Pápai Hírlap – XLI. évfolyam – 1944.

1944-11-18 / 47. szám

MEOJELEMIK MINDEN 9EOMBATON Szerkesztősé g : Levente-utcá22. szám Kiadóhivatal: Anna-tér 2. szám Akiadóhivatal telefonszáma: 17-58. Főszerkesztő : SZŰCS DEZSŐ. Felelős szerkesztő: SÁNDOR PÁL. Előfizetés »/ 4 évre 3-60. Számonként 30 fill. Hirdetések (tarifa szerint) felvétetnek Kiss Tivadar könyvkereskedésében. Ne hagyd magad megtéveszteni! A földalatti hírszolgálat eresztékeiből nap­nap után sok olyan hír kel szárnyra, amely mind az ellenség céljait próbálja szolgálni. Bezzeg az okos szó nem tud olyan hamar tért hódítani, mint ezek a meggabalyodott, félre­vezetett, illetve számító agytekervény-szülemé­nyek. Sőt, ha reggel a borbélynál elindul egy ilyen kacsahír, délutánra ősmamuthoz hasonló méretet ölt, mire a városszéli szatócshoz eljut. A terjesztők mind „megbízható forrásra" hivat­koznak, de nem tudják — vagy nem akarják — megnevezni az átlátszó célzatú butaság el­indítóját. A legújabb szenzációk természetesen a szovjet „emberséges" bánásmódját példázzák a megszállt területekről és így legtöbbször a mostani vezető személyek kerülnek terítékre. Azt akarják elhitetni, hogy itt egy tanárt, ott egy református papot neveztek ki a város ve­zetőjévé és a terjesztők a lelkük üdvösségére esküdöznek az ellenőrizhetetlen hírek bizonyí­tására. Égre-földre esküdöznek, hogy a szovjet csapatok magatartása olyan barátságos, hogy az élet nyugodtan folyik tovább, a színházak játszanak, az iskolákban tanítanak, a papoknak és minden fötái halandónak még a haja szála sem görbült meg. Ilyen és ehhez hasonló mesék járnak szájról szájra, de a tények mást mondanak, amit a fecsegők elhallgatnak. Senki nem beszél a budapesti kórházakban fekvő félholtra gya­lázott asszonyokról és leányokról, a meszes­gödrökbe félholtan taszított parasztokról, az el­hurcolt munkásokról és gyermekekről, stb. stb. A harci szellem elaltatására szánt hírek terjedése ellen már több szigorú rendelkezés, látott napvilágot. Legutóbb a főispán adott ki egy felhívást, melynek értelmében minden tize­dik rádiókészüléket el fogják kobozni, ha nem szűnik meg az ellenséges propaganda terjesz­tése. Saját érdeke tehát mindenkinek, hogy az ellenőrizhetetlen hírek terjesztőit adja át a ha­tóságnak, vagy a legrövidebb időn belül je­lentse fel a rendőrségen, vagy csendőrségen. Nem árulkodás az ilyen cselekedet, hanem a nemzet iránti, a harcoló hős honvédek iránti kötelezettség. Az élet-halál harcát vivó magyar­ság most most nem abban az időben él, mint amikor falragaszokon ktnálták a fegyvert, de a a valóságban nem. A mostani felhivások a fegyver erősebb szorítását hirdetik és a csábos hírek megszüntetését sürgetik. Ennek tudatában kell élnünk és ennek értelmében kell cseleked­nünk. Magyar Testvér! Segíts a krisztusi erköl­csök alapján megvalósítandó hungarista állam felépítésében. Segítsd eltaposni az ellenséges propaganda sátáni gonoszságát. Egész és bátor magyarokra van szüksége a hazának. Olyan ma­gyarokra, akik a fegyvereink győzelmében hisz­nek s nem a könyörületesség lehetőségében. Inkább puszíujunk el mind egy szálig a harc mezején, mint ideig-óráig megtűrt magyarok, majd gyalázatban elpusztultak legyünk. Egy új 1918 nem ismétlődhet meg soha többé ezen a sokat szenvedett, véráztatta ma­gyar földön. Az erős front mögött egységes