Pápai Hírlap – XXXV. évfolyam – 1938.

1938-11-05 / 45. szám

rr GYOR GR. TISZA ISTVÁN TÉR B. SZÁM. ÓTA MINDIG CSAK JÓT AD. — A Felsődunántűli Mezőgazdasági Ka­mara munkája a visszacsatolt Felvidéken. A Felsődunántúli Mezőgazdasági Kamara terü­lete a Felvidék visszacsatolásával jelentéke­nyen megnövekszik. Ezen területek mezőgaz­dasági foglalkozású lakosainak: a gondozása és érdekvédelme, továbbá azoknak hazánk gaz­dasági életébe való bekapcsolása az illetékes tényezők feladatán kivül a Felsődunántúli Mezőgazdasági Kamarára is jelentékeny fel­adatot ró. Hogy a Kamara ezen fontos fel­adatának minél tökéletesebben megfelelhes­sen, a visszacsatolt területen kirendeltséget j állít fel, hogy a visszacsatolt területek mező­gazdasági lakosságával az érintkezést közvet- : lenül és minél nagyobb mértékben felvehesse. Ezekre való tekintettel a Kamara a visszacsa­tolt Felvidék viszonyainak haladéktalan meg­ismerése után részletes terv alapján mezőgaz­dasági fejlesztési és érdekvédelmi munkáját I megkezdi. A legsürgősebb feladatok közé so- : rolja a Kamara az elmaradt őszi vetések és ! talajelőmunkálatok elvégzésének, az értékesí- ! tési, fogyasztási anyagok és termelési eszkö- j zök beszerzésének az elősegítését. Ugyancsak törekszik arra, hogy a vetési és talajelőkészí­tési murikálatokhoz szükséges munkaerő mi­nél előbb rendelkezésre álljon. — Mussolini köszönete a pápai vasuta­soknak. A magyar nemzeti vasutasok országos i szövetségének pápai csoportja Szabó Károly j elnöklésével tartott legutóbbi gyűlésén egyhangú I lelkesedéssel fogadták el azt a javaslatot, hogy a pápai vasutasok hódoló táviratban keresik fel a nagy baráti olasz nép vezérét: Mussolinit, a magyar nemzet érdekeinek védelmezőjét. A táv­iratra a napokban érkezett a vasutasok elnöké­hez a válasz a budapesti olasz nagykövetség útján. A válaszban Mussolini köszönetét fejezi ki a vasutasok üdvözlő táviratáért. — A pápai tanítóifjuság elhelyezke­dése. Örvendetes eseményszámba megy, hogy a város tanítóifjúsága most rövidesen, hosszabb várakozás után el tudott helyezkedni. Csizma­dia László Nagygyimótra az ev. iskolához, An­gyal Zoltán a bódéi, Molnár Béla az olaszfalui, Biró Károly a pápai alsóvárosi kat. iskolához került kisegítő, illetve helyettes tanítónak. Utóbbi Nagy János nyugalomba vonult tanítónak he­lyébe került. — Szükség-áramszolgáltatás nov. 6-án, vasárnap. A Pannónia Áramszolgáltató Rt. f. hó 6-án halaszthatatlanul sürgős javítási mun­kát fog végezni a 30.000 Voltos távvezetéknek Levente-utca, illetve a Liget-utcában lévő sza­kaszán. E miatt az áramszolgáltatást reggeli 6 órától előreláthatóan 18 óráig szüneteltetni kel­lene. Hogy azonban a mostani rendkívüli ese­mények miatt rádiózó fogyasztók áram nélkül ne maradjanak, szükség-áramszolgáltatást léptet életbe fenti időben. Felkéri a város hálózatára kapcsolt motorikus fogyasztókat, hogy az áram­vételezéstől fenti időközben tartózkodjanak, ne­hogy a rádióvételt károsan befolyásolják. A rendes áramszolgáltatás kezdetét 3 perces áram­szünet fogja jelezni. — Tragikus halál a vasúton. Megrendítő szerencsétlenség történt mult szombaton éjjel I/ 212 óra tájban a vasúti állomás nyolcadik vágányán, az urdombi részen. A szörnyű tra­gédiának halálos áldozata Varga Lajos 27 éves pápai fiatal nős vasútas. Nem sokkal éj­fél előtt a tartalékmozdony kocsirendezés cél­jából a nyolcadik vágányon tolatott. Varga mint fékező működött közre a tolatásnál. Senki sern gondolt a pár perccel később bekövetke­zett katasztrófára. Tompa zökkenés hallatszott, amint két teherkocsi összeütődött. A közelben levő egyik vasútas a kocsik irányába ment, ahol rettenetes látvány fogadta. Varga fejét az ütközők a felismerhetetlenségig összelapítot­ták, majd testén a kocsi kerekei keresztülmen­tek, úgy, hogy azt kettészelték. A szörnyű ha­láleset híre mély megdöbbenést keltett