Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1888.

1888-10-28 / 25. szám

szomorú emlékű középkort a maga setét ké­peivel s ne idézzük fel áldatlan emlékezetét! E helyett sokkal nagyobb élvezet azon nagy vívmányán örülni és gyönyörködui az emberi­ségnek, a mit a franczia forradalom az em­beri jogokat illetőleg teremtett. Szellemileg ixjég mindig csak azon nagy idők eszméiből táplálkozunk; egy lépést se haladunk előre, sqt már félő, hogy retrográd irányban me­gyünk. A többször hivatkozott czikk olyan va­lami ellen polemizál, a mi ama sirbeszédben nem volt. Ugyanis sem a „gondviselés" meg­átkozva, sem az öröklét abban tagadva nem lett. „Sors" és „Gondviselés" két különböző fogalom. Az egyénnek van, lehet oka a pa­naszra egyéni sorsa ellen, mely őt váratlanul, villám módjára sújtja, mely megfosztja leg­bensőbb vonzalmának tárgyától s fájdalma hevében kifejezett zúgolódása az emberi érzel­men alapul s lélektanilag indokolt. — A goudviselés általánosabb, magasabb fogalom, mely az emberi élet egyes cselekményeit, ese­ményeit, melyek önmagukban és külön-külön taíán nincsenek megmagyarázva — egészben és összefüggésben megérthetővé teszi, — a mit intézett meg ís magyarázza utólag és a látszólagos ellentéteket harmóniában olvasztja föl. Az „örök élet" fogalmának fejtegetése nem tartozik ide, azzal nem akarok foglalkoz­ni, lehet hogy „N—r" tetszését nem nyerné azon mód, melylyel a jelzett thémával foglal­koznám, csupán coüstatálni kívánom, hogy ama beszédben szó sem volt annak tagadásá­ról, s hogy az ellenkezőt állitani csak az együgyűség vagy a roszsz akarat képes. „N—r" urnák amaz állítása, hogy az igazi és mélj fájdalom némán ellenkezik az ember természetével, ellenkezik a lélektan tör­vényével. Fájdalmát és örömét az ember ön­magában elfojtani nem is képes, azt kifejezi külsőségben, azt közölnie kell embertársaival, ha ezt nem tenné, a mélyreható érzelem és kedély hullámzásokat elviselni nem tudná. Avagy tán Lear király vagy p. o. Zách Feli­czián igazabb és mélyebb fájdalmáról tanús­kodnának, ha némán halgattak volna és rokon­szenvünket igy inkább felébreszthetnék, mintha fájdalmukban feljajdultak? Hogy a temetőt kortes tanyává degra­dálni nem kell, ebben, erre nézve nincs véle­mény különbség közöttünk s e hibát, e vét­séget én meggyőződésem szerint nem is kö­vettem el. De ha az egyháziak felfogása sze­A kapitány ijedten nézett az igéző fiatal nőre. Ilka fölkaczagott. — Milyen szemeket mereszt reám kapi­tány ur! — Valóban ón ... . — Azt gondolja, hogy nini, ez az asz­szony is kékharisnyáskodik. Igaz-e? — Csakugyan regényeket ir vagy drá­mákat? — Oh nem, csak tárczaczikket szeret­nék írni. — Sok szerencsét! — Miért ne tenném? Utóvégre is hu­szonnyolcz éves vagyok s tapasztaltam már valamicskét; ismerem némileg az életet. — Az ön kedélyessége bámulatos, szel­lemessége .... — Ugyan kérem ne bókoljon; egy óra óta ülök itt. — Milyen szorgalom! — Oh, még szót sem irtam. A tárczák nem készülnek oly könyen, mint ön hiszi. — Persze, persze, nehéz érdekes tárgyat találni. — És érdekes személyeket. — Nem talál, önmaga is ... . — Csak nem tehetem magamat a saját czikkem bősnőjévé, hiszen akkor elárulnám ér­zelmeimet ! — És föltárná a szivét! Oh nagysád, mily kitűnő alkalom volna ez arra, hogy ud­varlói a szivébe betekinthessenek. rint