Pápai Hírlap – XXXII. évfolyam – 1935.

1935-08-10 / 32. szám

MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. Szerkesztőség: Liget-utca 6. szám. Előfizetési ár negyedévre 2 pengő. Egyes szám ára 20 fillér. Telefonszámok: Szerkesztőség 171. Kiadóhivatal 131. Laptulajdonos főszerkesztő: DR. KÖRÖS ENDRE, Kiadóhivatal: Petőfi-utca 13. szám, főiskolai nyomda. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban és Kis Tivadar könyv- és papirkereskedésében. A vasárnapi munkaszünet és a helyi kereskedelem. Hosszú évek során hangoztatott kíván­ság ment teljesedésbe, amikor Bornemisza Géza kereskedelemügyi miniszter kiadta ren­deletét a vasárnapi munkaszünet, illetőleg az üzletek vasárnapi korlátozott nyitvatartása tár­gyában. A rendelet még csak pár hete jelent meg, így annak tartalma mindenkinek friss emlékezetében van, felesleges tehát, hogy is­mertessük, hisz e lapok hasábjain is olvas­ható volt főbb részeiben. A rendelet mindenesetre jelentős lépés a végcél: a teljes vasárnapi munkaszünet felé és széles körben rokonszenvesen fogadták, ám a kereskedelemben bizonyos nehézségeketoko­zott, amelyeket a helyzet mérlegelésével jó­indulattal, megértéssel eloszlatni kell és lehet. Városunkban tudvalevőleg jelentékeny számban vannak kereskedők — leginkább ve­gyeskereskedők —, akik a vallás törvényei­nek szigorú betartásával üzleteiket szombaton zárva tartják és — évszakok szerint — pár órára csak este nyitják ki. Ezek a kereskedők kétségtelenül nagy áldozatot hoznak — igaz, hogy önként — vallási meggyőződésíikért, amikor a hét napból üzletileg két najoot veszni engednek, amit egyáltalán nem eny­hít a fentemlített miniszteri rendeletnek az az intézkedése, hogy vasárnap reggel egy órára — 7-től 8-ig, illetőleg 9-től 10-ig — kinyithatnak, mert hiszen ez alatt a rövid idő alatt olyan kevés forgalmat bonyolíthatnak le, amiért kinyitni valójában nem is érdemes. Mint helybeli kereskedői körökből in­formáltak bennünket, a vasárnapi egy órai nyitvatartás kedvezményéről egyszersminden­korra készséggel lemondanak, inkább azt ké­rik, hogy szombatonként a tavaszi-nyári — hosszabb — napokban az esti órákban kinyi­tott üzleteiket a mostani kilenc óra helyett tiz óráig, az őszi-téli — rövidebb — napokban pedig kilenc óráig tarthassák nyitva. Ez nem­csak azért volna fontos reájuk — és a vásárló közönségre nézve is —, hogy a közönség nyu­godt kiszolgálására hosszabb idő állana ren­delkezésükre, hanem azért is, mert a hétszám­vásárló és -fizető munkás nép •— e napon kap­ván fizetését — fizetési kötelezettségeinek még e napon eleget tehetne. Ügy tudjuk, az érdekelt kereskedők köré­ben ez irányban mozgalom indult meg. Ha kívánságaikat teljesítenék — és miért ne tel­jesíthetnék? — a vasárnapi munkaszünet kér­dése a kereskedőket illetőleg véglegesen nyugvópontra jutna, amennyiben vasárnap üz­leteiket az egész vonalon zárva tartanák. Mi­vel az ország más részein is hangzottak el ha­sonló kívánságok, bizonyosra vesszük, hogy az illetékes hatóságok nem zárkóznak el azok teljesítése elől. Ezzel kapcsolatban az üggyel összefüggő­leg igen célszerűnek tartanok, ha a munkások fizetésének idejét szombatról csütörtökre ten­nék át. Ez a fizetési-nap-csere a vállalatokra egyáltalán nem járna semmiféle