Pápai Hirlap – II. évfolyam – 1889.

1889-05-05 / 18. szám

és ott Laky Kristófné elé állva, közvetlen kö­zeléből kétszer rálőtt. Az egyik golyó a fiatal asszonynak kezét zsarolta, a másik pedig a vese táján hatolt testébe. A lövések dörejére berohant a szobába a két másik cseléd, a szolgáló és a szobaleány, s Lakyué, a ki a lö­vésekre nem vesztette el eszméletét, ezekkel együtt kifutott a szobából, s csak kiinu a kouyhában esett össze. Ez alatt a merénylő kocsis a szobában egy karosszékbe ült s maga ellen is két lövést intézett. Az egyik a jobb mellébe hatolt, a másik azonban szivén találta és rögtön halálát okozta. A szöruyü eset hirére az orvosok egész csoportja sietett a törvény­széki elnök lakására és ápolás alá vették a sebesülteket. Lakyné sérülése életveszélyes, az oldalába fúródott golyó kivételéhez azon­ban eddig nem mertek hozzáfogni az orvosok. Az egész megyében általánosan tisztelt és be­csült törvényszéki elnök ritka szépségű fiatal nejének ez a szerencsétlen balesete óriási rész­vétet keltett az egész városban. A délután folyamán százakramenő népcsoport álldogált egész estig a törvényszéki elnök lakása előtt, aggodalommal lesve a legújabb hireket a szép asszony állapotáról. A szakácsué állapota sokkal súlyosabb, mint úrnőjéé. A szerencsétlen asz­szonynak mellét fúrta átmint a két golyó, s kétsé­ges, vájj ou megéri-e a reggelt. A gyilkos és ön­gyilkos kocsis holttestét beszállították a vá­rosi kórház halottas kamrájába. Laky Kristóf­uét Pillitz, Láng, Csoluaky, Thaly és Perlaky orvosok ápolják. Egy inásik tudósítónk, ki nyomban a helyszínén termett, a következőket írja: Kertész József, peremartoni illetőségű kocsislegényt neje Ihász Mária, előbbinek kicsapongásai miatt elhagyta és dr. Laky Kristóf cs. és kir. kamarás, törvényszéki elnök­höz. állt, miut szakácsué, szolgálatba. Kertész szivében sem hamvadt ki a neje iránt érzett szerelem, otthagyta faluját és itt Veszprémben állt szolgálatba. Néhány ízben felkereste nejét és szép szavakban kérte, hogy térjen vissza a családi tűzhelyhez, igérte, hogy becsülni fogja és fel­hagy rossz tulajdonságaival. Neje mindig hidegen fogadta és alig válaszolt neki. Mintegy 2-3 hete újólag fel­kereste, de a nő azt felelte, hogy nem tér többnyire hadi préda által szereztettek meg. Otthon az asszon\i lakosztály volt tartózko­dásuk helye, honnan csak nagy ritkáu távoz­hattak sűrűen elfátyolyozva és férjüknek egy hű szolgája kíséretében. Később a nők elő­nyére változtak meg a körülmények, közeledés jött létre a férj és nő között és ehez képest a külső helyzet is jelentékenyen módosult. Fő okul arra nézve, hogy a uők állapota megjavult, különösen ama körülmény tekint­hető, hogy a görög nő megszüut később rab­lás, vagy adás-vevés által szerzett jószág lenni, hanem saját tudtával és beleegyezésével ada­tott át férjének megfelelő hozomáuy kíséreté­ben. Azaz egy áldása azonban mégis hiányzott a uőuek, hogy saját szivének sugallatát követ­hette volna, mert a fórjet atyja választotta a leány részére. A Rómaiaknál a uok helyzete egészben véve jobb volt miut a görögöknél; nem voltak elzárva, sem a férfiak társaságától elkülönítve. Egyes nők kiváló tetteinek emlékére a senatus 'több oly intézkedést tó'n, mely a nőknek őszinte megbecsüléséről tanúskodik. Sajátságos az ókori társadalomban és majdnem páratlan az agg nők és első sorban az anyák (matrónák) tisz­telete. Mindennek daczára a római nő önállót­lan volt és az is maradt ; magánjogi ügyle­tekben sohasem léphetett fel gondnok nélkül, férjéhez pedig ugyanazon viszonyba lépett, melyben azelőtt apjához