téves és mint ilyen ellen kifogás tétetik, hogy világi ember sirbeszédet tart, azt vélem helytelenebb eljárás lenne ennél az, ha az ,,Ur szolgája" a „tolmács" a ki „szentelméuyi igével" látja el halottukat — szent hivatását félre téve, felkeresné a csapszékek borgőzős kortes tanyáit. — Nem nagyon régen volt, tán „N—r" ur emlékezik még ama heves po­litikai mozgalomra, a melynek Pápa városa szinhelye volt, arról jegyezte fel a krónika, hogy különben tisztes egyház férfiak is részt vettek a közönséges korteskedésben, erről az időről szólt ama geuialis kortes dal, melynek kezdő sorai ilyen módon hangzottak: „Mond meg öcsém bol az apád?-' „Lukonicsék korcsmájában Szent olajt önt a kis lángra" Az elfogulatlanok Ítéletében megnyugodva maradtam a szerkesztő urnák kész szolgája Györffy Géza. A meggyilkolt pápai fiu. — Saját tudósítónktól. — A Czecze és Németkér közt lefolyt csend­őrgyilkosság ügyében, melyet már ismertet­tünk, a helyszíni vizsgálat befejeztetett s az a következőket derítette ki. A hivatalos szol­gálatra vezényelt pápai születésű Vaspék István és Gyulai Imre csendőrök e hó 12-én a németkóri korcsmában borozván, beszélgetés közben Gyulai azon óhaját nyilvánitá, hogy menjenek el Pakson lakó bátyjához, mibe Vaspék nem egyezett bele. E miatt összevesz­tek s Vaspók, ki teljesen józan volt, egyjdül útnak iudult. Pár pezcz múlva azonban mégis követte őt Gyulai, és több tanú állítása sze­rint, már ezen időtől kezdve Gyulai többször elmaradt vagy 20—30 lépésre s a községnek körülbelül 1400 lépésnyire való elhagyása után több lövés dördült els Vaspék Gyu­lai által agy o ul ö v etett. A körülményekből Ítélve az agyonlöve­tést dulakodás előzhette meg, mert a meg­gyilkolt csendőr táskája keresztül veit fúrva, bizonyosan karddal; kezén erős karczolás lát­szott, kalapja az ut közepén feküdt; igy va­lószínűleg, megtámadójától menekülni akar­ván, az ut közvetlen közelében lévő kuko­riczásba futott; de az úttól alig néhány lé­pést téve, gyilkosának golyójától találtatván, holtan rogyott össze. A golyó baloldalának hátsó részén befúródott, a testen áthatolván a jobb karban akadt meg, hol a bonczolás al­A szép asszony kedvesen bólintott fejével. — Sokan csalódnának — szólt finom mosolylyal. — Nem, nem, udvarlóim számára nem irok elbeszéléseket, sőt inkább kérném valamire. — Parancsoljon 1 — Legyen társam. Segítsen tárgyat ke­resni. Keressünk két alkalmas hőst. — Két hőst, tehát szerelmespár? — Jó volna, de ne olyanok kik már jegyben járnak .... Ha egyszer megtörtónt a nyilatkozás, akkor már nincs mit elbeszélni. Vagy elválasszam őket? — Kegyetlenség volna. — A hőstől? — Öntől asszonyom. Ön áldott jó szivü; hogy gondolhatna ki egy keserves elválást! — Kérem az attól függ, hogy milyen a fiatal ember .... de nézzük a cselekményt. Igaz; természetesen a hős imádja a hölgyet, de nem tudja, hogy az viszonozza érzelmeit. — Hiszen megkérdezheti! — Feltéve, hogy nem hiszi azt, hogy a nő már mást szeret. — Jó lesz. Eddig meg volnánk. Most még csak az a kérdés, hogy milyen a no. — Én özvegyet ajánlanék. Csak az öz­vegyek értenek ahoz igazán, hogy mint kell megkínozni az udvarlókat. -- Értem, hogy hova czéloz, de engedek. Tehát özvegyasszony. — Szőke, valamivel nagyobb a közáp­kalmával meg is találtatott. A gyilkosság után néhány perezre egy kocsi érkezett