Pápai Hírlap – XXVI. évfolyam – 1929.
1929-06-15 / 24. szám
Csipkék, szalagok és rövidáruk kaphatók Raidl Ferencnél Pápa, Kossuh Lajos-utca 6. Telefon: 174. Legnagyobb választékban női és férfi fehérnemtíek, harisnyák, keztyük, ernyők, botok, kalapok, sapkák, nyakkendők, ridikülök és böröndök, stb. részt az, hogy ez a megyei kérdés a tárgyalások folyamán dunántúli kérdéssé szélesedett ki. Ne tekintsünk azonban hátra és ne rekrimináljunk, de nézzünk előre és most már tegyünk meg mindent, hogy az építkezés minél előbb megindulhasson. Én nagyon kedves kötelességet teljesítek, amikor erről a helyről őszinte köszönetemet fejezem ki mindazoknak a tényezőknek, amelyek a nehézségek legyőzésében segítségünkre voltak. Meg kell állapítanom, hogy Veszprém és Pápa városok vezető tényezőinek megértése volt ebben a kérdésben első és legnagyobb segítségünk és végtelenül örülök annak, hogy ezek ,a városaink a megkötött szerződéseknek rájuk nézve kivételesen előnyös rendelkezései folytán bőséges kárpótlást fognak élvezni azért, hogy a vidéki lakosság érdekeivel szemben nem az önző elzárkózás rövidlátó álláspontjára helyezkedtek. Hálával és köszönettel kell megemlékeznem Herrmann Miksa keresk. miniszter ez ügybeni jóindulatáról és Fejér Gyula kereskedelmi miniszteri tanácsos és Petró István miniszteri főmérnök odadóan buzgó munkájáról, akiknek nagy érdemük van abban, hogy a MÁK-kal megkötött szerződésünk a vármegye lakosságának annyi előnyt biztosít, amennyire a tárgyalások megindulásakor magam sem számítottam. Kérem a tek. Törvényhatósági Bizottságot, hogy ezért nekik köszönetét nyilvánítani szíveskedjék. Végül sajnálom, hogy ezt a mai elnöki megnyitómat arra is kénytelen vagyok felhasználni, hogy egy, a saját személyemet érintő és természeténél fogva egészen szokatlan dologra is kitérjek. Arról van szó, hogy néhány hónappal ezelőtt Sztranyavszky Sándor belügyi államtitkár úr baráti közlés formájában felhívta a figyelmemet arra, hogy a belügyi kormányhoz eljutott az a Veszprém vármegyéből kiinduló gyanúsítás, amely szerint nekem a vármegye villamosítási ügyéhez valamiféle formában anyagi érdekem fűződik. Nekem természetesen meg volt erre a becsületrabló gazdátlan vádra a megfelelő válaszom, ami a kérdést felfelé el is intézte, de távolról sem tekinthettem azt elintézettnek én magam. Mivel az államtitkár úr nem volt abban a helyzetben, hogy a bizalmas uton hozzá jutott vád szerzőjének kinyomozására valami szálat adjon a kezembe, itthon* próbáltam a dolognak nyomára jönni és Homoky Béla rendőrtanácsost kértem fel a nyomozásnak lefolytatására. Ennek, a különben lelkiismeretesen lefolytatott nyomozásnak egyelőre fogyatékos eredménye arra kényszerített, hogy folyó hó 7-én ismeretlen tettesek által elkövetett rágalmazás vétsége miatt bűnvádi feljelentést tegyek a veszprémi kir. ügyészségnél és ennek megtörténte után most vármegye törvényhatósági bizottságának elnöki székéből fordulok a vármegye minden egyes lakosához azzal a kéréssel, hogy segítsenek az ügyészségnek kinyomozni azt, hogy ki volt az a becstelen rágalmazó, aki engem ilyen, minden alapot nélkülöző, alávaló gyanúval illetni merészelt. Ez a segítségnyújtás pedig abban a formában kell hogy történjék, hogy aki azt a gyanúsítást, vagy ehhez hasonló hírt bárkitől hallott, az illető nevét szóban vagy Írásban közölje közvetlenül a veszprémi kir. ügyészséggel, hogy az a megadott szálon tovább nyomozhasson. A vármegye minden tisztességes érzésű, becsületes polgára és polgárnője ne csak velem és az én megtámadott becsületemmel szemben tartsa kötelességének az adatszolgáltatást, de a közjó érdekében is, mert elsőrendű közérdek az, hogy az ilyen felelősségnélküü gyalázatos híreszteléseknek, amelyek a vezetésre hivatottak munkakedvét szeghetik, egyszersmindenkorra véget vessünk. Felkérem a vármegye területén megjelenő összes lapok szerkesztőségeit, hogy