állott. A Karthagó és Corinthus lerombolása után beállott fényűzés, a nők helyzetét nagyon javukra változtatta meg, még inkább a császárok kora és általáu | hozzá vissza, mert nem tudna neki ily kényel­mes életet szerezni, mint a milyenben most él. Ezen kijelentés az amúgy csendes természetű I Kertészt felette felingerelte s már akkor fenyegette nejét, hogy rosszul jár, de ez sem használt. Kertész kilépett a szol­: gálatból és gyakran látták a vásártéren dult abrázattal járkálni. Április hó oO-án a déii órákban betért Pátkay Ignácz vásártéri vendéglőjébe és ott lassankent idogált. Eztn vendéglő átellenben van a törvényszéki elnök lakásától. A vásártér hátsó részén egészen elkülö­nítve ail baró Tódescó nagyvázsonyi faraktára. A colossális épületet ket csalad lakja, Laky törvényszéki elnök, családjával és Stern Jízsef urodalmi ispán, már eltes ember nejével. Az elnököt hivatalba szólította köteles­sége, ötern pedig dolgai után jart. Különben ez az eset mindig fennállt es igy a nagy házban ritkán volt férfiú. Kertész a nevezett vendéglőből látta, hogy ugy Laky, mint az ispán eltávoztak hazulról, trre lelkeit és fél 2 órakor délután látták a mint szilárdan, gyors léptekkel a lakóházba ment. Néhány perez múlva az egyik cseléd lélekszakadva, orvosért és segítségért kiált. Óriási népáradat verődik össze, a konyha előtt fekszik a szakácsnő nörgo és rángatódzó teste, közvetlenül a szobaajtó előtt a törvényszéki elnök meglepő szép neje, kezét baloldalához szorítva, segélyért esedezik. Bent a szobában egy karosszéken Kertész nyugodtan ülve mint ha aludnék, kezében egy hatlövetű forgó pisz­toly mind a hat tölténye kilőve. Az emberek hajszálai az ég fölé merednek és megdöb­benve szótlanul allnak. Ekkor érkezik a szerető lérj, dr. Pillitz és Sándorfi'y orvosok kíséretében. Midőn Laky Kedves nejet vértől elborítva látja, felsikolt, a jelenet megható, önkénytelen könnyek pereg­nek az arezokon. Az orvosok ugy az elnökné mint a sza­kácsné sebeit veszélyesnek constatálták, a kocsis szörnyet halt. A helyszínén fehett hivatalos jkönyv szerint, a dráma igy történt: Kertész délutáni fél 2 órakor bement nejéhez és esdoklŐ szóval kérte a visszatérésre, ez valószínűleg tagadó választ adott, mire a kocsis bement a szobában időző eluöknéhez és kérte, hogy nejét bocsássa el a szolgálat­ból. Ez azt válaszolta, hogy ő rajta nem áll, intézzék el maguk között. Erre Kertész fel­indultan kirohan és durva szavakkal illeti nejét. Az elnökné ki akar menni, de ebben a pillanatban két egymásutáui lövés reszketi meg a levegőt, megdermedve áll meg a kü­szöbön, ei\kor a kocsis Ő reá is fegyvert emel és reá lő. A golyók bal karjába és baloldalába fúródtak, mire vértől bontva összerogy. Erre a kocsis bemegy a szobába leül egy karos­szélibe, kigombolta kék zubbonyát és 2 lövést bocsát mellebe, az orvosok jelentése szerint nyomban meghalt. A kocsis hulláját ugy a súlyosan sebe­sült szakácsnét, a kórházba vitték. A házbau pedig az ekkorra összesereglett egész orvosi kar Laüynét vette ápolás ala, a karból a golyót azounui eltávolították, de a testből nem lenetett kivenni. Az orvosok kijelentették, hogy csakis akkor tudnak tudományuknak érvényt szerezni, ha a seblaz nem losz nagymérvű. A szakácsné ki jobb oldalába és mellene kapta a lövéseket, szintén veszélyesen sebesült. A nem várt katasztrófa, — Sürgünylevél : — Lakyne meghalt! május 2. A lesújtó hír, valóságos szenzácziót kel­tett. Miudeu körben a legmélyebb sajnálkozást keltette lel a törvényszéki elnökné tragikus esete, mert eltekintve meglepő szépséget, egyike volt városuuk