Pápai Hírlap – XXIX. évfolyam – 1932.
1932-05-21 / 21. szám
CESE—Testvériség 2:2 (2:0). Barátságos. Biró: Klein. A Testvériség szép játék után döntetlen eredményt ért el az otthonában játszó celli csapattal szemben. Góljait Biró és Ferber rúgták. Vasárnap a Kinizsi Sopronban játszik az SVSE csapatával, amelyre a Kinizsi motoros vonattal akart menni, azonban kellő számu jelentkező nem lévén, motorvonat helyett postaautóbuszon indul a csapat, melyen kisérők is helyet kaphatnak. Utazási költség Sopronba és vissza 7 pengő. Jelentkezni lehet Harsányi József anyakönyvvezetőnél a városházán szombaton délig. i Állami anyakönyvi kivonat. 1932 május 13—19-ig. SZÜLETTEK: Máj. 13. Friedmann Jenő cukorkakereskedő és neje Fuchs Kornélia fia: Zsigmond, izr. Máj. 14. Gál József napszámos és neje Krebsz Terézia leánya : Anna, rk. Máj. 15. Mácz Gyula asztalossegéd és neje Goda Juliánná fia: Géza István, rk. Máj. 16. Szalai Mihály szövőgyári munkás és neje Horváth Juliánná leánya: Ilona Juliánná, ev. Máj. 17. Hujber Sándor gépkocsivezető és neje Baksa Mária leánya: Edit, ev. — Veilandics Mihály kocsis és neje Takács Bernadett leánya : Ilona Ibolya, rk. Máj. 18. Mészáros János gazdasági cseléd és i neje Fülöp Róza leánya: Róza, rk. Máj. 1 Szabó István iskolaszolga és neje Bende Mária fia: Sándor, ev. MEGHALTAK: Máj. 13. Lampért István kaptafakészítősegéd, rk., 37 éves, tüdővész. Máj. 14. Nagy István, rk., 1 hónapos, veleszületett gyengeség. Máj. 15 Özv. Varga Györgyné Pullmann Karolin, rk., 74 éves, szívizomlob. Máj 16. Mórocz Antal földmivelő, rk., 32 éves, szívbaj. Máj. 17. Kovárcsik József János, rk., 11 hónapos, bélhurut. Máj. 18. Joó Pál, rk., 1 hónapos, általános izzag. Máj. 19. Mészáros Róza, rk., 2 napos, veleszületett gyengeség. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Máj. 14. Szalóky Lajos (elvált) földbirtokos, ref. és Englert Rozália, oki. tanitónő, ev. — Rózsás Kálmán földmivelő, ref. és Szakács Mária szövőgyári munkásnő, ev. Máj. 19. Horváth János villanyszerelő, rk. és Szabó Mária dohánygyári munkásnő, rk. Takács János í üszer- és csemegekereskedése áthelyezve Kossuth Lajos u. 30. (Postapalotával szemben.) Szolid napi árak! Pontos kiszolgálás t Műhely-áthelyezés, Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget,, hogy eddig Közép-utca 11. szám alatt volt faszobrász- és asztalos-műhelyemet Korvin-utca 13. szám alá helyeztem át. További szives pártfogást kérve, vagyok kiváló tisztelettel Császár János faszobrász és asztalos,. FIGYELEM! Veszek és eladok mindenféle használt ruhát. FEIN DEZSŐ Pápa, Rákóczi-utca 32. Levelező-lap-, vagy szóbeli meghívásra házhoz megyek. „Hattyú" Gőzni osoda (Tulajdonos : BREDÁR LAJOS) Pápa, Jókai-utca 5, az Irgalmasok bérházában mindenféle fehérnemű mosását és vasalását a legtökéletesebben végzi. — Gallérjait, kézelőit, ingeit és egyéb fehérneműit, továbbá felső ruháit nem kell többé más városokba küldenie tisztítás végett. Gallér és kézelő tisztítása darabonként ÍO f. téktelen esetből kifolyólag csetepaté támadt, amely előbb egy utcára, majd az óriási város minden részére kiterjedő elkeseredett harccá fajult, amin az angol rendőrség és katonaság csak három nap után tudott úrrá lenni. A harcoknak több mint 100 halottja és másfélezer sebesültje van. A tömeg persze felhasználta a vallási viszályt fosztogatásokra, az üzletek ren u geteg kárt szenvedtek. A biztosítási intézetek díjaikat 50-szeresre emelték fel. S P ORT. Sz. Vasutas—Kinizsi 2:1 (0:1). Barátságos. Biró: Fers. A Kinizsi ezen a mérkőzésen akart revansot venni előző heti Szombathelyen elszenvedett vereségeért, a revans azonban nem sikerült, sőt a szombathelyi csapat beigazolta, hogy teljesen reálisan verte meg a Kinizsit s hogy játéktudása sokkalta a Kinizsié fölött áll, s hogy győzelme nem lett nagyobb arányú, azt csak a csatársor kapuelőtti tehetetlenségének lehet betudni. A Kinizsi az els őfélidőben Tóth II. — Vörös I., Csiszlér — Unger, Farkas, Király — Vörös II., Kalmár, Limperger, Tarr, Tóth I. felállításban vette fel a küzdelmet s a Vasutas támadásai ellenére is megszerezte a nagyszerűen játszó Kalmár révén a vezetést. A második félidőre a Kinizsi Unger helyett Kovácsot és Tóth I. helyett Asbóth II.