ezt, a vármegye egész közönségéhez intézett kérésemet, szószerint leközölni szíveskedjenek. Biztosítani kivánom a tekintetes Törvényhatósági Bizottságot, hogy engem az ilyen alávalóságok nem fognak eltéríteni arról az útról, amelyet a közjó és a vármegye érdekeinek szolgálatában magam elé tűztem. Vidi jam alios ventos. Végül közlöm a tekintetes Törvényhatósági Bizottsággal, hogy tegnap a következő táviratot kaptam: Főispán, Veszprém. Villamossági szerződést jóváhagyom, részletekre vonatkozó rendeletet vármegyéhez napokban küldöm, belügyminiszter 172.369/1929. Indítványozom, hogy a tekintetes Törvényhatósági Bizottság Szcitovszky Béla belügyminiszter úrnak, aki ebben az ügyben kezdettől fogva velünk érzett és a vármegye érdekeinek védelmében minden lehetőt megtett, mai ülésünkből táviratilag /köszönetünket fejezzük ki. A vallás- és közoktatásügyi minisztérium támogatása mellett az Országos Testnevelési Tanács által rendezett dunántúli távlovaglás résztvevői — nagyobb számú lovas kisgazdák iés lovas leventék s a velük utazó bel- és külföldi előkelőségek, szám szerint mintegy nyolcvanan — program szerint e hó 8-án, mult szombaton az esti órákban érkeztek Pápára, ahol ia hivatalos város és a város közönsége rokonszenvének tüntető jeleivel és magyaros vendégszeretettel fogadta és itt tartózkodásuk alatt látta el őket. A ritkaszép ünnepélyről, amely mostani jelhagyatottságunkban, trianoni megcsonkítottságunkban annyi vigasztaló és reményt keltő momentumot nyújtott számunkra, részletes tudósításunkat itt adjuk: Bevonulás, fogadtatás. Délután 5 órára volt jelezve a távlovaglók érkezése, s ekkorra a főteret, ahol a hivatalos fogadtatásnak kellett lefolynia, a közönség ezrei szállották meg. A tiszti étkezde előtt pódium volt felállítva, amelyet lombfüzérekkel, virágokkal, a táviovaglásban résztvevő külföldiek zászlóival, nemzet zászlókkal és jelvényekkel dekoráltak. Ezén a pódiumon foglalt helyet —• dr. Tenzlinger polgármesterrel élén — a fogadó bizottság; mellette két oldalt helyezkedett el a tűzoltó-, a Korvin Mátyás cserkész-csapat és odább a levente-egyesület fúvós zenekara, amelyek a fogadtatás ünnepségénél közreműködtek. Körben a házakon nemzeti zászlókat lengetett a langyos nyári szellő, az emeleti ablakokból a kíváncsiak sokasága figyelte a téren történteket. Katonás rendben, zeneszó mellett felvonultak a tanintézetek cserkészei, a levente díszszázad s élő kordont alkottak a téren, hogy ott a beérkező távlovaglók zavartalanul és rendben elhelyezkedhessenek. Hat óra felé járt az idő, amikor a főutca felől kürtszó hallatszott, jelezve a lovasok érkezését. Nem sokára a huszárszázad élén, amely a város határáig elébe lovagolt az érkezőknek, feltűnt Tüköry Dénes százados daliás alakja, majd pár percre rá pompás paripáikon következtek a külföldi és hazai előkelőségek, élükön Miklós oldenburgi nagyherceggel és Vitéz Nagybányai Horthy István lovassági tábornokkal, aki hajlott kora ellenére fiatalos kitartással lovagolta végig a nagy utat. Őket követték a lovas kisgazdák és a lovas leventék. Az óriási téren hatalmas éljen zúgott fel, a tűzoltó-zenekar üdvözlő-dalt játszott, miközben a lovasok megkerülvén a nagytemplomot, szép sorjában felHEINL-k á v é * II. keverék tejeskávénak való, erőteljes izü keverék . . 1/ i kg. 2'50 P III. keverék általánosan kedvelt Brazilkeverék . . , V* kg. 2'10 P IV. keverék konzum keverék . . Vé kg- 1 P V. keverék 1/ i kg. 1 '60 P Fióküzlet: Pápa Kossuth-u. 20. Telefon 82. Gyógyszertár-áthelyezés. A vám melletti „Szent Anna" gyógyszertárat a Flórián-szobor mellett levő Györi-ut 10. számú házba helyeztem át, Kérem az igen tisztelt gyógyszervásárló közönség további szives pártfogását. Tisztelettel: fflichna Mihály gyógyszerész. állottak a pódium előtt; elől az úrlovasok, mögöttük a kisgazda- és levente-lovasok. Mikor az elhelyezkedés megtörtént, a levente-egyesület