Pápai Hírlap – X. évfolyam – 1913.

1913-01-18 / 3. szám

sével, mi a lényege, mi a jelentősége és miben találja indokát. Az 1886. évi XXII. t.-c. indokolása azt mondja, hogy az állami és vármegyei tisztviselők, lelkészek, tanítók és jegyzők­nek a községi adóteher alól való föl­mentése egyrészről az illetőknek a köz­ségi fejlődés érdekében kifejtett tevékeny­ségét óhajtja jutalmazni. Mindjárt előtérbe kerül az a kérdés, miért az amúgy is nehéz anyagi viszonyok között élő köz­ségek terhére gavallérkodik az állam? Ha már adómentességgel akar a tisztviselőkön segíteni, miért n< m az állami adóterhet engedi el neki ? Hiszen az súlyosabb is, mint a községi pótadó és a hiányt is jobban megbírná az állami budgét, mint a köz­ségeké. Van másik oldala is az éremnek. Az így községi pótadózás alól mentesített tisztviselőknek állami adója a községi képviselet virilis tagjainak összeállításánál — értelmiségük révén — rendesen kétsze­resen számít s így nagy a valószínűsége annak, hogy különösen apróbb és szegé­nyebb községekben, bejutnak a község képviselőtestületébe, aminthogy ország­szerte bent is vannak. Van tehát a köz­ségi képviseletekben mindenütt egy párt­frakció, amely intézkedik a község anyagi ügyeiben, pótadót emel, községi kölcsönt vesz fel, középítkezést végeztet anélkül, hogy annak anyagi kockázatai érintenék Öt. Nem ellenszenvet, dacot biv-e ki a képviselet egyéb tagjaival szemben ez a valóság ? Még akkor is, ha kiváltságukat a legönzetlenebbül a község javára hasz­nálják is fel? Nem tisztább, a községi adóviselő polgárság előtt erkölcsileg ala­pozottabb lenne e vezető osztály működése akkor, ha többi polgártársaikkal egyenlő arányban viselnék a község terheit? Sérti a községi pótadómentesség a 48-as törvény­hozás egyik legszebb elvét, a közös és egyenlő teherviselést is, de a felhozottakon kivül még a maga puszta valóságában is fájdalmas jelentőségű a községi világra. Még pedig anyagi szempontból. Azok az állami adókoronák, amelyek a törvényes kiváltság révén a községi pótadóteher alól mentesülnek, még kisebb községekben is számbavehetö összeget képviselnek, városokban pedig valósággal ijesztő nagy­ságúak. Borsod vármegye alispánja pana­szolta nemrégiben a vármegyei tiszt­viselők egyik gyűlésén, hogy például Miskolcz városa egyenesen nyögi a pótadó­mentességek átkát. Rengeteg számú vasúti tisztviselő és alkalmazott lakik a városban, i akik az intelligenciát, a kulturigényeket, a városigazgatás modern vívmányaiért való vágyakozást képviselik s akik a városi terhekhez nagy összegű állami adóik ellenére egy fillérrel sem járulnak hozzá. És így van ez mindenütt. A pótadómentes tisztviselői osztály, amennyire csak mód­jában áll, vezet, belefoly a községek, városok anyagi ügyeibe, pótadókat szavaz meg anélkül, hogy anyagi következmé­nyeket viselne. Amikor az anyagi bajokkal küzdő községi világ felsegélyezése szinte szállóige már, nem lehet rokonszenvesen nézni a pótadómentesek kiváltságaira, de különö­sen nem lehet napirendre térni az állami gavalléria e furcsa megnyilvánulása felett, amikor tisztviselőket segélyez az autonóm testületek zsebére. Ha már a tisztviselői munkásság méltánylása a célja, miért nem menti fel őket az állami adózás alól ? De még ázt a helyzetet is jogosabb­nak, méltányosabbnak tudnánk a mainál, amelyben a tisztviselő állami adótól fel­mentve, községi adóterhet viselne. Rekom­penzálja az állam másként, hiszen talál­hat reá ezer módot, a tisztviselői munkás­ságot, de töröltessék el a községi pótadó­mentesség. minden vonalon, mert csak így érvényesülhet az általános és egyenlő teherviselés nagy elve és csak így kaphatja meg a tisztviselőosztály a községi és városi autonom életében azt az etikai alapot, amelynek hiánya sokszor akadálya céltudatos és önzetlen köztevékenysé­günknek. Molnár Béla. A KI SUNLIGHT szappant használ, annak örömet okoz a mosás. Sunlight Szappan finomabb kelmék és színes szö­vetek mosására kitiinö. Kísérelje meg a SUNLIGHT-SZAP­PANT a mi használati utasításunk szerint. Kíméli a szövedéket és a színeket. Lever & Co., G.m.b.H., Wien III. L 70 Farsangi elmélkedés. Máskor a böjtöt szoktuk megvárni társa­dalmi elmélkedésre, idén már a farsang kínál­kozik reá. A nehéz viszonyokra való tekintet­ből több városban társadalmi ligák alakultak, melyek hadat üzentek a farsangnak. Amig ez csak sporadikus eset volt, gondolhattuk helyi túljózanságnak vagy a helyi viszonyok követelte tartózkodásnak: de most már ez nem tünet, hanem valósággal komoly járvány. Budapesten a kereskedelmi testület mondta ki, hogy a kereskedelmi bált, amely a legelső elitmulatsá­gok közé tartozott, idén nem tartják meg. Mindez kétségtelenül bizonyos társadalmi csüggedtségnek a jele. Olyasfélének, amiről az ötvenes évek szomorú