Pápai Hírlap – VIII. évfolyam – 1911.

1911-05-13 / 19. szám

e helynek, épületnek közhasznú közműve­lődési célra megszerzését. Sokszor dicsekszünk azzal> hogy kultúr-város vagyunk és nem is alap nélkül. Oly sok, virulásnak örvendö köz­intézetünk van, mint alig egy-két más dunántúli városnak. Az önképzés, köz­művelődés magasztos feladatainak gyakor­lásában álló egyesületünk megannyi van, hogy bizonnyal kiálljuk a versenyt e téren bármely más várossal. De éppen e körülményeket és városunk népességé­nek tekintélyes számát tekintve, csak an­nál szomorúbb, hogy oly épületünk még nincs, amely a jogos igényeknek meg­felelően minden közművelődési ágnak közös hajlékául szolgálna : nincsen kultúr­házunk. Nincsen oly közös s egyetemes jellegű épületünk, ahol mindenki társa­dalmi állás, valláskülönbség nélkül bár­mikor kielégíthetné kiváncsiságát, tudo­manyszomját az olvasásban, tanulmányo­zásban: nincsen igazi népkönyvtárunk. Nincsen e nagy, dicső múlttal bíró város­nak csarnoka, hol a késői unokák össze­gyűjtve fellelhetnék azokat a történeíi em­lékeket, kincseket, melyeknek puszta szem­lélése is (míg egyfelől a múlton elmeren­gésre készt), lelkesíteni tanít a jelennek bölcs felhasználására, megbecsülésére. Nin­csen múzeumunk, hol az iskolás és felnőt­tek egyaránt szemlélgethetnék a természet és az emberi teremtő ész által előhozott, a legtöbbje előtt ismeretlen természetrajzi és fizikai különlegességeket, csodás alko­tásokat; földrajzi, néprajzi képeket és a művészeti alkotásokat. Nincsen igazi méltó heiy, ahol a többrendbeli gyűléseket, az egyesületek estélyeiket, ahol az ismeret­terjesztő előadásokat lehetne tartani. Kultúr­házra volna szüksége városunknak, mint már nem egy dunántúli városnak van, amelyben minden, a jelzett céloknak meg­felelő helyet juttathatnánk. És ily kultúr­háznak találhatnánk-e szerte a városban jobb, megfelelőbb, méltóbb helyet, mmt épp ennek a bomladozó, roskadozó kol­légiumnak most nyilvános elárverezésre kerülő épületeit? De lehet-e kultúr-házra gondolnunk a varosnak jelenlegi szorult anyagi viszo­nyai között? Lehet-e most komolyan fog­lalkozni ily tervvel, mikor ezen szüksé­gesnek talált feladat mellett még sokkal fontosabb és szükségesebb kérdés is vár mielőbbi megoldásra! Mindenekelőtt a meg­lévőnek megtartásáról kell gondoskodnunk. Egy, a közművelődést szolgálni hivatott intézményünk „földnélkülivé" lett: még nincsen helye a színháznak. Lába alól elvétetett a föld -— hová helyezzük az új szinházat? Sok plánum merült már fel, ki ide, ki oda tervezi az épülendő új thália­templomot, de vájjon, nem érdemes-e komolyan foglakozni e kérdéssel: nem volna-e indokolt a szinházat az ó-kollé­gium helyére hozni? Ha ily közművelődési épület kerülne a tudományok ösi hajléka helyére, ha a színművészetek temploma épülne ott, ahol évszázadokon át ugyancsak a „szép"-nek iskolája volt: nemde megbecsülve, meg­tisztelve lenne továbbra is a kegyeletün­ket méltán kiérdemlett szent hely ? De eltekintve az érzelmi motívumok­tól, sok praktikus körülmény is ugyan­csak ajánlja, hogy e helyen épüljön fel az új szinház. A legnyomatékosabb érv, ami e terv megvalósítása mellett szól az, hogy kedvezőbb hely a szinház teréül városunkban alig Utálható. A színháznak minden bizonnyal, mint minden egyéb középületnek, csak a belváros területén van helye, lehetőleg a