az egész városban. Éjfél után kiszállt a bizott­ság, amely jegyzőkönyv felvétele után meg­indította a nyomozást annak megállapítására, hogy mi lehetett a szerencsétlenségnek a köz­vetlen oka. Varga holttestét kiszállították az alsóvárosi temetőbe, ahol hétfőn nagy rész­vét mellett temették iel. — Elhalasztott záróra. A kereskedelmi alkalmazottak munkaidejének szabályozásáról szóló kereskedelemügyi miniszteri rendelet nem lépett életbe november 1-én és ezzel kapcso­latban az üzletek 6 órai záróráját is a fenti rendelet életbelépésének idejéig elhalasztották. — Találtatott egy kalap; igazolt tulaj­donosa a rendőrkapitányságon átveheti. — Mielőtt a függöny felgördül, sok minden történik a darabbal. A Délibáb e heti száma rendkívül érdekes képekkel illusztrált cikket közöl arról, hogyan tanulják szerepeiket a legnépszerűbb pesti színésznők. A Délibáb új száma nagy terjedelemben és gazdag tar­talommal jelent meg. Pompás illusztrált rádióműsorokat, egyfelvonásos színdarabot, premierbeszámoiót, színházi pletykákat, nagyszerű filmrovatot és több mint száz szebbnél-szebb képet talál az olvasó a népszerű szin­házi képeslapban. A Délibáb egy száma 20 fillér. — Nagy idők krónikása lett a rádió. Törté­nelmi órákat élünk; soha ily nagy szükség nem volt rádióra mint ma, amikor a száguldó események szinte óráról-órára tárják elénk egy új jövendő kibontakozá­sát. Brechtesgaden, München, Komárom, Wien mind egy-egy mérföldköve a békéhez vezető útnak. Mind­ezeket a rendkívüli eseményeket végigkísérhetjük jó rádióval. A 88-as tipusu Orion luxus világvevő az AL 5-ös óriás tejlesítményü végerősítő pentodával működik, mely hatalmas, kristálytiszta hangerőtartalékot biztosít. Sávszélesség szabályozójával a szelektivitást tetszőlege­sen választhatjuk meg, ami külföldvételnél rendkívül fontos. Minden Orion rádiókereskedő készséggel be­mutatja. — Háziasszonyok í Nem kerül pénzbe, mégis a legjobb tésztarecepteket megkapja, ha még ma kéri a Dr. Oetker-féle világhírű fényképes receptkönyvet, melyet bárkinek ingyen megküld a gyár: Dr. Oetker A. Buda­pest, VIII., Conti-utca 25. Selyemből, szövefbői, gobleinből rendelésre is készítek refikült és zipp táskát. Győri böröndös Pápa, Kossuth Lajos utca 22. Hazánk és a nagyvilág. Szombattól — szombatig. A Felvidék visszacsatolásának ügye e ! héten eldőlt. Az ezzel kapcsolatos eseményeket a következőkben foglaljuk össze. A magyar kormány által felajánlott német-olasz döntő­bíróságot a csehek azzal fogadták el, hogy az igényelt ítélkezés az egész területre (tehát a már általuk felajántottra is) kiterjedjen. A német és olasz kormány értesítették a két felet, hogy a bírósági tisztet azzal a feltétellel elfogadják, ha az ítéletnek — előre kijelentve — magukat fel­tétlenül alávetik. Ez a kijelentés megtörtént, mire a döntőbíráskodás napját november 2-ikára tűz­ték ki, helyéül Bécset jelölték meg. Ide érke­zett kedden este a magyar delegáció, melynek tagjai Kánya Kálmán külügyminiszter, gróf Teleky Pál vallás- és közoktatásügyi miniszter, gróf Csáky István kabinetirodai főnök, Pataky Tibor miniszterelnökségi államtitkár és számos szakértő voltak. A cseh delegációt, mely szintén aznap érkezett meg, Chvalkovszky külügy­miniszter vezette, s tagjai voltak Tiso tót és Vorosin rutén miniszterelnök is. A bírósági ülést a Belvedere-palotában Ribbentrop német külügyminiszter nyitotta meg, kiemelve annak jelképes jelentőségét, hogy a bíráskodás annak a Szavoyai Jenő hercegnek palotájában történik meg, aki a XVIII. században Délkelet-Európá­nak békét és biztonságot szerzett. Hasonló szel­lemben szólott Ciano gróf olasz külügyminiszter is. Ezután Kánya külügyminiszterünk fejtette ki ! a magyar követelésekre vonatkozó magyar állás- j pontot, utána pedig Chvalkovszky cseh külügy- i miniszter ismertette a csehek szempontjait és ajánlatát. Délben az összes