arra s a bennülök meglátván a csendőrkalapot az uton, gyufát gyújtottak s a csendőrt hamaro­san meglátták a kukoriczában. Azt hitték, hogy alszik s fejébe nyomták a kalapot. Alig haladtak azonban 200 lépésre, mi­dőn Gyulai ő u tánuk is tett egy lövést, de nem tálált; sőt még ezután is kiröpített néhány eszeveszett lövést. E lövésekre többen előjöttek a községből s midőn Gyulait a lövé­sek oka felől kérdezték, ő azt felelte, hogy rablók vannak itt s járőrtársát is lelőtték már. Erre a hullát is meg­mutatta,azok azt a községbe vitték és Gyulai követte őket. A vizsgálat megkezdetvén, Gyulai eleinte tagadta tettét, de midőn a bonczolásnál a csalhatatlan bizo­nyíték, a Kr op ats ch ek-lö vedé k a j obb karban találtatott sa további ta­gadás czéltalan s ág át maga is be­látta, ekkor töredelmesen beismerte a gyilkosság elkövetését, de azon ma­gyarázattal, hogy ezt a védelem kényszerűsége folytán tette, mert különben ő lövetett volna agyon. Ezen állítása természetesen minden valószínűséget nélkülöz, különösen azért is, mert a gyilkos a gyanú elhárítása s a vizs­gálat félrevezetése czéljából, a holt csendőrtől a fegyvert elvéve, abból egymásután két lö­vést tett. Egyébként a gyilkos csendőr bajtár­saival folyton hadi lábon állt, senkivel össze nem férhető konok természetű ember volt s utóbb sok panasz jött rá önkényes kimaradás s a kötelességszerű engedelmesség megtaga­dása miatt. Minden kételyt kizár, hogy csend­őrtársa iránt régebbi gyűlölettel viseltetett s egy megfeledkezett pillanatban kitöltötte al­jas boszuját a brutális lelkületű egyén. Tette­órt bizonyára a legszigorúbb büntetést fogja reászabni a hadbíróság. — A vizsgálatról, a helyszínére küldött Tóth százados-hadbíró ós J a s s u c h főhadnagy részletes jelentést tettek a székesfejérvári kerületi parancsnoknak. E beterjesztett jegyzőkönyv C z e c z é n véte­tett fel. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. — Halálitelet alól felmentve. Mult hó 30-án, a csornai vásár alkalmával, mult egy éve, hogy Pápához közel véres dráma folyt le. A garázdálkodó czigánybanda fölött szerdán hozott ítéletet a kir. kúria. Még élénk emlé­kezetben van az a szörnyű kegyetlenséggel magasnál . . . kecses magatartású, gyönyört! arcz ... huszonnyolez éves, de sokkal fiata­labbnak látszik. .. . — Hallgasson ... a dolognak legköny­nyebb végét fogja meg.... Fényképez De hát a hős milyen? Nos? A szép asszony mélyen belenézett a ka­pitány szemei közé. A kapitány arcza erre egészen átvörö­södött. — Jó lesz talán ... udvarlója — szólt remegő hangon — Kincses báró jó lesz. — Nem bánom — felelt az özvegy gú­nyosan. — Választása tetszik. .. . .Önzéstelen­ségre mutat Máskor nem nagyon di­csérte a szegény bárót és most egyszerre re­gónyhó'snek választja. — Azért tettem, mert azt gondoltam, hogy megörül neki. ... Oh Ilka, hisz igaz, hogy nem közönyös a báró iránt. — Már miért volnék közönyös, mikor hősnek is beillik! Folytassa. Kapitány ur jól érti a dolgot! — A báró udvarol a szép özvegynek, de nem meri bevallani szerelmét. — Ohó, akkor rosszul ismeri a bárót... épen nem félénk. — Hiszen akkor világos a história . . . — Az ám, de aztán vége is volna. Igy nem megy. A szép özvegynek még meg kell gondolnia az esetet, hogy elmegy-e a báró-* hoz. — Miért ne hallgatná meg?

Next

/
Thumbnails
Contents