belső frontnak kell állnia. Ha a sok figyelmeztetés ellenére mégis akad olyan, aki magáról megfeledkezve az el­lenséget próbálja szolgálni, azt el fogjuk söpörni. Vagy megsemmisítünk, vagy megsemmisülünk. Vésse jól a szívébe ezt mindenki és térjen ész­hez. Akkor beszéljen, ha kérdezik s akkor is azt, ami a mai komoly időkhöz illik — ne pedig ellenséges dajkameséket. H. M. A légitámadások tapasztalatai A mult hetekben lezajlott légitámadá­sok tapasztalatai azt mutatják, hogy külö­nösen az iskolázatlan emberek között van­nak igen sokan, akik megfelelő Jelvilágo­sítás hiányában a legelemibb óvintézkedések megtételére is képtelenek. Az alábbi esetek oktatás, figyelmeztetés és ellenőrzés után kiabálnoak, hogy az ártat­lan áldozatok a tudatlanság véres számláját j ne terheljék. Minden ember szent köteles- j sége, hogy embertársait a veszélyekre figyel­meztesse és ha Szükséges, erőszakkal is az óv­intézkedésekre szorítsa. Egy anya a légiriadó alatt mosott, három apró gyermekét az udvaron hagyta játszani. Az udvarba becsapódó bomba a nyitott ajtó­nál mosó anyát agyonsúlytotta, gyermekeit a légnyomás a szomszédos házakra és ud'-« varokra dobta. Három kis ártatlan lélek, a fövő nemzedék bimbói pusztultak el az anya tudatlansága és gondatlansága miatt. A hosszú riadó végét nem tudták kivárni, »hiszen már úggy sem lesz támadás« megál­lapítása után egy család ebédelni ment fgl az óvóhelyről. A levesnél tartottak, midőn erős motorzúgást követőleg a ház tövébe esett bomba a házat szétrombolta. A négytagú csa­ládból csak egy 12 éves fiugyermieket lehe­tett a romokból kimenteni. Egy feleség a hosszú riadó alatt főzött. A légitámadás után holtan találtak rá, a kony­haküszöbön. Már későn menekült. Egy házaspár idegen óvóhelyre mene­kült, azonban a hosszú riadó végét nem várták be. Haza indultak. Egy becsapódó bomba lég­nyomása a hazak előtt mindkettőt 50 mé­terre dobta. Holtestüket alig lehetett felis­merni. Egy ház udvarán a riadó alatt két férfi és két nő nézte a légicsatát. A kötelékekből kiváló egyik bombázógép rakományát, 8 bom­bát vészkioldással kidobta. Menekülés későn volt. A darabokra szaggatott négy emberből csak kettőt tudtak felismerni. Helyszűke miatt nem tudom felsorolni azt a sok-sok szerencsétlenséget, melyek 1 el­kerülhetők lettek volna. Vidéki viszonylatban, ahol többemeletes házak nincsenek, a telitalálat ellen védekezni csak bombabiztos óvóhelyek .létesítésével le­hetne. Ilyenek azonban a manapság .alkal­mazott 250, 500 és 1000 fontos súlyú rombo­lóbombák ellen anyaghiány miatt nem építhe­tők. A telitalálatok veszteségeivel tehát szá­molnunk kell. Ha azonban figyelembe ves> szük azt, hogy a ledobott bombák száma és a szórásterület beépítettsége szerint a talála­tok száma csak 3—5 százalékát, sőt ha a be­építettség szórványos, fél százalékát teszik ki a találatoknak, akkor tisztában lehetünk azzal, hogy a helyesen betartott légoltalmi rend­szabályok és jól kiépített óvóhelyek mellett csakis a telitalálat következtében beállott veszteségekkel szabadna számolnunk. Sajnos, a gyakorlatban a helyzetkép egészen mást mu­tat. A veszteségek 60—70 százaléka nem teli­találat következtében áll elő, hanem a rossz óvóhelyen, lakásban, vagy a szabadban tartóz­kodókból tevődik össze. Itt kell rámutatnom ismételten a lég­nyomás borzalmas hatására. A