Pápai Hírlap – XI. évfolyam – 1914.

1914-08-15 / 33. szám

PAPAI HÍRLAP MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. Szerkesztőség : Liget-utca 6. Előfizetési árak: Egész évre 12, félévre 6, negyedévre 3 K. Egyes szám ára 24 fillér. Laptulajdonos főszerkesztő: D^- KŐRÖS ENDRE. Kiadóhivatal: Petőfi-utca 13. szám, főiskolai nyomda. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban és Kis Tivadar, Kohn Mór fiai, Wajdits Károly urak üzletében is. .egújabb harctéri hírek. Mint azt már mult számunk­ban is jeleztük, a rendkívüli viszo­yokra és főként a rossz vonat­özlekedésre való tekintettel, a 'ápai Hirlap a jelentősebb hadi seményekről, de csak az igazán ilentősekről, külön kiadásokban zámol be a közönségnek. Ilyen ülön kiadást eddig kettőt adtunk i, egyikben csapatainknak Orosz­engyelországban a németekkel irtént egyesülését és Lüttich be­ételét, másikban a mühlhauseni agy diadalt közöltük. Kevésbbé >ntos harci mozzanatokról érkező viratainkat Kis Tivadar könyv­ireskedő kirakatában naponta függesztetjük. Ma érkezett távira­inkat e hasábon közöljük. Budapest, aug. 13. (este 8 ó. 40 p.) Az északkeleti hadszíntéren egy zászló- 1 ból és több kozák szotnyából álló csapatot, lynek több gépfegyvere és 12 ágyuja volt, szavertünk olyannyira, hogy az ellenség gfutamodva vonult vissza a határtól. Azon­iil több kisebb orosz osztály, mely a hatá­í megkísérelte az áttörést, csapataink éledtére visszavonult. Bécs, aug. 13. Móric de Bunsen, brit királyi nagykövet megjelent a cs. ós kir. közös külügy­liszteriumban ós kijelentette, hogy Francia­ízág Ausztria—Magyarországgal háborús ipotban levőnek tekinti magát, mert Ausz­i-Magyarország Franciaország szövetségese tszország ellen háborút visel ós Francia­zág ellenségét, a német birodalmat támo­ja. Egyúttal kijelentette a brit királyi ykövet, hogy tekintettel Franciaország ^tartására, Nagybritannia a monarchiával ladi állapotban levőnek tekinti magát. Budapest, aug. 13. (éjjel 12 ó.) Az a türelmetlenség, amely a közönség ében kivált a déli harctér eseményei iránt ^nyilvánult, azt eredményezte, hogy külö­Bn a vidéken a valószínűség látszatával kedö híresztelések terjednek el ós találnak helyütt hitelre. Ezzel szemben illetékes ren ismételten figyelmeztetnek arra, hogy ntéktelenebb elöcsatározások természete­most is folynak, de azok a hírek, melyek yobb eseményekről szólnak, minden alap ül valók akár győzelmi, akár veszteségi k azok. Ugyanazon illetékes helyen újból gsúlyozzák, hogy a déli harctér nagyobb aónyeiről, mihelyt ezek bekövetkeznek, a vánosságot haladéktalanul és hitelesen koztatni fogják. Széljegyzetek a háborúról. „Az ember csak azt higyje el, amit a saját szemével lát", ezt mondja az a sokszor jogosult szkepszis, melynek némely sajtóorgánum megbizhatlansága ad állandó tápot. Nos igen, az ember csak azt higyje el, amit a saját szemével lát. Hát mi láttuk, egy egész héten át láttuk átvonulni állomásunkon a háborúba rendelt csapa­tokat. Láttunk magyar huszárokat, délceg, szép alföldi gyerekeket, láttuk az értelem­től sugárzó arcú veszprém- és györmegyei fiukat, láttuk a bécsiek dédelgetett, méltán hires házi ezredét, láttunk erővel teljes stájerokat, csontos tiroliakat, fürge német tüzéreket, barázdás arcú szlovén és olasz népfölkelöket, láttuk a kettős monarchia majd minden nemzetiségét, a hosszú vasutazástól kissé megviselve, de mind­mind telve azzal a lelkes elszántsággal, amelyet csak egy érzésben egységes nem­zetnél lehet látni. Ausztria németjeinek és Magyarország magyarjainak, e két vezető elemnek tüzes érzése átszállott e poliglott nagy monarchia minden nemze­tiségére. A máskor irridenta olasz és szlovén ma büszkén vallja magát osztrák­nak és az „Allerhöchster Kriegsherr" iránti, még aktív katona korából fenn­maradt bálványozó hódolata a deresedő fejű népfelkelőt is lelkes hadfivá