legjótékonyabb úrnőinek. Rövid 4 év ótai itt tartózkodása alatt teljesen kivívta magának a közönség szeretetét. Magas állasa következtében a legelső körökben fordult meg, mégis szerény háztar­tást vitt és három leánygyermekét egyszerűen uevelteté. Az orvosok minden lehetőt elkö­vettek megmentésére, de a megfeszített orvosi tudomány nem segített és az áldott szívű nő, a gondos csaladauya, a szegények jótevője csütörtökön éjfélkor kiszenvedett. A gyászUir városszerte a kedélyeket le­hangolta. A szakácsnét a kórházban gyógykezelik és miut hallatszik remény van felépüléséhez. minél elpuhultabbak voltak a férfiak, annál nagyobb önállóságra jutottak a nők. A köz­társasaguak utolsó napjaiban azonban párat­lan romlottság köszöntött be a nő világba, a nők hajmeresztő politikai bűntényeket inau­guráltak, mikéut erről a Liviák-Juliak-Messáli­uák és Faustiuák neve tanúskodik. A germánoknál is nagy becsben állottak a nok, sőt Tacitus szerint a nép valami iste­nit keresett bennük. Patriarcbaiis módon fér­jeikkel vegyest laktak, háborúban a nok elkí­sérték férj őket a csatába, a szekérváron állva tüzelték őket és ha megverettek, magukat ós gyermekeiket inkább megölték, sem hogy a gyalázat, vagy szolgaság legyen osztályrészük. Azonkívül reszt vettek a germáu nők a nyil­vános mulatságoknál, közügyek tárgyalásánál és általában ama hírben állottak, hogy ajka­ikról maga az istenség szólal meg. Polgári alárendeltsége a nőnek azonban mindennek daczára mégis nagy volt. Egyleliil apja, más­leiül férje megölhették vagy eladhattak. Később az erkölcsök szelídültével az eladás csak sym­bolizáltatott a jegyváltásnál szereplő gyürü által, és a nő egy polezra jutott a férfiúval. A lovag korúak egyk jellemző és megkülön­böztető kritériuma a nőknek ábrándos tiszte­lete, mely tisztelet az úgynevezett „ Miune­singerek" által jutott a legnagyobb virágzásra. Tudjuk, hogy a miunesingerek költészete nőies és hogy azok dalnoki művészete egyfelül a német elemnek történeti szereplésével és. más­felül a miuuehófok intézményével van össze­függésben. A minuehóf Francziaországból került Németországba és abban állott, hogy bizonyos kétes kérdésekben valóságos törvényszék ült össze, mely többnyire nők elnöklete alatt gyakran kiszámíthatatlan és éles furfangu kérdésekben itélt. Ilyen kérdések például: Lehet-e valaki­nek egy ídőbeu kettőt igazán szeretni? Továbbá tartozik-e a férjes nő Uű imádójának epedését megjutalmazni? A miunesingerek néhány kevés polgári állású egyéu kivételével a magasabb lovagrendhez tartoztak, oda sorakoztak a feje­delmek és mindannyian a hölgyek kedves szolgálatával foglalkoztak. Ilyen miuneseuger volt a minden kor által bámult VValther vou der Vogelweide, Heinrich von Moruugeu, Hartmauu von der aue, Uirich vou Winstátten, Uirich von Lichtenstem stb. akik közül Uirich von Lichtenstein már határozottan kar­nkaturáig viszi a noimádást, midőn azt mondja: „boldog az, a ki kedvesének mosdó vizét megihatja". A barbár népeknél a nő teherhordó állat, melynek vállait a legdurvább munka nyomja; a szinesborü fajoknál a nőnek állapota rab­szolgasággal hasonlítható össze. —- A néger hasznos házi állatnak tekinti a nőt és még rosszabb a nők állapota az ausztraliaiakuál, a hol közönségesen elrabolják, vagy rabságra juttatják és egész életében ki vau téve férje brutális bántalmainak. A szamojédoknál a nőnek nem szabad a férjjel együtt étkeznie, de még ugyanazon ajtón sem ki s bejárni. A nő felett élet-halálra való rendelkezés a férjnek kezébe van letéve, aki ezen hatalmával a legvadabb módon él is,

Next

/
Thumbnails
Contents