zenekara rázendített a Himnuszra. Hirtelen elült a zsibongás, a kalapok lekerültek a fejekről, a tágas teret templomi csend ülte meg. Majd ékesszavu polgármesterünk belekezdett üdvözlő-beszédébe. Messze csengő hangon szívbéli érzelmekkel üdvözölte békebeli szövetségesünk: a nagy német nemzet jelenlevő fiait, köztük első helyen Miklós oldenburgi nagyherceget, a gyermekeinkkel jóságukat annyiszor éreztető holland nemzet fiait, Vitéz Horthy István altábornagyot, s a többi vendégeket is mind, akik Pápa városát megtisztelték látogatásukkal. Érces hangja még harsogóbban csengett, amikor a trianoni béke igazságtalanságairól szólott, amelybe nem nyugszunk bele; nem, nem, soha — zúgta szent esküvésként nekihevült polgármesterünk-kel együtt a hatalmas tömeg. Az idegenek nem értették lelke mélyéből feltörő beszédét, de Önkéntelenül megérezték, hogy a nemzeti fájdalom és keserűség panaszos hangjai törtek most fel az ég felé, s meghatva, némán szemlélték a grandiózus jelenetet. A szép üdvözlő szavakat dr. Fáy István kecskeméti főispán köszönte meg hasonlólag megrezegtetve a magyar lélek húrjait. Most a tüzoltó-testület zenekara a »Wacht am Rhein«-t játszotta, aminek akkordjai elcsendesülvén, Foltényi Emil bencés tanár üdvözölte német nyelven a német úrlovasokat, akiknek nevében Miklós nagyherceg meleg köszönő szavakkal válaszolt. Lelkes »Hoch«-hal fogadott szavai után a Korvin Mátyás cserkészcsapat zenekara a holland himnuszt játszotta, mit követőleg dr. Tóth Endre főiskolai tanár holland nyelven köszöntötte a holland úrlovasokat, kiknek nevében Schvagemakers Hermán tilburgi gyáros válaszolt sok melegséggel. Végül Jávory Jenő bencés gimnázista mondott pár köszönő szót azon gyerekek nevében, akik a hollandok jóságából náluk nyaraltak. Az üdvözlések .után a lovasok leszállottak lovaikról, s a fogadó-bizottság tagjaival szívélyesen összeismerkedtek. Jelen voltak a többek között Miklós nagyherceg feleségével, gróf Waldersee György feleségével (Németország), Schvagemakers Hermán gyáros, S. H. Buddigh földbirtokos (Hollandia); a magyar úrlovasok közül Vitéz Nagybányai Horthy István ny. lovassági tábornok, gróf Esterházy Ferenc, dr. Fáji Fáy István kecskeméti főispán, Vitéz Feördeös Vilmos és Vitéz Kolossváry Lajos ezredesek, dr. Szcitovszky Aladár földm. minisztériumi min. tanácsos, Rudnyánszky Ferenc huszárszázados, a távlovaglás vezetője kis Tamás fiával, a legkedvesebb kis huszárral, dr. Bakos Géza nagybirtokos, Keplinger Géza államrendőrségi főfelügyelő stb. Az úrlovasok úri családainknál nyertek elelszállásolást, a kisgazda- és levente-lovasokat pedig gazdaközönségünk látta vendégül magánál szívesen. Társasvacsora. Szombaton este a vendégek tiszteletére a város vacsorát rendezett a főiskolai köztartáson, amelyen több mint százan voltak jelen. A város vezetősége a szép menükártya mellé városunk szebb középületeit tartalmazó kis albumot helyeztetett el a vendégek részére. Pecsenye után dr. Tenzlinger polgármester szólásra emelkedett, s lelkes hévvel előadott irredenta szellemű felköszöntőjében Horthy Miklós kormányzót éltette. Dr. Uzonyi Kálmán a külföldi és magyar vendégeket köszöntötte sok lendülettel. A magyar vendégek részéről dr. Bakos Géza ismertette a távlovaglás céljait; ezek: gazdasági ismeretek szerzése, sporteredmény, hazafias érzés ápolása. Igen nagy hatása volt Horváth Endre kitűnő németségü lelkes, hazafias felköszöntőjének, mellyel az idegen vendégeket üdvözölte, valamint dr. Tóth Endre meleghangú holland tósztjának. A vendégek részéről Horthy István tábornok megköszönve a kormányzóról szóló szép megemlékezést, a hazafias Pápa várost üdvözölte. Utána a külföldiek részéről gróf Waldersee György és Swagemakers Hermán, majd pedig újból dr. Bakos Géza éltették a magyarokat, illetőleg a vendéglátó Pápa város közönA dunántúli távlovaglás résztvevői Pápán. Pápa, I9Q9 június 8—9.