robbanás pillanatában a bombában lévő nagytömegű robbanóanyag hatalmas gá­zokat fejleszt, melyek lökő és szívó hatást Ara 30 fillér. fejtenek ki. (Köznyelven légnyomás.) Ezek a gázok fejtik ki a legerőteljesebb rombolást, mert a fellépő hatalmas gáznyomás nemcsak a becsapódás helyén pusztít, hanem távolabb eső építményeket, házakat is ledönt, illetve megrongál, tehát távolhatást fejt ki. A hirtelen felszabaduló gáztömegek és hőmennyiség, a pillanatnyi expansio révén igen erős dina­mikus hatást hoz létre, mely a környezetnek is átadódik. A levegőrészecskék sűrűsödése ké­pezi a lökőhatást, mely a másodpercnek csaíH néhány századnyi ideéig tart. Ezt követi a levegő hirtelen ritkulása, szívóhatás, mely né-, hány tizedmásodpercig tart, azonban rombo­lóhatása nagyobb, mint a Iökőhatásé, mivel több ideje van (bár nem olyan erős, mint a lökőhatás). Egy épület falával szemben pél­dául a lökőhatás képes a falat alapjában meg­rázni, azonban nincs ideje azt kidönteni. A fal kidönésétt ellenkező irányban a szívóhatás végzi. Ez a folyamat örvényszerü formában jelentkezik, miért is ennek tulajdonítható, hogy a robbanás helyétől aránylag távoli falak is megrongálódnak, ablakok szakadnak ki stb. Sok esetben a szívóhatás a fal kidöntésével a legnehezebb bútorokat, például zongorát is képes az utcára kidobni. Törseök Károly. Amputálás bombazápor közben. — Mi következik most? — kérdezi az orvos asszisztensét, miközben szárazra törli a kezét és operáló köntösébe bújik. — Amputálás, főorvos úr, — feleli hal­kan az asszisztens és előreindul az operációs helyiségbe. — Nem csillogó mütő az, ahová most belépnek, hanem egy egyszerű falusi la­kásból átalakított frontkórház. Elsősegélyhely. A front a falu határában húzódik. A sebesült már az operációs asztalon fek­szik. Arcán a visszatartott fájdalomkitörés tük­röződik. Nehéz sóhaj szakad fel melléből. Teg­nap történt . , . egy T-34-est robbantott fel s egy szilánk őt is eltalálta . . . Már elaltatták és most halotti csend bo­rul az operációs szobára. Az orvos munkába fog. A segédkező asszisztensek hangtalanul adják kezébe egymásután az operációs szerszá­mokat. Minden egy finomművű óra járásának pontosságával történik. A percmutató lassan fordul ... öt perc ... hat perc . . . Egyszerre közeli robbanások döreje veri fel a csendet. Az orosz ágyúk a falut lövik már. Még el sem mu'lt a lezuhanó gerendák zöreje, ellenséges repülőgépek zúgása szűrődik be a zárt ablakon. Egy pillanatra mintha fel­figyelnének a teremben levők, de senki sem szól, feszült figyelemmel dolgoznak tovább. A lefelé zuhanó bombák suhogása mindig erős­bödik és a csattanó dörej egyre közelebbről hallatszik. Hirtelen megremegnek a falak, égett szag és pernye tódul be a kivágódott ajtón és ablakon ... a hátsó udvarba bomba csapódott. Remeg a levegő a bevágódó bombák légnyo­másától . . . A sebesült még az operációs asztalon fekszik. Lázas igyekezettel dolgozik az orvos. Még a seb összevarrása van hátra. Nyugodtan és biztosan mozog a keze. A tetőből alig van már valami, a sebészműszerek egymásra do­bálva hevernek, de most már csak a kötözést kell megcsinálni. Ezzel is" elkészülnek. Az iz­galmaktól fáradtan, de az elvégzett kötelesség jóérzésével küldik megmentett bajtársukat a fronttól távolabb fekvő kórházba ... (TEK.)

Next

/
Thumbnails
Contents