Pápai Hírlap – XV. évfolyam – 1918.

1918-07-13 / 28. szám

Szerkesztőség: Liget-utca 6. Előfizetési árak: Egész évre 16, félévre 8, negyedévre 4 K, Egyes szám ára 32 fillér. Laptulajdonos főszerkesztő: DR. KÖRÖS ENDRE. Kiadóhivatal: Petőfi-utca 13. szám, főiskolai nyomda. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban és Kis Tivadar úr könyv- és papirkereskedésében. MINDEN SZOMBATON. MEGJELENIK A marharekvirálás. A legutóbbi közgyűlésen e tárgyban elhangzott interpelláció késztet arra, hogy e kérdéssel foglalkozzunk, annál is in­kább, mert úgy látszik, hogy az említett interpellációban megnyilatkozott felfogás a" egész gazdatársadalom fefogása is egyszersmind. Annak az interpellációnak a rövidre fogott tartalma szerint a város területéről elrekvirált marhákért a gazdák a katonai kincstártól, illetve az államtól jóval ke­vesebbet kapnak, mint a piaci ár, ennél­fogva, nehogy jogtalan kár érje őket, ezt a különbözetet térítse meg nekik a város. Az állam is, a kincstár is — ami talán egyre megy — e háborúban főleg kétféle rekvirálást gyakorol. Az egyik szerint előre megállapított, maximált értékben veszi át, közvetlenül saját megbizottaival az egyes tulajdono­soktól a tárgyakat, mint pl. a gabonát, a rézedényeket, üstöket, a templomok s tornyok réz tetőit, harangokat, stb. e kör­zetbe tartozó egyéb tárgyakat. A másik mód szerint, amelyei kivált^ képpen a marharekvirálásoknál alkalmaz, az állam egyrészt nem előre meghatáro­zott és általánosan kötelező maximális árakat állapít meg, másrészt nem közvet­f lenül maga veszi át megbízottai útján r egyesektől az elrekvirált marhákat, hanem f kiveti a beszolgáltatandó mennyiséget * közigazgatási körzetenkint és ezek hiva­f- talnokaival végeztetik a rekviziciót. Az első módnál, mivel általánosan, t mindenik polgárra kötelező maximális 1 árak mellett, az állam saját közegeivel megy végbe a rekvirálás, senki sem lát egyéni károsodást vagy egyéni sérelmet. A második módnál azonban, ahol sem általánosan maximális ár nincsen, sem pedig közvetlenül nem az állam megbízottai hajtják végre a rekviziciót, a rekvirálást szenvedő tulajdonosokban felébred a sérelem és ezért keresnek or­voslást valahol, s mivel az államtól, illetve a kincstártól ezt nem remélhetik, hisz az követte el rajtuk az injuriát, tehát a rek­virálást közvetlenül teljesítő közigazgatási hatóság egyeteméhez fordulnak követelé­sükkel, őt látják felelősnek érte. Pedig tévednek. Mert ész szerint is, minden, az állam közvetlen érdekében a kormányhatóság egyenes felszólítására és intézkedésére végrehajtott rekvirálásért s a belőle eredő bármiféle egyéni sére­lemért, bárki végzi is azt, egyedül az állam, illetve a kormány felelős. A várostól, a községtől csak akkor lehetne azt a különbözetet követelni, ha a rekvirálás az illető város, vagy község érdekében történt volna. Egyébként is, ha már a kivetést szenvedő közigazgatási területről van szó, miért kell az egyes városokra és közsé­gekre hárítani e különbözet terhét, miért ne lehetne az egész megyét kötelezni rá, hisz a kormány a kontingenst megye és nem városok és községek szerint állapí­totta meg. Értjük és magunk elismerjük a gaz­dák anyagi sérelmét. Sőt tőlünk telhető­leg az egyedül jogos és igazságos úton teljes erőnkből támogatjuk is őket. Ez az út szerintünk az volna, hogy a gazdák velünk együtt kérjék a kor­mánytól a marhaárak, maximálását, vagy ha erre nem hajlandó, akkor az állam a marharekvirálásoknál a mindenkori piaci árakat alkalmazza. Ez az egyedül meg­nyugtató és igazságos rekvirálás, a többi csak közönséges fiarács, ami nem a mai világba, hanem a török hódoltság ide­jébe való. Végezetül még annyit: Ha e jogtalan rekvirálási különbözetek a városok nya­kába szakadnának, rövid időn belül e cí­men száz- és százezrek, sőt tán milliók terhelnék költségvetésünket, ami kérlel­hetlenül maga után vonná a városok minden téren való rohamos hanyatlását, mert a pótadók legnagyobb része ennek törlesztésére menne. Ilyet egy jó magyar sem kívánhat. Figyelő. Szíves figyelembe! Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a katonai szolgá­latból elbocsáttatván, szabó-műhelyemet Eötvös-utca 14.-ik szám alatt ismét megnyitom, Elvállalok lehető jutányos áron űj ruhák készítését, valamint fordításokat és átalakí­tásokat. Kérve a n. é. közönség további szives pártfogását, vagyok kiváló tisztelettel: STEINHOF BERNÁT férfi-szabó. A szinióvad tanulságai. A szinház ajtai bezárultak s dr. Patek színigazgató duzzadó bugyellárissal, dagadó vitorlákkai eltávozott Pápáról, hogy nyolc heti ittműködése után augusztus elsején Nagyszeben szászainak mutassa be újonnan szervezett tár­sulatát és annak műsorát. Hogy a nagyszebe­niek mit szólnak majd társulatához, műsorához, az az ő dolguk; mi egyáltalán nem akarunk elébe vágni véleményüknek. Mi csak a most befejeződött pápai szini szezónnak tanulságait akarjuk levonni, hátha hasznosíthatunk .belőlük valamit a jövőre. Elsőben is meg kell állapítanunk, hogy a színigazgatónak a pápai szinház ezúttal is ki­tűnő „üzlet"-nek bizonyult. Az előadások cirka 90%-a zsúfolt házak mellett folyt le; gyenge ház alig akadt egy-kettő. Sietünk kijelenteni, hogy örvendünk ezen a fényes eredményen, mint helyi szimptomáján a színészet-pártolás országos nekibuzdulásának. Azt sem kutatjuk, hogy ebben a nagyszerű eredményben mennyi része van a háborús konjunktúrának, egyes társadalmi osztályoknál tapasztalható pénzbő­ségnek, csak örvendünk, hogy a mult mostoha elbánását, amikor akárhány magyar városból (nem resteljük megvallani: néha Pápáról is) tönkre menten, leégve kellett időnap előtt tá­vázniok a színtársulatoknak, illetve direktorok­nak, így teszi jóvá a társadalom a nagy kultur­munkát végző színészettel szemben. Vajha ez a nekibuzdulás állandó maradna, s jobb napok virradnának a küzdelmes, nélkülözésekkel teljes rnultra visszatekintő magyar szivészetre! De amikor örvendünk szini szezónunk fényes anyagi sikerén, úgy véljük, kötelességet teljesítünk, ha vizsgálat alá vesszük, vájjon az igazgatóság mikép viszonozta a közönség­nek ezt az áldozatkész, lelkes pártfogását. Hát bizony azt mondhatjuk: vajmi silányul. Arról ugyan az igazgató nem tehet, hogy a háborús színi-irodalom valamire való művet nem pro­dukált, de a társulat hiányossága teljesen az ő mulasztása. Igazi férfiénekese — a ritkán fog­lalkoztatott Érczkövyn kivül — a társulatnak nem volt, hiányzott a drámai hősnő is. (Mert Kis Mariskát bármily kiválósága mellett is drá­mai hősnőnek nem tarthatjuk.) S ezek a fogya­tékosságok az operett és drámai előadásoknál igen gyakran kirívóan észrevehetők voltak. De ennél még csaknem bántóbb volt a darabok kiállításának szegényessége. Mindig egyugyan­azon elviselt, kopott díszleteket láttuk: az ope­rettnél, a drámánál, a vígjátéknál, a bohózat­nál. Legjobb lett volna, ha az igazgató eseten­ként kifüggesztetett volna a színpadra táblákat: „Díszes szalón" — „Zöldelő erdő" — „Hegyes vidék" stb., így legalább valahogy bele tudtuk volna élni magunkat az illúzióba, mit az előttünk lejátszódó darab eseménye megkívánt. Mindezeken a hiányokon az igazgató köny­nyen segíthetett volna néhány elsőrendű tagnak szerződtetésével s díszleteknek a szomszédos Győrből való átszállíttatásával. Ám ez kiadásba került volna, amitől pedig az igazgató iszonyo­dott. A bevételek fokozását a helyárak horri­bilis felemelésével, pótszékeknek meg nem en­gedett beállításával serényen gyakorolta, de az HARMONIKA hangja nagyszerű! BUDAPEST, VII., RAKŐCZI-UT 60, saját palota. Q TERNBE RG Kitűnő hangú, háromváltós acélsarku K 50"— Még finomabb, orgona­hangú K 80"— 2-soros,21 billentyűs,finom K120'— Rendelésnél a pénz előre beküldendő.

Next

/
Thumbnails
Contents