delegációk együtt ebédeltek a Belvedere palotában. Délután pedig j Ribbentrop és Cianó gróf kétórás tanácskozás után meghozták döntőbírósági ítéletüket. A jegyzőkönyv megfogalmazása, az új" határoknak a térképekbe való berajzolása órákat vett igénybe és csak este órakor hirdették ki az ítéletet, amely kb. 12.400 kilométer területet kb. 1,064.000 lakosával együtt visszacsatolt Magyar­országhoz. Kánya külügyminiszter a magyar, Chvalkovszky a cseh kormány nevében kijelen­tették, hogy a döntést fenntartás nélkül elfogad­ják és haladéktalan végrehajtásáról gondos­kodnak. Mienk lett újra Érsekújvár, Komárom, Léva, Rimaszombat, Losonc, Rozsnyó, Kassa, Ungvár, Munkács, Beregszász. Cseh kézen ma­radt Pozsony, Nyitra és Nagyszőllős. (Az át­csatolással kapcsolatos jegyzőkönyvi részt lapunk elején közöljük.) A magyar területek átadásának kezdőpontjául november 5-ikét, szombatot, utolsó napjául pedig november 10-ikét, csütörtököt tűzték ki. — A döntőbírósági ítélkezés öröm­hírét az országgal Imrédy miniszterelnök közölte késő este rádió útján. Budapesten az egyetemi ifjúság, a frontharcosok és sok tízezer főnyi tömeg még az éj folyamán lelkes tüntetést ren­dezett előbb az olasz követség épülete előtt, majd átvonulván Budára, a miniszterelnökség előtt, ahol az ifjúság üdvözletére a miniszter­elnök nagy hatással válaszolt. Viharosan ünne­pelte aztán a tömeg, felvonulván a vár elé, Horthy Miklós kormányzónkat, akit Imrédy mi­niszterelnök köszöntött, kifejezvén neki a nem­zet háláját. A kormányzó nagy lelkesedést keltő válaszában azt kívánta a megjelenteknek, hogy álmodjanak reményeink további teljesüléséről. A tüntetések a német és lengyel követségek előtt rendezett demonstrációkkal éjfél után feje­ződtek be. Hasonló lelkesedést váltott ki a dön­tés mindenütt az országban és a felszabadulás boldog pillanatát váró magyar Felvidéken. A Bécsből hazatérő magyar delegációt csütörtökön délben páratlan lelkesedéssel fogadták a fővá­rosban, főkép Kánya és Teleky minisztereket ünnepelték. A képviselőházat a jövő hét szerdájára ünnepélyes ülésre hívják össze. Ezen az ülésen fogja a kormány a Felvidék visszacsatolását bejelenteni, ugyanakkor felhatalmazást kér a Háztól a felvidéki területek visszacsatolásával kapcsolatban szükséges intézkedések megté­telére. A „Magyar a magyarért" mozgalom érdekében Imrédy Béláné, a miniszterelnök fele­sége lelkeshangú rádiószózattal fordult a közön­séghez. Budapesten a gyűjtés november 3-ikán fog — házról-házra járva — megtörténni. Maga az akció azonban már eddig is igen nagy ösz­szeget kapott beküldött adományokból. Kunder Antal kereskedelmi miniszter az akció javára rendezett kereskedő-napra hívta fel a figyelmet. A Kárpátalján e héten Bródy volt rutén miniszterelnök elcsapatása után hatalmas méretű tüntetések voltak. Nagy tömegek vonultak fel Ungvárott a csehbarát új miniszterelnök, Vorosin lakása elé, beverték ablakait és zúgva követel­ték az önrendelkezést. A cseh rendőrség bele­lőtt a tömegbe s úgy kergette szét. Hasonló véres tumultusok voltak Munkácson is. A két helyen 100-nál többre megy a halottak száma. Fencik rutén miniszter kijelentette, hogy egy rutén sem kiván a cseh államszövetséghez tar­tozni. (Úgy véljük, hogy Beregszász, Ungvár, Munkács visszaítélése után még kevésbbé, mint bármikor valaha!) — Itt említjük meg, hogy az Amerikában élő 350.000 rutén táviratban kérte fel Imrédy miniszterelnököt, segítse hozzá Kárpát­alja népét, hogy önrendelkezés útján dönthes­sen hovatartozása kérdésében. Londonban az alsóház ülésében bejelen­tette Chamberlain az olasz-angol egyezmény életbeléptetésének örvendetes tényét, s hogy az új brit nagy követ megbízólevelét Olaszország királya és Etiópia császára címére állította ki. Kiemelte Chamberlain Mussolininak a világbéke megmentése körül szerzett nagy érdemeit. Athley

Next

/
Thumbnails
Contents