korszakában lehetett talán helye. Ámde a társadalom akkor is érezte, hogy a lélek lenyügözése csak jobban ernyeszti az erőt és hamarosan inkább bizonyos maga­sabb társadalmi és politikai érdekeket is látott abban, hogy mulatságok által szorosabbra fűzzék az egyetértést. Ezek a sirva-vigadó társadalmi összejövetelek készítették elő Magyarország nemzeti és politikai újjászületését. A politikai bajokkal együtt jártak az anyagi bajok is; de azért a csapások közepette sem vesztették el az emberek kedvüket, ami nemcsak az üdü­lés, hanem az új erőgyűjtés okából is fölötte szükséges. Nem hihetjük, hogy ez idő szerint merő­ben a mostani nehezebb gazdasági viszonyok lennének az okai annak az általános lelki de­pressziónak, amely nemcsak hogy elvonja az — Köszönöm szépen — mondotta. Otthon jó lesz. Igen, az anyám beteg, a kis testvérkéim éheznek. Az 8pám pedig vak, aki zongorázik minden éjjel egy rossz házban, ahol sok-sok leány van; de mind megissza, amit keres. Tehát nagyon hasonlított a története ahhoz, amit Barlai úgy magában elképzelt, csak egy kissé variálva volt. Pedig hát egy szó sem volt igaz az egészből. A kis leánynak nem voltak testvérkéi, az apját sohasem látta, az anyja pedig éjszakánként a lebujokban dő­zsölt korhely férfiakkal és csirkefogókkal. A kis leány pedig az ő meséjét úgy állította össze azokból, amit itt-amott hallott az anyjától és azoktól a pálinkától bűzlő férfiaktól, akik az effélékről beszélgettek vele mindig, röhögve. Barlai boldog volt, hogy egy nyomorgó család Ínségén segíthetett és a fejével bólintott a leány felé, mintha mondta volna: „Hiszen tudtam én ezt mindjárt". Eközben a skatulyahalom ismét mozogni kezdett fölfelé a lépcsőkön, most már jött a masamód-kisasszony is, akinek bizonyára szin­tén volt valami beszélgetni valója az utcán valakivel, mert hát nincs az ember szive fából. Barlai Mihály pedig hagyta őket menni <és egész vigan ment ki az utcára, ahol a nyüzsgő, forgó élet egyszerre úgy belesodorta őt is ebbe a forgatagba, hogy teljesen kipárol­gott a fejebői az a lépcsőházi kis történet s inkább a maga kis történetének kezdett ör­vendezni. II. (A második : az indiai hercegnő. Azonban az esztendőknek meg van az a régi szokásuk, hogy egyik a másiknak a sarkára lépve, telnek, telnek. Az ember észre sem veszi s ime a szép sima arcon ráncok képződnek, a dús haj megritkul, a holló-fekete, nagy, selymes szőke hajszálakat meglepi a dér, ahogy azt már számtalanszor hallottuk és olvastuk. Szóval az ember, az évek elteltével, bizony megöreg­szik, legalább félig. Hát az olyan félig megöregedett agglegény ember mit tehetne egyebet, mint azt, hogy beül minden este a kávéházba, ott meghúzó­dik, több hozzá hasonló embertársával, egy szögletben. — Aztán mit tehetnek egyebet, eltöltik az időt a tarokkal. Legalább egy kicsit kiveszekedhetik magukat, ami, bő vacsora után, az egészségnek is jó. Barlai Mihály is csak követte az életnek ezt a sorrendjét, lóvén ő is agglegény, aki, úgy látszik, lemondott arról, hogy családi kört alapítson magának, vagy talán nem volt hozzá bátorsága, pedig elég jó szerencséje volt a nők körül, vagy talán éppen ezért ? Tapasztalatai lehettek. Szóval biz' ő agglegény maradt és ott tarakkozott, vagy karambolázott minden este a kávéházban. Egy este aztán, amikor a törzsasztalánál dörmögni kezdte: — Hát mi lesz gyerekek, nem ütjük a pagátot ? — azt a furcsa választ kapta : — Ma nem ! Barlai éppen úgy nézett körül bámulva, mintha valami csodáról beszéltek volna neki. Még a száját is eltátotta bámulatában. — Ma nem lehet — mondták a többiek —, mert ma egy indiai bűvésznő fogja csodás mutatványát bemutatni, egy fővárosi orfeum­társasággal jővén le hozzánk. Ez a kis zökkenés a rendes, megszokott állapotból, níin nagyon tetszett Barlainak, de hát belenyugodott. Egy-két estén így is el lehet szórakozni. Az előadás meg is kezdődött. Előbb egy úr mondott el, inkább mint énekelt néhány kupiét, majd egy erősen kifestett hölgy adott elő vaiami pikáns történetet énekszóban, aztán több szám is következett s legvégül jött az indiai hercegnő, a bűvésznő. Valóban elragadó szőkeszépség volt, amit még jobban kiemelt a 'fantasztikus öltözéke. Bűvészmutatványai valóban csodásak voltak és ezekkel, is de tündérszépségével, egészen el­bájolta a nézőket. Amikor befejezte a mutatványait, egy tányérral a kezében ő is r mint a többiek, kiváló bór- és lithiumos gyógyforrás vese- és hólyagbajoknál, köszvénynél, czukorbetegségnél, vörhenynél, emész­tési és lélegzési szervek hurutjainál kitűnő hatású. Természetes vasmentes savanyuviz. Kapható dsványvizkereskedésekben QfUITT TTJQ ATO^T Szihvelipóczi Salvatorforrás-vállale' és gyógyszertáradban, OUnUL-IEO rUjUOI Budapest, V Rudolf-rakpart

Next

/
Thumbnails
Contents