Pápai Hírlap – XXVIII. évfolyam – 1931.

1931-12-26 / 52. szám

F Hü: ERTESITÉS. A pápai fextilkereskedők ez úton értesítik a mélyen tisztelt vásárló közön­séget, hogy e hó 25-töl kezdve 1932 március l-ig, a téli hónapokon át ÜZLETEIKET (szombat kivételével) este © órakor zárják. Mély tisztelettel A pápai textilárukereskedők. Francia-orosz meg nem támadási szer­ződéssel izgatják a nagy külföldi lapok a ka­rácsonyi közhangulatot. A szerződéssel a fran­cia diplomácia azt célozza, hogy a szovjetet a német barátkozás bűvköréből kivonja; a háború előtti ismert viszony a két állam kö­zött azonban bajosan lehetséges, mert a fran­cia protektorátus alatt álló Lengyelországgal és Romániával szemben Oroszországnak régi birtoklás jogán alapuló területi aspirációi van­nak, amiket adott esetben bizonyára érvénye­síteni is akar. Washingtonban nagy és izgalmas vita után 317 szóval 100 ellenében megszavazták a Hoower-moratóriumot, ugyanakkor azonban elfogadták a demokratapárt pótindítványát is, mely a leghatározottabban tiltakozik az euró­pai háborús adósságok esetleges leszállítása ellen. Grácban az esküdtszék a héten tárgyalta a Heimwehr-puccs szervezőinek bűnügyét. Az esküdtek arra a kérdésre, hogy bünösek-e a vádlottak a hazaárulás bűntettében, 12 nem­mel feleltek s a verdikt következtében Pfrie­mert és társait felmentették. A puccsistákat ez alkalomból a Heimwehr tagjai nagy ünnep­lésben részesítették. Stuttgartban a hét elején kigyulladt a régi királyi várkastély, egyike Németország építési remekeinek és a tüz oly gyorsan ter­jedt, a nagy hidegben oly nehéz volt az oltás, hogy a kastély a benne volt műkincsekkel együtt a lángok martaléka lett. J\ rem szafiályi[Ená'Elet, csa§ EqyszEijii íjBiifleÍEt. A lapunk előző számában közölt s nagy feltűnést keltő tókerti szabályrendelet ügyében vettük az itt következő s még általánosabb figyelemre méltó szellemes levelet: Tekintetes Szerkesztőség! Járdányi úr javaslatát olvasván, elhatároz­tam, hogy megkérem a Tekintetes Szerkesztő­séget, adna alkalmat arra, hogy a javaslatra •övid megjegyzéseimet a nagy nyilvánosság előtt negtehessem. Érzem magamat akkora szakembernek, nint Járdányi úr, sőt nagyobbnak, mert amint ilább kifejtendem, az előadott javaslat teljesen :lhibázott dolog, úgy kiindulópontját, mint elvi illását tekintve. Elő fogom adni az én szerény nézetem ; kérem ahhoz az összes érdekeltek hozzászólá­át, bár legnagyobb sajnálatomra azt kell már leve kijelentenem, hogy bárki bármit mond, z az igaz, ami itt következik. Mindenekelőtt ki kell jelentenem, hogy éjesen elhibázott dolog városunk amúgy is askos szabályrendelet gyűjteményét újabb ak­izicióval szaporítani. Szegény együgyű népeink tt a Tókertben úgyse tudnak már most sem ligazodni a paragrafusok erdejében. És ha sze­ény tókerti ember a paragrafust nézi, nem látja, hova lép. Bár hiszen mindegy, mert sárba lép, ha látja, ha nem látja. Jobb nem nézni. Akkor nyugodt lelkiis­merettel mondhatja, midőn őnagysága enyhe ki­fogásait a szőnyeg spontán besározása miatt élő­szóval előadja: „Jaj, nem néztem a lábom alá". De térjünk a tárgyra. Ily ügyben szabályrendeletet készíteni fe­lesleges és káros. De meg hiábavaló is, úgyse olvassa el senki. Kiolvas ma szabályrendeletet? Itt elég a hatóság rendelete is, egyszerű puszta rendelet, amelyet a nyomdában kinyom­tatnak, a házak falára kifüggesztenek, a fölös példányokat jobb forgalmú üzleteknek átadják, ahol is kétfélekép juthat az érdekeltek tudo­mására: vagy már ott a boltban elovassuk mi tókertiek, vagy a boltos portékát csomagol bele s otthon olvassuk el. Mert kér^malássan, mi tókertiek szeretünk művelődni és még a matéria becsomagolására használt, legkisebb papirt is elolvassuk. ' Tehát nyilvánvaló, hogy ide hatósági ren­delet kell, erős, parancsoló, kifogást, kibúvót nem ismerő, rövid, érthető és minden ingadozást vagy kétséget kizáró rendelet, amely megfélem­líti a megbízhatatlan s ellenszegülésre hajlamos népréteget, de viszont bátorságot és erőt ad az engedelmesnek és jámbornak. Követvén nagynevű kartársam példáját, egyben a hatóság munkáját megkönnyítendő, ideiktatom a szükséges