeseket a biztos tönk szélére juttat­hatja. Tudom hogy Pápa város szőlő­szele eddig csak a kiterjedésben nyert kifejezést, szőlőbirtokosai kevés súlyt j^g. "helyezének annak produktumára, jó idők szórakozási helye volt a tőkés árnyas falombjai, s talán ebből i dultan ki, nem vették fontolóra azon nagy elő­nyöket amelyeket elveszittenének ak­kor, ha a törvényes követelményeknek megnem felőleg akarnák megalakittani a hegyközségeket. — A sok közül és mindenek előtt elvész szabadrendelke­zési jogkörük, és hogy többre ne hi­vatkozzam emellett az állam évenkinti segélyezése, amik pedig egyik fejlődő város életére befolyásos hatásnak lehet­nek, s kié a felelősség ? . . . . Két évvel ezelőtt alakította meg a város az amerikai szőlőtelepjét, ma hála Isten ez már szép reményre jogo­sitottan fejlődik, ennek előmozdításában is nem kis része van magas kormá­nyunknak, de ha eddig az állam azon telepeket segélyezte amelyek a közsé­gek által létesítve tartottak fenn, a jö­vőben csak azokat, amely községben a megalakult hegyközség is működik, — s habár szőlőtelepünk már a legkö­zelebb jövőben jó hasznot, s a legszebb jövödelmet. kell is hogy biz­tosit? í a városnak, mégis mily jól eső dolog, ha annak kiadásait legnagyobb részben az állam ízleli majd, akár az ojtások után járó %-ékban, akár az évi subventióval, — és igy ha majd a szőlők felujittásában reá szorulnak a város szőlőbirtokosai is az ojtványokra, könnyű lesz kiszámittani, mibe kerül az állami segéllyel ingyen előállított oj­tás, azért, hogy a törvényes követel­ményeknek megfelelőleg alakította meg hegyközségeit. És kiáll azért jót a szőlőbirtoko­sokkal szemben, hogy a filoxera éppen az ő szőlejüket nem fogja tönkre tenni, és hogy nem lesz szükségük arra, hogy nagy kiterjedésű szőlőhegyüknek hasz­nát is vegyék. Saját, legjobban felfogo.t érdekük­ben cselekesznr'.c, ha ismételve és mi­hamarabb újra összejönnek és a hegy­községeket a törvény követelményeinek megfelelőleg saját javuk előmozdítására Bámulva, mereven tekintett reám, majd elkaczagta magát . . . Nos ? ön még kaczag is ? Nem is tette. Meg van még az a ezu­kor tojása, a mely múltkor a kirakatban volt V Vagy ugy V azt keresi ? szólt czinikus mosolylyal — az nincs már meg ! Nincs meg V Miért nincs meg ? . . . Kiáltottam felháborodva — mint a féltékeny Othelló. Uram ! mily hang ez!?kérdé sértődve. — Igaz ; gondoltam — jó lesz a piezi­kével szolidabban bánni. Bocsánat nagysád, nagyon heves vol­tam ; szóljon nincs legalább ahhoz hasonló ? Hogyne volna, — Tessék! Ah ! pompás . . . nagyszerű! Mi az ára '? — Négy forint! Négy forint — kérdém csodálkozva — s lelkesedésem ugy megcsappant, mintha egy évig knéipoltattam volna magamat ; — hisz ennyi pénzt egy hónapja nem láttam kezeim közt. Sohasem alkudtam én életern­ban se férfival se leánynyal, nem tudtam ; most meg nem lehetett. — Tegye kérem félre, egy óra múlva eljövök érte. Nem tudom miért, de az a leány oly malicziózusan mosolygott, mikor távoztam, csak nem érezte meg hogy nincs pénzem ? . . . Szédülve ballagtam haza, fejemben po­koli forróságot éreztem, ajkaim idegesen mormogtak : négy . . . négy forint ! Nyomorultan — mint egy pénz nélküli ember lehet csak — vetettem magamat a pamlagra s igyekeztem ideálismusomat re­alismusommal hármoniába hozni; sehogyseni ment; de hogy is, ki kölcsönözne fülig adós embernek pénzt, ki ? . . . hisz tegnap is, hogy Kbenstetter Jakab korcsmárostól egy int bort kértem „hozom"-ra . . . azt felele : Jna hiába való khérem — megszüntethe mo­gát a credit Sokáig töprenkedtem ; végre egy mentő gondolatom támadt. Nem tudom uraim : önök olyanok-e mint én — de én — kinyitva szekrényemet, összecsomagoltam salon-ruhámat és ... és eggyereket csípve elküldtem a moly és ; penész elleni biztosító leghumánusab inté­| zetbe a . . . . zálogházba. Felóra múlva a ezukrázdában voltam ; büszkén kifizetve a tojás árát 4 forintot azaz négy ropogós pengőt s a tojást tartó­jába téve hazasiettem. Örömem határtalan volt, bár sértett a kaczér kisasszony czélzó malicziával vegyes cynikus mosolya. Az ajándék szerintem felséges, ideális és alkal­mas volt. A ezukórtojás felületén különböző szinvegyületü virágok között egy angyalka állt diadalmi zászlóval kezében. Lehet-e ennél ideálisabb képet képzelni is, hisz az angyal az én forró szerelmemet i hirdeti, hisz e kép a boldog jövö kápráztató délibábja . . . Mellékelve a gratulátiót — elküldtem ideálomnak: azután ... óh ! az­után vártam a boldogító hatást. Nem sokáig voltam árva, nem sokáig kellet várnom . . . de előbb, bocsánat uraim és hölgyeim, egy közbejött epidózot kell meggyónnom, hogy a történet kidomborodjék. A község intelli­gentiája bált rendezett; — a tizenkét ren­dezőnek én is egyike voltam ; óh ! bár ne lettem volna soha! soha ! Mit csináljak ? pénzem nincs, salón ru­| hám ? ... óh ! az még nem 'tanulta meg elég jól a franczia nyelvet a moly és penész elleni birtositó intézetben ; — elkezdtem egyik rendezőtől a másikhoz futni — hiába — azok is oly szegény Sanyarú Vendelek voltak mint akkor jómagam, nem kaptam sehol kölcsönt. A toronyban 6 órát ütött, ugy éreztem magamat, mintha koporsómat szegezték volna; eszméim érzelmeim charabdisi veszé­lyek közt kavarogtak, homlokomról hihetet­len nagyságú keserves veritőkesöppek gör­dültek arezomra, s ah mindennek az a to­jás ... az a tojás volt mentője . . . Már végkép lemondtam a bálról, midőn ajtóm felpattan s főnököm lép be. — Amice — tudom mi baja — szólt minden bevezetés nélkül — itt van egy tí­zes, remélem most ott lesz a bálon. Máskor visszautasítottam volna ajánlatát, most . . ,

Next

/
Thumbnails
Contents