újabb teher­rel, viszont több tekintetben üdvös volna. A háziasszony — csütörtökön este már kezében lévén a pénz — kihasználhatná a rendszerint olcsóbb pénteki hetivásár előnyeit; fizetési kötelezettségeinek a boltossal szemben már csütörtökön-pénteken eleget tehetne, ugyan­ekkor ugyanott elvégezhetné bevásárlásait is, s a szombat esti forgalmat a maga részéről eleve csökkenthetné, amivel hasznos szolgála­tot tehetne a vasárnapi munkaszünet ügyének, nem kényszerülvén a kereskedő arra, hogy né­hány hanyag vevője kedvéért vasárnap reggel egy "órára kinyisson. Összegezve az elmondottakat, vélemé­nyünk szerint is inkább tartsanak a kereske­dők szombaton este egy órával tovább nyitva, mintsem a vasárnapi munkaszüneten léket üs­senek azzal, hogy egy órára kinyissanak. Ez nem állana sem a kereskedők, sem a közönség érdekében, s nagy szociális igazságtalanság volna a kereskedelmi alkalmazottakkal szem­ben, akiknek az egy óra miatt egész vasár­napjuk tönkre menne. N. P. AZ ARANYIMÁDÓKHOZ. Kuporgassátok csak halomba, építsetek palotát belőle s miként a bibliai Áron: rogyjatok le térdre előtte. Hozsánnozzátok dicsőítve, ha nincsen mást imádnotok; ha szivetekben sötétség van, legalább kívül csillogjatok. Mert úr ő az Élet felett, rettent a fény, hol elhalad; gyűlölet, gőg és kapzsiság — nyomában — vér és könnypatak. Parancsát a hiúság lesi, igása a kínos verejték; ő érette az igazságot a keresztfára fölszegeszték. Zengő szavára fölfigyelnek vámszedői a kínnak, jajnak s csapott vásár dús mámorával, duzzadt zsebekkel elillannak. S túl e holtanyag csillogásán a bősz éhség fogat csikorgat, dörgi félelmes panaszát: kenyeret 1 kenyeret! most — ne holnap. Most! Mostl Amíg a fényördögöt kasza, ösztöke le nem sújtja, amíg a ringó búzatáblát a rongyos had füttyel aratja. Most, most hajtsátok alázatba, míg fénye nem perzsel velőt; hogy hajoljon meg bűnbánóan a buzakeresztek előtt. Mert e haló beteg világon a vér, a juss úgy lesz szabad, ha ott pihen a sziklák közt e fényes érc, e holt anyag. Kapcsándy Sándor. Huszonegy év orosz fogságban. Megjöttek Pápára a Káldi-fivérek. Egyszerű, sárgára festett épület a 11. számú ház a Corvin-utcában, ahol Steiner Zsigmond több évtized óta fennálló rövid­áru-kereskedése van. Ennek a háznak pár nap óta érdekes vendégei vannak. Káldi József és Káldi Rudolf mérnökök 21 évi élmények­ben gazdag távollét után mint volt hadifog­lyok most érkeztek haza Oroszországból. Ol­dalakat lehetne megtölteni kétévtizedes há­nyatott életük leírásával, de sajnos, a riporter­nek rövidre van fogva a tolla és így vázla­tosan foglalhatja csak össze érdekes történe­tküet. A két fivér közül az idősebbik ma 48, az ifjabb 46 éves; 27, illetve 25 évesek vol­tak, midőn életük a világháború drámai for­dulatokban gazdag mozzanataiba belekapcso­lódott. A kettő közül Rudolf az energikusabb, kinek erősen metszett arcéle mögül fekete szempár tekint felém és egész lénye ener­giát, határozottságot mutat. Talán ép ez a büszke, dacos természet volt az, ami őt meg­óvta a teljes kétségbeeséstől, csak az ősz haja mutat az átélt szenvedésekre. Most itt ülnek velem szemben az elárvult szülői ház csendes szobájában, midőn arra kérem okét, hogy a nagy nyilvánosság számára mondják el a le­folyt 