Pápai Hirlap – II. évfolyam – 1889.

1889-03-24 / 12. szám

— Tüntetés a 25. § ellen. A veszprém választókerülethez tartozó Márkó község, mely­nek polgárai kevés kivétellel német ajkúak, de magyar érzelműek, feliratot intéztek dr. Bezerédj Viktor országgy. képviselőjühöz, hogy a 25. § ellen szavazzon. Éljenek a derék németajkú polgárok! — József-napja. Hála Isten, Józsefekben Pápán sincs hiány. Ha két emberrel találko­zunk, bizonyára azok közül három József lesz. A János név immár kezd pusztulni s ezzel együtt változás alá esik ama közmondás is, hogy az Úristen is János. József-napja az idén gyönyörű tavaszi nappal köszöntött be. Egész nap olyan napsugaras idő volt, hogy gyönyörűséget szerzett nemcsak a Józsefeknek, de minden szerelmes párnak is. Ama bizonyos télikabátok ismét átadattak a feledésnek, vagy a zálogosoknak és előkerültek rejtekükből liosz­szu téli álom után a tavaszi felöltők. Szóval: József-napját örömmel ünnepeltük. Városunk több előkelő Józsefét testületileg üdvözölték. A főiskola gymn. igazgatóját, nagytudományu Szilágyi Józsefet, valamint a theologia igaz­gatóját Németh Józsefet, ugy több József nevü főiskolai tanárt óváczióban részesítette a főiskolai iíjuság. Zenetársulatukkal köszöntöt­ték meg mindannyiokat. — Városi számvevő-választás. Bakosi lemondása által megürült városi számvevői állás legközelebb töltetik be Véghely Dezső alispán elnöklete alatt tartandó közgyűlésen. Eddig többen pályáztak ez állá3ra, köztük Jády Gyula is, kinek legjobb kilátásai vannak. A megye alispánja részéről a kandidáló bizott­ság két tagját még nem nevezte meg, a város képviselete azonban a kandidáló bizottság ren­des tagja :vá megválasztotta: Horváth Lajos és Hanauer Béla v. képviselőket, póttagokká]: Kovács István és Ohermayer József v. képvi­selők választattak meg. — „Melyik a valódi fia" hírünkben hosszasabban leírtuk annak az idején, hogy bizonyos Textor Gusztáv nevü 29 éves had­köteles jelentkezett a pápai rendőrkapitánynál, hogy helyette egy más embert soroztak be, a ki az ő nevét bitorolja, s minthogy ő még zsenge gyermek Korában elment a szülői ház­tól ; nevétbitorlója betolakodott családjába s anyját néhány 100 frtig megcsalta. — Az áll-Textor városlődi illetőséget nyert, de most nyomtalanul eltűnt; a valódi Textor Gusztávot pedig Városlőd, illetőleg a veszprémmegyei törvényhatóság nem akarta elismerni ide való illetőségűnek; tehát most Szombathely, szüle­tési helyi hatósága ismerte el ide való illető­ségűnek. Az áll-Textor kilétét még most' sem tudják, pedig nevelő anyja s a városlődi pap tudhatnák, minthogy az utóbbitól havonkint 20 frtnyi tartási dijat kapott nevelő anyja. „A pápai ifjúsági Lap" 8. számát vettük. Élén Medgyaszay Vincze „Márczius 15." czimü ve^érczikket irt, ezt Sándor Benő tauul­máuya követi. Verseket írtak: Rosenthal Géza (Hoberfeld Mör VI. o. t. német eredetije (!) után), Borsos István. Komáromy Kálmán, „A kinek senkije sincsen" czimü rajza után Fülöp József tanulmánya következik és fejezi be e Szám tartalmát. — Névváltoztatások. Schossberger Dávid pápai illetőségű szfehérvári lakos vezetéknevé­nek „Somogyi u-ta, Klein József győri illető­ségű budapesti lakos vezetéknevének „Rad­ványi"-ra kért átváltoztatása belügyminiszteri rendelettel megengedtetett. — Amerikai kivándorlók letartóztatása. Valóban szomorú jelenség, hogy a lelketlen kivándorlási ügynökök hálójába nemcsak a turócz- és árvamegyei szegény lakók esnek, hanem a gyor- veszprém-, sopron- stb. me­gyebeliek is. A győri főkapitányság ez évben már két csoport embert tartóztatott le, kik a győri vasúti állomástól akartak Amerika felé indulni. Szombat reggel 2 éber rendőrség Í3mét 9 koppányi, (Veszprómm.) illetőségű egyént tartóztatott le a