város központján. Nem szabad annak túlmessze feküdnie a városnak sem egyik, sem másik részétől. Ezt parancsolja a színházlátogató közön­ség, amely a mi városunkban túlnyomóan a belvárosi lakosságból telik. Nyilt téren, lehetőleg szabad téren kell állani a színháznak, ezt a közrendé­szet kwánja így, nagyon helyesen. Ezen követelménynek kielégítését is az ó-kollé­gium épülteinél teljes mértékben meg­találjuk. Má ris két utcára ny'ük. A déli oldala ott, ahol most a közle van, az új utcarenuezésbe esik. Északon is hagyható egy kocsijárásra szükséges széles terület, sőt marad még ezenfelül pari Tozásra is Ot esztendő ... a rabszolga kiszámította . . . épen annyi napforduró, mint ahány ujja a kezén van. A napnak tízszer kellett fordulni. Látta minden este leáldozni a napot és jeleket csinált köveken és sziklákon, hogy szeme előtt legyen az idő haladása. Amikor a nap először fordult, a jobb keze hüvelykujját nem számította többé. A következő napforduló után . . . bizony, keservesen sokáig következett el az . . . a mutatóujja is szabaddá lett. Ezt a két ujját jobban szerette, mint a többit, amelyekre hosszu-hosszu idő várt még. És ez a nagy számolgatás a kincsévé vált a rabszolgának, legigazabb tulajdonává, amit senki még csak vitássá sem tehetett. S miközben műit az idő, a számvetése meg­gyarapodott kiterjedésben és sötét teljességben. Az évszakok mint nagy, határt nem ismerő idők vonultak el, nem tudta átérteni őket. De minden esti pirkadatkor meghányta-vetette ma­gában a rabszolga a reménységét. Az idő, amely oly rövidnek tetszett, ami­kor még előtte állt, áttekinthetetlennek tűnt fel, amikor elmúlt. De az újabb idő makacskodott az eljövetelével. Ilyen módon mélyült ki a rabszolga világa. Miközben sóvárgása véghetetlenül késlekedővé tette az időt, kiterjedt körülötte a tér is. Min­den leszálló este több és több mélységet hozott magával. Minden kietlen távolságban volt. Azt, ami örökké ismétlődik, ember el nem érheti soha. A rabszolga minden este belebámult a mélyen hanyatló napba. . .. Amikor az Öt esztendő végre, végre lepergett . . . olyan könnyű ezt így mondani . . . odament a rabszolga Korrához és kérte tőle a szabadságát. Vissza akart térni a szülőhazájába. — Nagyon jól munkáltad a földemet — mondta Korra eltöprenkedve. — De mondd csak, hol is van a hazád . . . nyugot felé ? Lát­tam, hogy abba az irányba tekintgetsz. Igen, a rabszolga hazája nyugat felé volt. — Odáig messze az út — mondta Korra. — Magad is rábólintasz . . . messze ! Es neked ninos pénzed. A rabszolga megdöbbenve hallgatott. Csak­ugyan, ez igaz volt. — Ha még tovább való három évig dol­gozol nekem . . . nem, beérem a kettővel is, kettőig . . . akkor megkapod tőlem az útiköltséget. A rabszolga bólintott a fejével és dolgo­zott tovább. De nem tartotta többé úgy számon az időt, mint azelőtt. Ellenben sokat álmodott ; Korra hallotta, amint álmában hebegett és da­dogott. És egy idő múlva megint megbetegedett. Ekkor Korra odaült hozzá és sokáig be­szélt a szivére. A szavai oly tiszteletreméltóan, olyan tapasztaltan csengettek : — Öreg ember vagyok. Fiatal, koromban magam is vágyakoztam oda, ahol a nyugoti erdőségek vannak. De nem tudtam elég pénzt összekaparni az utazásra. Most már nem jutok el előbb a vágyakozásom országába, C3ak akkor, majd ha a lelkem vándorol oda, ha meghalok. Te fiatal vagy és derekasan tudsz dolgozni . . . de derekasabb vagy-e, mint én voltam a magam elég térség. 