21 év eseményeit. Eleinte nehezen in­dul a téma, de aztán jobban belemelegedünk, a kérdések és feleletek özöne követi egy­mást. Lelki szemeink előtt lejátszódik az egész újabbkori világtörténelem: A boldog béke... 1914... győzelmes harcok... forradalom... fogság... Oroszország... szenvedés ... — egyszóval minden. Káldi Rudolf viszi a szót, mig bátyja, aki csendesebb természetű, csak beleegyező­leg bólint mindenhez. Pápán születtem, — kezdi a történetet, — itt végeztem az alsóbb osztályokat, majd Buda­pesten érettségizve, hajlamom Münchenbe vitt, hol építőmérnöki oklevelet szereztem. 1913­ban egyévi önkéntességemet leszolgálandó Debrecenbe vonultam be, itt ért a világháború kitörése. Ezredemmel "rögtön a "harctérre ke­rültem és mindjárt az elején a gorodoki ütkö­zetben 1914 augusztusában súlyos sebesülést szenvedtem. Bal kezem fejét érte golyó, mely az alkar forgását ma is nehezíti, fejem, lábam is veszedelmesen megsérült, úgy hogy jobb lábam erősen deformált. Lovamat is kilőtték alólam, a nagy állat rámesett, tüdősérülést is szenvedtem. Csak arra emlékeztem, hogy gróf Esterházy Pál, a később hősi halált halt pápai földesúr hajol le hozzám, megsi­mogat kezével és átköti vérző fejemet, azután elvesztettem eszméletemet... Midőn magam­hoz tértem, azt sem tudom mennyi idő múlva, már a kievi kórházban találtam magam, mint hadifogoly. Egy teremben feküdtem Bárczay András m. kir. kamarással, akinek szintén erős sérülései voltak, báró Kaas András fő­hadnaggyal, Meiszner Gyula 7-es honvéd hu­szár főhadnaggyal és másokkal. A kievi kór­házba azonban állandóan jöttek az újabb se­besült-szállítmányok és egy szép napon a ros­towi kórházba akartak elszállítani. Útközben azonban olyan vérveszteség ért, hogy letettek a vonatról és elhelyeztek Charkowba, ahol egy hónapot kényszerültem feküdni. A vég­leges kigyógyulás a rostowi kórházban követ­kezett be, ahol a gondos ápolás és elsőrendű kezelés visszaadtak az életnek, az egészség­nek, hisz gróf Esterházy Pál azt irta haza szüleimnek Pápára, hogy látott elesni a harc­mezőn és egyben részvétét is kifejezte halá­lom fölött. Több mint egy évet töltöttem 1 Rostowban, utána más orosz városok kórhá­zaiban, majd mint teljes gyógyultat elszállí­tottak a messze keleti Spaskoje város hadi­fogoly táborába. Onnan 1916 elején 100—120 tiszttel a szibériai Csitába kerültem. Itt értesültem las­san az otthoni eseményekről. Megtudtam a szomorú hirt, hogy atyám Steiner Zsigmond elhunyt, egyik bátyám pedig Olaszországban van az Isonzó-fronton. Később hírül adták, hogy József bátyám, aki szintén mérnök, még 1915 végén orosz fogságba esett, de hogy hol van, azt itthon nem tudták. Egy napon engedélyt kaptam, hogy a táborból bemenjek Csita városába. Midőn a főutcán végigmentem, egy padon üldögélve egy megőszült gyalogos önkéntest látok, aki fejét tenyerébe hajtva bámult a messzeségbe. Velem volt Szikszay István nevű debreceni huszárfőhadnagy barátom. Már elhaladtunk a látszólag idegen katona mellett, midőn a hátam mögött csendesen utánamszól valaki: »Rudolf«. Hátrafordulok. József bátyám volt. Ott, több ezer kilométerre a hazai földtől, találkoztam össze bátyámmal, akivel kevés megszakítástól eltekintve, nem is váltunk el

Next

/
Thumbnails
Contents