győri vasúti állomá­son. A kivándorolni szándékozik mindegyiké­nél 100 frtnál nagyobb pénzösszeget találtak, melyet valószínűleg az ügynökök juttattak kezeikbe Az atyafiakat bekísérték a város­házához s onnét illetőségük helyére fogják őket szállítani. Mint értesülünk, a győri főkapitány­ság felterjesztést intézel)d a tanácshoz: irjon fel a tanács a minisztériumhoz, hogy a ki­vándorlások meggátlására, melyek a dunáutuli megyékben is naponkint jobban lábra kapnak, alkalmazzon szigorúbb intézkedéseket. Különö­sen pedig a községi elöljáróság lenne utasí­tandó, hogy községeikben szigorú felügyeletet gyakoroljon a kivándorlási ügynökök műkö­dése mellett. — A „Nemzet" kizárása. A „pápai Polgári kör" péntek este tartott választ­mányi ülésén Sirkhuber József ügyvéd in­dítványára a „Nemzet" czimü kormánypárti újságot, mely a lefolyt vitában oly feltűnően negligálta az országos mozgalmakat és az if­júság élet-halál küzdelmét nevetségesnek akarta feltüntetni, — kebeléből kizárta és utasította a könyvtárost, a megrendelést beszüntetni. Helyette három más lapot rendel meg a kör. Egy napilapot és két, hetenkint egyszer meg­jelenő szépirodalmi újságot. — 14 ezer forintos temetés. Nagy te­metés volt a hét folyamán Pápán, mely még most is javában tart s talán beletelik még egy pár hét, míg vége lesz. A város polgárságának 14 ezer forintját temetik a főtéri ártézikutba. A csövek kiszedése véget érvén, most kocsi­számra hordják oda a földet ós betemetik a 400 méternyi mélységet. Most tehát már bi­zonyos, hogy e helyen nem lesz víz. — A nagy temetésnek természetesen igen sok nézője akad s a részvétnyilatkozatokat különféle va­riácziÓKban lehet hallani. Nyugodjék békében! — Purím heczczek. Az idén másod íz­ben adott engedélyt Mészáros rkapitány, kogy purím estéjén álarczosok járjanak heczczeket [ csinálni. De meg is volt a szíves engedélynek a káros következménye. Verekedések kvantum satis. Szinte jól esett egy-egy suhancznak, ha álaicz alatt jól elverhette az ellenségét. Kiju­tott elég a heczczből, jövőre nem kérünk belőle. — Dalestóly Takácsin. Lengyel József daltársulata Pápáról Takácsira ment, aliol szép pártolás mellett két dalestélyt tartottak. — Ismerlek szép maszk. A hétfőn este álarczosok jáitak-keltek a szélutczán, kik kö­zött Keresztes István megismerte Binét Pált, akire már regen „pikk"-je volt. „Ismerlek szép maszk" gondolta Keresztes —- és jól elverte, agyba-főbe ütötte Binétet, míg az álarczon keresztül bugygyant aunak vére Bi­nét feljelentette támadóját a rendőrségnek, a hol 10 frt pénzbirságra ítélték Keresztest. — Bál a böjtben. Tegnap este ünnepelt a kereskedelmi ifjúság önképzőköre. Ez a tö­rekvő egyesület kivitte buzgó rendezőivel, hogy olyan sikerült bált rendezett, aminő jóval fe­lül multa a távoli'. A „Griff" terme egészen uj képet öltött. A farsangi bálok által meg­rongált díszletek helyébe ujat helyeztetett s rendezőség, melynek látása mindjárt kellemes benyomást gyakorolt a terembe lépőkre. Azon percztől fogva, midőn Marczi a megszokottjó kedvével rázendítette az első nótát, a kedv szemlátomást mutatkozott s nem csinált fe­szültség, hanem olyan kedélyes hangulat jel­lemzé az egész közönséget. Kemény Béla alkalmi csárdása „Csak szí v e s e n!" volt az est újdonsága ... Az a hangulat, melyben mi is ringunk, sokkal kellemesebb, mint rideg bálitudósitás írásával vesződni. Ennyit a kez­detéről, folytatása következik a jövő számban. Tudósítónknak a következők neveit sikerült még hírlapunk zárta előtt feljegyezni: A s z­szonyok: dr. Kövi Józsefné, dr Hirsch Vil­mosáé, Steinberger Lipótné, Lőwy Ignáczné, Steiner Ignáczné, Rechnitz Fülöpné, Weisz Sá­muelné, Spitzer Henrikné. Fleischner Dávidné, Weisz Dávidné, Rosenberg Jakabné, Rápoch Hermanné, Singer Jakabné, Berger Vilmosné, dr. Rechnitz Edéné, Waldmau Ignáczné, Kell­ner Albertné, Oestenreicher Mórné, Löffler Sámuelné, Weisz Sámuelné (Somlyó-Vásár­hely), Gold Sámuelné, Schor Arminné, Spitzer Ignáczné. Leányok: Schwarcz Matild, Fi­sche.v Luiza. Schwarcz Fanni, Steinberger Ilon, Klein Berta, Steiner Berta (Bécs), Fleischner Berta, Fleischner Teréz, Günsberger Szera (Páhok), Rechnitz Janka, Spitzer Janka, Rápoch Berta, Brúder N., Oesterreicher Regina, Löff­ler Ilona (Szombathely), Reicher Zseni (S.