avatja. A mi nemzetiségeink, így első helyen a románok, szinte áradoznak a magyar haza iránti szeretet hangoztatásától. A behivottak közül a halálos betegeken kívül nem maradt otthon senki. Mind-mind megy, rohan, hogy ezt a Kárpátoktól szépen körülkerített ezeréves Magyarországot, melyben ő is, mint annyi őse, nyugodt, biztos otthont talált, szabadságot, polgári egyenjogúságot élvezett, megvédje, vére hullásával megoltalmazza minden ellen­ség ellen. Hol vannak most a fantasz­tikus térképek, amelyek Északmagyar­országból és a szomszédos örökös tarto­mányokból a Szvatopluk birodalmát, délen Nagyszerbiát, délkeleten Nagyromániát kerekítették ki! Mint a gyermek a játék­szerét, félredobták ezeket is. Másról van most szó: védeni kell most a magyar hazát, azt a magyar hazát, mely ápoló, dajkáló türelmes, elnéző anyja volt egy évezred óta magyarnak, németnek, tótnak, rutén­nak, rácnak és románnak egyaránt! És azokból a berkekből, amelyek immár évek óta a modern líra dicső­ségét szokták zengeni, megszólalt egy őszinte hang, mely ilyeténkép rebeg: Háború van, harci láz járja át az ereket, a szenvedélyek extázisa reng és hullámzik, úr és paraszt, munkás és diák, magyar és német egy egységes nagy, megnevezhetetlen szent érzelemben forr össze és a harsogó, ujjongó, forrongó millió főnyi tömegből csak egy hiányzik, egy, aki az orkán zúgását is ritmikus melódiává tudná átváltoztatni, egy hiányzik — a költő. És a váratlanul őszinte hang idéz is mindjárt egyet a régiek, az elfeledettek közül s vele kérdi: „Hol vagyon, aki merész ajakát hadi dalnak eresztvén, a riadó vak mélységet felverje szavával ?" ... Az idézetet azonban nem folytatja tovább, pedig hozzátehette volna még ezt is: „Hol vagyon? Ah ezeren némán fordul­nak el" . . . Némán, igen, némán és megszégyenülten, mert hiányzik, nagyon is hiányzik a költő. Költő, aki nem a francia impresszionizmus nyavalyás ér­telmetlenségeivel zavarja a maga és ember­társai agyvelejét, hanem költő, aki úgy tud szólni, úgy tud zengeni, mint ahogy egy Vörösmarty, egy Petőfi szólottak az országnak szivéhez. Ezt a költőt, hiába nézünk körül az ország határai között, ezt a költőt ma még nem látjuk sehol. A zagyva értelmetlenségek dadogói közül természetesen nem is kerülhet ki. De hisszük azért, hogy az igazi nagy magyar költök lelke ezekben a válságos, világ­történelmi napokban „a koporsóból kitör és eget kér" és egyszerre, váratlanul meg­zendül egy új Tirteusz ajkán. * Türelmetlenek vagyunk, türelmetlen­ségünkben izgatottak és kiállhatatlanok. Egymásnak kellemetlenkedünk, egymást gyötörjük a faggatásokkal. Azt szeretnők, ha embertársainknak több taktikai tudá­suk lenne, mint nekünk van és világosan megfejtenék nekünk a déli harctér néma­ságának okait. Mikor aztán kiderül, hogy azok se tudnak többet mint mi, akkor mélységesen lenézzük őket, mint nálunk tudatlanabbakat. Mert mi, mi már tudjuk, hogy Appel és Terstyánszky generálisok, meg persze a fő-fő Konrád (der von Hö­tzendorf) mit terveznek. Meglepetést ter­veznek, fényes meglepetést. Aug. 18-ikára (pont aug. 18-ára, déli 12 óra 15 p.) egész Szerbiát meghódítják és születés­napi ajándékul prezentálják jó öreg kirá­lyunknak. A hosszabb emlékezetüek tud­ják ennek a mesének eredetét. A bosnyák okkupációnál Filippovics generális aug. 18-ra igérte Szerajevó bevételét és be is vette, de hát persze az ö feladata kisebb volt, mint ami most a szerbek ellen operáló vezérekre nehezedik. Nem szervezett — tán 300.000 főnyi, tüzérséggel, gépfegy­verekkel stb. ellátott — hadsereggel állt ő szemben, hanem irreguláris csapatok­kal, ellenálló bennszülöttekkel. Ami most folyik lenn déli határainkon, az nagy, igen nagy dolog. De balga és kishitű az, aki kételkedik benne, hogy katonáink, tiszteink, vezéreink mesterien megoldják e feladatot. Hogy mikorra? Aug. 18-ra,

Next

/
Thumbnails
Contents