rendelet szövegét: „RENDELET a tókerti közlekedés szabályozásáról és ugyanezek városszerü faluküllegü laktelep jogi- és földrajzi állásának időleges szabályozásáról. Az ezen Tókertnek nevezett terület terein és utcáin való nyugodalmas gyalog vagy jármű­szerű járás-kelés, röviden közlekedés tekintetében a már fennálló s részben módosult, illetve a tár­szekérkerék, vashuzatok talpszélességét illetően még végre nem hajtott hatósági rendeletek és mi­niszteri utasítások alkalmazható részeikben ezen már nevezett s ezentúl valósággal városnak te­kintendő területre is kiterjesztetvén, felhivatik ennek lakossága s ezek által mindenki, aki a Tókert terein és utcáin közlekedésre bármi sza­bályszerű módon jogosult vagy a jövőben ilyenné válhat, hogy a nevezett rendelkezések szigorú betartását az esetben is állampolgári kötelessé­gének ismerje, még ha az érintett rendeletek földrajzi helymeghatározásait szabályozó fogal­mak — mint járda, úttest, kitérő stb. — egye­lőre a természetben fel nem találhatók is. Figyelmeztetik a n. é. közönség, hogy a nem létező forgalmi létesítmények nemlétezésük dacára közjogi objektumokat képeznek s azok lenézése, esetleg megszólása hatóság elleni kel­lemetlenséget képez, s mint ilyen, a törvény szigora szerint büntettetik." Azt hiszem, Tekintetes Szerkesztőség, sze­rény propoziciómmal nem kevéssé járultam hozzá városunk fellendítéséhez, s jogosan várhatom azon jutalmat, mely a korszakalkotóknak jár. Mély tisztelettel: Sárosdi Bemárton közlekedési és közigazgatási szakember, tókerti törzslakó. t Állami anyakönyvi kivonat. 1931 december 18—23-ig. SZÜLETTEK: Dec. 18. Guggenberger György borbélysegéd és neje Wéber Rozália leánya: Ilona Erzsébet, rk. Dec. 19. Krikker István asztalos és neje Fóris Mária leánya: Mária Terézia, rk. Dec. 20. Szakács József napszámos és neje Finta Rozália fia: József, ev. Dec. 21. Dienes Sándor közigazgatási rendőri büntetöbiró és neje Hütter Anna leánya: Zsuzsánna Adél Katalin, ev. Dec. 22. Gál József napszámos és neje Szalai Lidia leánya: Mária Magdolna, ref. MEGHALTAK: Dec. 18. Nészcsák István sütő, rk., 62 éves, tüdőlob. Dec. 20. Neuhold Ilona nyomdai munkásnő, rk., 23 éves, genymell. Dec. 21. Nagy Istvánné Nagy Piroska, rk., 35 éves, tüdőgümőkór. Dec. 22. Hermann Róbertné Dvorzsák Antónia, rk., 71 éves, cukorbeteg üszkösödés. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Dec. 19. Kovácsics István bognársegéd, rk. és Döbrönte Irma dohánygyári munkásnő, rk. — Sági József kőmivessegéd, ev. és Bakos Margit dohánygyári munkásnő, rk. Dec. 21. Leitner Dezső kereskedelmi utazó, izr. és Guttmann Frida női szabó, izr. Dec. 23. Borbély Endre elemi iskolai tanító, ev. és Berta Lenke Ilona, ev. Í^^lclivíii családi fényképek, gyermek-arcképek 1J3 U V * csak a „KARCZAGHY" fényképészeti műteremből, Pápa, Árok-utca 4. szám. A jó fénykép a legolcsóbb, mert öröme van benne. A kiadóhivatal vezetője: Nánik Pál. Pápa, 1931. Főiskolai könyvnyomda. — Felelős vezetft: Nánik P&l Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik forrón szeretett kedves leányom, illetőleg testvérünk korai elhunyta alkalmából bennünket részvétükkel fel­keresni, a temetésen megjelenni szívesek voltak, e helyen mondunk hálás köszönetet. De külön is köszönetet mondunk a hely­beli nyomdászoknak a temetésen testületileg való megjelenésükért és a ravatalra helyezett szép koszorúért; úgyszintén köszönetet mondunk a helybeli munkásdalárdának, amiért a gyászszertartáson közreműködni szives volt. Pápa, 1931 december 23. Özv. Neuhold Ernőné és gyermekei. Pápai terménypíac december 22-én. Buza . 13-00-13 50 P I Zab . . . 18-00-18 50 P 9ozs . 13 00 -13-50 P j Tengeri cs. 15-00—15-50 P Wa . . 17-00—18-00 P I Burgonya . 5 50— 6*00 P (4- 6 pengő boletta.) Névjegyeket, esküvői és táncmulatságra szóló meghívókat, kereskedelmi és minden egyéb nyomtatványt ízléses kivitelben, jutányos áron készít a Főiskolai Nyomda Megrendelések felvétetnek Pápa, Petőfi-utca Í3. sz. alatt. — Telefon Í3Í. Saját könyvkötészet, amelyben mindennemű könyvkötőmunkát ízléses kivitelben jutányos áron állítanak elő.

Next

/
Thumbnails
Contents