-Vá­sárhely), Weisz Juliska (Városlőd), Singer Ilona (Kis-baráti,) Singer Julcsa (Téth), Keil­ner Juliska, Krausz Helén. - Az első négyest 40 pár tánczolta. — Tolvajláü. Folyó hó 21-én virradóra Réberger Ferencz uyilt padlásáról ismeretié­tolvajok 40 — 45 liter zsirt, 7 darab sonkát és t öbb rendbeli oldalast eltol vaj oltak. A rendőr, ség három gyanúsított egyént tartóztatott le, de az igazi tolvajt még nem sikerült elcsípni. — Megszüntetett bűnvádi eljárás. Folyó évi január 13-án Szabó Mihályné pápai lakosnő gyermekágyban gyanús körülmények között halt meg. Hullája orvostörvényszékileg megvizsgál­tatván, az konstatáltatott, hogy a beteg orvosi segély hiányában összeesési halált szenvedett s igy a bába Gyuk Nándorné, szül. Szabó Le)pol­dina ellen az a vád emeltetett, hogy az ő til­takozására nem hívtak orvosi segélyt. Az ügy a veszprémi kir. törvényszékhez került, ahol Laky Kristóf elnöklete alatt tartott tárgyalá­son nevezett bába ellen a bűnvádi eljárás beszün­tettetett, mivel bebizonyítva lőn, hogy Gyukné a beteget igen gondos ápolásban részesítette s a válságos állapotban ki is jelentette, hogy ha ő benne nem bíznának, hivassák el dr. Makara Györgyöt, a beteg jó ismerősét, s mivel az sincs teljesen bebizonyítva, hogy or­vosi segély mellett a nő élete megmenthető lett voln?. Ezzel az annak idején nagy port vert ügy befejezést nyert. — Cseledleanyók tolvajszövetkezete. A fővárosi rendőrség letartóztatta a következő hét hely nélkül lézengő cselédleányt: Molnár Róza, lepsényi szül. 28 éves, Buttmann Mari, b'ikonynánai S'zül. 24 éves, Szőlősi Mari, va­szari szöl. 22 éves, Cafitz Julcsa, sárosi szül. 25 éves, Kuti Juli. vaszari szül. 27 éves, Ganz Lidi, váczi szül. 27 éves, Fülüp Ágnes, magyar-béli 28 éves, — legnagyobb részt ha­jadoz hölgyeket. Az a bűne a jeles nőtársa­ságnak, hogy az egyes tagok szolgálati ideje alatt különböző házakban szerzett helyisme­retek felhasználásával számos helyen feltörték a padlásokat s a fehérnemüeket lopkodták. A zsákmányt zálogba hordták, s a kapott pénzen testvériesen megosztoztak. Eredetileg 8 tagja volt a szövetkezetnek, egy azonban: Járó Róza megugrott a fővárosból, s a rendőrrég most körözteti. A többi hetet átadták a kir. ügyész­ségnek. — A hét halo.tjai. Vár OSULlk ban meg­haltak márczius 16 —22-ig. Böröcz Istváu gyer­meke, Anna, róm. kath., 2 hónapom, bélhurut. — Reisinger József gyermeke, r. kath., halva született. — Jezerniczky István gyermeke. Ist­ván, ref., 14 napos, bubor. — Neumann Sá­muel, izr., 22 éves, tüdővész. — Kvefli János, r. kath., 68 éves, agy vizenyő. —Csurgay Ist­vánné, ref., 91 éves, vizkór. — Pao Istvánné, r. kath., 45 éves, tüdőlob. — Hédii Antal gyermeke, r. kath., halva született. — Weisz József gyermeke, Liza. izr., 11 hónapos, an­golkór. — Kovács Ferencz gyermeke, Dániel, ref.. 3 éves, roncsoló torok lob. — Lnnczer Mór gyermeke. Paula, izr., 2 1/., éves, roncsoló toroklob. — Németh Mária gyermeke, Erzsé­bet, róm. kath., 3 hónapos, tüdőlob. Schmidt Lipót gyermeke, Ferencz, róm. kath., 5 éves, torokgyik. — Weinberger Mór gyermeke, Paula, izr., 7 2 éves, roncsoló toroklob. — Ko­vács lmréné, róm. kath., 75 éves, tüdővész.

Next

/
Thumbnails
Contents