-őt szerepeltette, mig Limperger lett a centerhalf, Király a center és Farkas balhalf, azonban a csapat így még rosszabb volt, mint az I. félidőben és a vendégcsapatnak nemcsak kiegyenlíteni, de még a győztes gólt is sikerült megszereznie. A Vasutas csapat pompás játékot mutatott, a mezőnyben remek játékkal viszik a labdát, különösen keresztlabdáik veszélyesek, a kapu előtt azonban a csatársor nagyon tehetetlen. A csapat legjobbjai az öreg Mártii és a két összekötő voltak. A Kinizsi kísérleti játékosai nem igen váltak be. Vörös II. a jobbszélen nem sokkal jobb, mint Breuer és ugyanazok a hibái vannak, mint neki. Örömmel láttuk újra Osbóth II.-őt, aki ügyesen mozog s azt hisszük, hogy vele a balszélső, Tóth I.-el pedig a jobbszélső kérdése megoldottnak tekinthető. Kalmár nagyszerűen játszott, úgyszintén Tarr is, mig Limperger unott és léleknélküli játékával beigazolta, hogy nem center, s ha csak rövidesen' meg nem javul, nincs helye a csapatban. Király és Kovács most is jók voltak, míg a közvetlen védelemben Vörös és Csiszlér jól játszottak, Tóth azonban könnyelmüsködött és a második gólt tisztán ennek köszönheti. Unger nagyszerűen szerepelt az első csapatban, így vele a halfsor egy erősséget nyert. Fers nagyon szépen vezette a mérkőzést. A kiadóhivatal vezetője: Nánik Pál. Pápa, 1932. Főiskolai könyvnyomda. — Felelős vezető: Nánik Pál. Páp$í terménypiac május 20-án. Búza . 19-00-19 50 P Zab . . . 18-00-18 50 P Rozs . 19 00 19-50 P Tengeri cs. 16-50—17-00 P 4rpa . . 18 00 18-50 P Burgonya . 7-CO— 6-00 P (4- 6 pengő boletta.) Értesítés! Philips rádiónál szerzett több éves gyakorlatomat Pápán óhajtom érvényesíteni, s e célból Zirnmermann utca 14. szám alatt műszaki és villamossági özemet, rádiólaboratóriiimot nyitottam. Elvállalok rádiókészülékek javítását és átalakítását, írógépek karbantartását és .az összes villanyszerelési munkákat. Amatőröknek ingyenes tanácsadás. A nagyérdemű közönség szives jóindulatába ajánlom magamat. Kiváló tisztelettel: Sommer Andor. Szabómühely-áthelyezés. Tisztelettel értesítem mélyen tisztelt rendelőimet és az igen tisztelt közönséget, miszerint Pápán, eddig a Bezerédy-utcában volt férfi-, női- és gyermekruhaszabóságomat áthelyeztem a Kossuth-utcai és Márton István-utcai saroképületbe, a Párisi Nagyáruház melletti üzlethelyiségbe. Több évtizedes fővárosi gyakorlatom alapján készítek a legkényesebb ízlést is kielégítő, legújabb divatú férfiruhákat, női-paletókat és kosztümöket. Fiu- és leánykaruha-különlegességeket a legújabb modellek után kifogástalan kidolgozással készítek. Áraim a lehető legjutányosabbak. Szives pártfogást kérve, maradtam teljes tisztelettel: Sírasser Mér férfi- és női szatíó fiu- és leánykaruha-különlegességek készítője. Pápa, Márton István utca ÍO. MA, SZOMBATON délután 4 órakor a C A C U IFJÚSÁGI ÉS CSALÁDI ELŐADÁSA teljes esti műsorral, mérsékelt helyárakkal. Este 8 órakor rendes helyárakkal EXCELLENS ELŐADÁS melynek műsora káprázatosan nagy és dermesztően izgalmas. HOLNAP,VASÁRNAP délután 4 és este 8 órakor a szín és fény örvénylő forgatagában pergő 2 NAGY BUCSUELŐADÁS Filléres helyárak: Rendes helyárak: 60 fillértől 2'50 pengőig. — Mérsékelt helyárak: 50 fillértől 2*00 pengőig. Jegyelővétel: Reggel 10 órától a cirkusz pénztáránál. A vadállomány reggel 10 órától napnyugtáig megtekinthető.