Pápai Hírlap – VII. évfolyam – 1910.

1910-07-30 / 31. szám

bonyolítható továbbra is kellő beosztással. Vagy ha forgalmi zavarok nélkül nem maradhatna tovább a gráczi fővonal Kelen­föld— Bicske —Tata —Ko márom— Győr — Pápán át Celldömölkig, akkor legcél­szerűbben az úgy is államkezelés alá át­vett Pápa—Bánhidai vasút volna igen könnyen tehető Grác irányú fővonallá akár aránylag jutányos államosítással, akár a Budapest—Gráci összes forgalomnak e vonalra irányításával, üzemszerzödésileg és ezen állami üzem alá vett Bánhida— Pápa irányú helyi érdekű vasúttal, melyre a tatai köszénbányáknál megsokasodó for­galom miatt egészben átterelhető a Buda­pest—Gráci főforgalomnak Bánhida—Pápa közötti része s így a túlterhelt Komárom— Győr irányú forgalom jól megkevesülne. A vasúti térképekre rátekintéssel ugyanis a legvilágosabban látható, hogy a Budapest—Gráci irányban a Bánhida— Pápai vasút a legrövidebben és legegy­szerűbben futó vonal, úgyannyira, hogy a régi Budapest—Székesfehérvár—Vesz­prém—Devecser—Celldömölki iránynál, vagy még inkább az Adony—Börgöndi iránynál, sőt a Kelenföld—Bánhida— Tata —Győr iránynál is 22 kilométerrel rövidebb, tehát személyi és vonalanyag közlekedésre oda-vissza kétszeresen szá­mítva 44 kilométerrel. Ha Székesfehérvár sérelmére a múlt­ban követtetett el hiba, azt most még nagyobb hibák elkövetésével orvosolni, az ország közérdekeivel meg nem egyező módon és más városok sérelmével, nem volna helye. Igy nevezetesen Pápa városa felis­merve térrajzi fekvését Budapest és Grác között, éppen azért áldozott több, mint 400.000 koronát a Pápa—Bánhida és egyéb vasutjaira, hogy a Budapest— Gráci főforgalomnak egyik közbeeső góc­pontja legyen és pedig a Bánhida—Pápai vasútnak fővonallá tételével. Szomorú dolog volna, ha a vasutak fejlesztése terén visszaesés történnék, és lehetetlennek is tartjuk, bogy az ország mostani kiváló vasúti minisztere Buda­pest—Grác között a Kelenföld—Bánhida— Komárom—Győr—Pápa irányú élénk és kedvelt mostani fővonal helyett, mely nem hosszabb, mint a Kiscell—Székes­fehérvár — Börgönd—Adony — Kelenföldi nehéz irány, ez utóbbit rendezné be, holott ha rendezésre van szükség, akkor a Pápa—Bánhidai vasút kiépülte folytán, ezen vasút igénybe vételével a Budapest— Gráci fővonal utja 22 kilométerrel, oda­vissza útja pedig 44 kilométerrel meg­rövidíthető, ez pedig örök időkre igen nagy gazdasági és forgalmi érdek lenne. Pápa, 1910 julius 28. Barthalos István. A buza ára. A magyar gazdának, de még talán a nem magyarnak is, mostanában érdekesebb olvas­mányt a tőzsde árfolyamánál nem nyújthatunk. Azt böngészi most már mindegyik, aki gaboná­ját behordta s igy már minden természeti csa­pás alól mentesítve van. Mert bizony nagyon érdekes egy olvasmányt nyújt ez a rovat ilyen­kor, mikor az ingadozó árak szerint szabódik meg, hogy tulajdonképen mennyit is jövedel­mezett a föld s minő mértékben fizeti vissza a beléölt fáradtságot és költséget. Ha a jó ter­méshez jó búzaár is csatlakozik, csakis akkor jutalmazta érdem szerint a természet a gazda­ember verejtékes fáradozását. Csakis akkor érik meg igazán gyümölccsé az a sok gondterhes nap, óra, perc, mit azalatt a hosszú idő alatt, amely a vetéstől az aratásig eltelik, melyet az aggódó várakozásban eltöltöttünk. Ahhoz azonban igen sok körülmény fűződik, hogy a buza ára miképen alakul. Nemcsak a belföldi, de a külföldi, kiváltképen az amerikai termés az, mely mérvadó szerepet játszik a magyar buza árfolyamának alakulására. Ha eze­ken a piacokon kevés a hozom, vagyis kevés következtében kisebb mennyiségű gabona kerül a piacra, akkor a buza magasabb árakon kel el s természetesen a többi emporiumokban is a buza ára emelkedő tendenciát mutat. Sokan azonban nem jó szemmel nézik, hogy a buza árának alakulására nemcsak a hazai termés, valamint a külföldi piacok ár­alakulásai gyakorolnak befolyást, hanem hatnak reá azok a tőzsde-spekulációk és manőverek, amelyekkel nagyobb játékosok a buza árát mes­terségesen leszorítják. Ellenszenves nekik s talán joggal, a papiros-búzával való játék s annak minden kellemetlen kinövése. Erről a thémáról már igen sokat irtak s még nagyon sokat fognak irni a jövőben is, mert ez a kérdés még mindig rendezésre vár. Azonban miként a darázsfészket megbolygatni, épen úgy a tőzsde autonómiájába beleszólni az igen veszedelmes dolog. A tőzsde, mely érzé­kenységre nézve a legfinomabb barometren­műszer érzékenységével vetekszik, minden hatás­köri megszorításban, minden esetben üdvös reformtörekvésben az illetők merkantilellenes törekvését látná s a kereskedelemellenes ten­denciát venné észre, a gazdák érdekeit fel­karoló kötelességet nem látná. S ezért nehéz ebben a kérdésben dűlőre jutni. Nehéz, kiváltképpen most, amikor a kor­mánykörök