506 D-öl kerül ugyanis el­adásra, ha 200 D-ölet számítunk beépí­tésre, marad még 306 G-öl, ebből bőven kikerül egy utcarész a déli, mint az északi oldalon. Pénzügyi oldalát tekintve a dolognak, azt hiszem, nem tévedek, mikor azt állí­tom, hogy a belvárosban megfelelő telket olcsóbb árért a város nem tud szerezni, nem tud már azért sem, mert meg va­gyok győződve, hogy az érdemes dunán­túli ref. egyházkerület abban az esetben, ha a város kéri e telket, kéri ily közmű­velődési célt szolgáló épületre felhaszná­lásra, nemcsak előnyben részesíti egyenlő vételárak felajánlásánál a várost, hanem jutányosabb Összeg mellett is inkább bocsátja ennek rendelkezésére, mint bárki másnak. Hogy a színháznak, vagy más köz­intézetnek ideépítése által óriási lendületet nyerne'az e városrészben lakók építkezési kedve, hogy ezáltal éppen a város bel­területe szépülne, az szintén nem meg­vetendő e kérdés elbírálásánál, mert a város érdeke bizonnyal az is, hogy min­denek előtt belvárosának legyen formája, mutatós, szép külseje. Ne engedjük azért e helyet másnak, legyen az a mienk, a városé. Építsünk ide kultúraUs épületet, hozzuk ide az új szinházat. Megbecsüljük vele az ó-kollé­gium szép emlékét és becsületet szerzünk vele az utódok előtt magunknak is. Baldauf Gusztáv. Iparosaink műveltsége. . A statisztikai évkönyvekben általánosság­ban nem a legkielégítőbb adatokat kapjuk Magyarország népének tanultságáról. Magyar­országon a legutolsó népszámlálás idejében (a hat évnél idősebbeket számítva csak) a lakos­ságnak mindössze ötvenkilenc százaléka tudott 5i7i?t. és olvasni. Természetes, hogy iparosaink műveltségének képét csak megbízható statisztika alapján állapíthatnék meg, de általános fogal­mat így is alkothatunk magunknak a magyar ippros műveltségéről. Az ipartörvény úgy szól, hogy az ipar­idejében ? Ezt fontold meg magadban és hallga-a a jó tanácsra. Iparkodj, hogy megint egészsége* legyél ! A rabszolga nem szivesen lett megint egész­ségessé. És amikor újból dolgozni kezdett, a lustálkodásra és az alvásra való kedv fogta cl. Ekkor azután Korra egy napon megkorbáosolta. Ez jót tett ueki, mert sirva fakasztotta. És elmúlt a két esztendő. Ekkor Korra csakugyan visszaadta a szabad­ságát rabszolgájának. A rabszolga pedig elutazott nyugat felé. De pár hónap múlva nagyon szomorú állapotban tért vissza, anélkül, hogy megtalálta volna az erdeit. — No lásd csak — mondta Korra. — De én jó ember vagyok, ne mondhasson rólam senki mást . . . Utazzál el még egyszer és keresgélj kelet felé. Talán abban az irányban van az az erdő. A rabszolga elutazott. És osakugyan meg­találta hazája erdeit. De nem ismert rájuk. Ki­merülten tért vissza Korrához és elmondta neki, hogy látott ugyan egyes helyeken fákat, sok fát is, de nem látta sehol a maga erdejét. — Hm ! — éa Korra köhécselni kezdett. — Az ón hazámban megint jó ellátás vár reád, — mondta meleg hangon — maradj, maradj te csak itt, nálam. Nem leszel földönfutó a világon. És hogyha én megtérek atyáimhoz, a fiam is gondoskodni fog rólad. Korra kezdett már öregedni, de olyan rab­szolgája volt, aki a férfikor teljességében állott. Adott neki bőségesen enni, hogy jó erőben tartsa, a tisztaságára is ügyelt, nehogy a bőrét ellepje

Next

/
Thumbnails
Contents