minden olyan ténykedést félve kerül­nek, melyet a szabadelvüségnek rovására írhat­nának, mintha az amúgy is túldédelgetett agrárius törekvések előmozdítója akarna lenni. Pedig azt mondják, hogy a papiros búzának eltörlése senkinek, legkevésbbé a kereskedelem­nek esnék kárára. A papiros-búzából egyetlen egy kereskedő sem merít hasznot. Abból a játékbuzából egyetlen métermázsát le nem szállí­tanak s így a forgalmat sem emeli. Ellenben igen könnyen befolyásolhatja a buza árfolyamát s szorítja le még akkor is, amikor annak maga­sabb árához jogos reménység fűződik. Csak egynehány játékos izgalmát semmi­sítené meg az az erélyes intézkedés, amelyre e téren szükség volna s pár tőzsdealkusz menne kevésbbé előkelő fürdőhelyre télen s küldené esetleg a tenger helyett a Balatonra családját nyári üdülésre. De hány gazdának hozna temér­dek hasznot az, ha az árfolyamokat semmiféle mesterkedés nem irányítaná, hanem úgy ala­kulna, ahogyan azt a természet jó kedvében, avagy szigorúságában szabja meg. S ezért nagyon illuzorius ma a buza árá­friss virágokat, amiket napról-napra újakkal cseréltek föl. Taine Hippoly, a nagy francia esztétikus, az ókori görög élet egyik legjobb ismerője, maga is hosszan ír egyik munkájában a görög no virágszeretetéről s-a nagy iró még az élete alko­nyán is visszavágyott Hellas megszentelt föld­jére, ahol tudós élete legnagyobb örömeit ta­lálta meg. A hellén szabadság elvesztése utáu a rómaiak nemcsak az o tudományos életüket hasz­nálták fel Eóma kultúrájának megteremtésére, de átvették minden szép, etikus házi szokásaikat s átvették a görög nők virágszeretetét is. A művelődő Róma későbbi korában aztán alig volt kúria, amelynek magas lépcsős csarnokában ne lehetett volna találni virágot. Ez a görög kultusz folytatása volt s a többek közt a virág-koceikorzó ünnepély is ő tőlük való. Az egykori Pompei megkövesedett emlékei között ma is találnak sok kővirágot, miket a háborgó természet azon a rettenetes éjszakán konzervált el a jövőnek s a gazdagok házainak falain félig meddig épen maradt festményeket, amiknek majd mindenikén ott lehet találni a virágot. A déli népek fejlett pompakedvelése külön­ben természetszerűen hajlott a virág felé, amikor nem voltak még nagyszerű iparművészeti mun­kák, kedves fantáza- figurák s művészi ékszerek, amik a mai nő testét díszítik. Az olasz renaissance korában pedig a művé­szetek újjászületésénél nagy dekoratív szerepe volt a virágnak. Botticelli, Tiziano, Rafaelo di Santo, Foggi s Lionardo da Vinci képein gyakran találkozunk virágokkal, mik az ő festőiskoláik­ban a női gyöngédség kifejezője voltak. Bár a természet buja növényvilága lenn Délen, a forró vágyak, lángoló szerelmek, vagy vad vallási és politikai fanatizmus földjein virúl, a legintenzívebb virágkultusz nem itt folyik, hanem a kis nyugati államokban, Belgiumban és Hollandiában. A belga fajvirágtermesztés világhírű s Páris legtöbb nagyúri szalónjába, színházába, hangversenytermeibe s a korzókon sétáló hölgyek keblére innen kerül a legtöbb virág. Ám, sajátságos, a külföldön utazó ember mégsem ezekben a mostohább éghajlatú országok­ban keresi a virágokat, hanem lenn Délen, olasz, spanyol és görög földön. Ez a lélektani jelenség talán abból magyarázható meg leginkább, hogy a nyugati ée északi ember oda délvidékekre le­utazóban már maga előlegez magának az emberi képzelődés erejével egy-egy lendületes műélve­zetet. A rajongó lélek szuggesztivitása új szinek et, új hangokat keres odalenn Délen, ahonnan az emberi művelődésnek is legszebb emlékeit, impresszióit szerezte meg magának s ahol az emberi vágyaknak és megfinomodott érzéseknek legszebb költeményeit a legszebb szimfóniái t teremtette meg a legelső mesteriró és mester ­művész : — az élet! Itália gyöngéd kék égi takarója alatt más ­nak látjuk az életet, akárhányszor térünk oda vissza s a legszebb olasz városoknak : Napolin ak, Palermónak, Cataniának, Firenzének, Venezi á­nak vagy a muszka iró-óriás tág rezidenciá já­nak : Capri szigetének impressziói mások bennün k, mint Párisnak, a hideg hangulatu Berlinnek, a nyárspolgári Wiennek vagy a gyárvárosi Trieste-nek impressziói. A nagy olasz városok virágárus leányai kedvesebb illúzióval vesznek körül minket, mint Budapest durva modorú virágos kofái. A firenzei virágos kertek között jobban érezzük magunkat, mint a nyugat-porosz városok : Hamburg, Br éma vagy Emden rózsagruppjai közt s az olasz-fra ncia Lakásberendezéseket u. m. háló-, ebédlő-, iroda-, előszoba- és konyhaberendezé­seket megrendelésre rajz után készítek a legmodernebb kivitelben, ízléses, olcsó és modern BÚTOROK állandóan raktáron! Javításokat is elfogadok:. bútorasztalos, Pápán, Jókai-utca 14. szám alatt. DRACH ADOLF

Next

/
Thumbnails
Contents