Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1904.

1904-10-29 / 44. szám

toznak, nem soroljuk föl. Hanem e helyett már eleve felhívjuk a figyelmet, hogy ható­ságunk sem az utca rendezésében, sem a mostan tapasztalható ház vételi kedvében okos terv és rendszer nélkül ne járjon el. Az utcarendezés, ha jól hajtják végre, sok oly telket nyit meg bent a városban (s nem kint a vasút mellett), amelyekeu modern lakást építhet a magánvállalkozás. Most ugyan még a helybéli tőke — egy két esetet leszámítva — fél ily befek­tetéstől, de reméljük, hogy majd kinyílik a szeme akkor, ha idegen tőkét lát letele­pedni itten, amely kitűnő üzletnek ismeri el a bérházak építését. Pedig ez már soká nem késhetik. Ez állapotonak meg kel vál­tozniok. Mert kiegyenlíthetetlen ellentmon­dás van abban, hogy míg egyrészről a köz­egészség jogosult cime alatt s a város kul­turális érdekei miatt száz és százezreket áldozunk, addig egészséges, modern és a méltányos árú lakásokról egyáltalán nem gon­doskodunk. Nem elég mindenféle hivatallal, gyárral s egyéb intézményekkel gazdagítani a várost és ekként szaporítani lakosságát, hanem gondoskodni kell ezen intézmények­kel együtt járó személyzet, illetve lakosság­szaporulat számára tisztességes, egész­séges és nem drága, de méltányos árú lakásokról is. Ma sajnos, úgy áll e tekintetben a hely­zet nálunk, hogy a lakásbérek magassága vetekedik a fővároséval, a bérlakások azon­ban, egy pár nem régi, modern épületet ki­véve, nagyon is szegényesek, Ízléstelenek s céljuknak meg nem felelők. Gy. Gy. Halottak napján. Az ó'szi rózsa kivirult s a krizanténiumok fehér permetege borítja a kihűlő földet. A legtelje­sebb ősz ez. A pusztulás, a hervadás, az élettelen­ség előszezonja. Itt vagyunk a halál előcsarnokában. Különös hely, mely különös hangulatokat éb­reszt. Még kiséri léptünket a bágyadt, fakó fényű napsugár enyhe derűje, még a naptámadat, a szelíd hajnal és a csöndes alkonyat elomló ködén át ott rezegnek az elmúlt élet, a szép nyár emlékei, de már szivünkre fuval a halál előszele. Ez a fuvalat végigsöpör a világon, lepergeti a fák lombjait, szét­szórja a virágok szirmait, letörli a földről az élet szineit s csak az emlék, melege rezeg még a szi­vünkben. Minden csak emlék . . . Emlék ... A lélek csüggedt szárnnyal lengi be a multat. De ez a tétova útja, ez a bolyongása is még az élet mélyén jár. Hanem ami holnap következik ? . . . Az már a teljes mozdulatlanság, teljes halál. A természet halála. És az ember a természet halálában is a maga életének vonatkozásait keresi. Meghal a természet, de meghaluuk mi is. Sőt — óh, kegyetlen sors ! — hányan haltak meg már eddig is közülünk. De hányan ! És az emlékezés ereje odaröpíti a csüggedt szárnyú lelkeket ama halottak tömegéhez, akik vérünkből való vér, lelkünkből való lélek voltak valamikor . . . Valahogy, úgy lehet, ösztönszerűleg így támad­hatott a halottak emlékezésének napja. A hit bizo­nyos vallástörténeti tényhez fűzi ennek a napnak a keletkezését, de valószínűbbnek látszik, hogy a ter­mészet tanítása, a természet figyelmeztetése vezette az emberiséget az élet ösvényeiről a halál végtelen útjaira, a sírhalmok közé e napon. Az ember keresi az analógiákat a maga élete és a természeti élet közt. És az ősz szomorú haldok­lásában megtalálta az emberi élet keserű megsem­misülésének pendant-ját s így avatta fel a maga hitéletének gyászos ünnepévé a halottak napját. És halottak napján kivirulnak a sirok. Az élet átköl­tözik az emlékezés néhány órájára a temetőbe, a halál földi birodalmába. És a halál ez emléknapján is csodálatosan nyilatkozik meg az élet mindenható ereje. Az ember, a gyászoló és emlékező halandó, gyászruhát ölt, de a temető virágos köntösbe öltö­zik. Az ember mikor a maga nyomorú végzetének beteljesülését siratja a temetői emlékjelek előtt, még akkor is az élet színeivel hinti tele a könnyező virá­got. Rózsát fakaszt a sírokon és lángot gyújt a halmok fölé. Az élet káprázatos szine, az élet fehér világossága milyen kontrasztja annak a végtelen éjszakának, amely a sirok mélyén terjeng. De az élő ember még a halál csöndes vilá­gába is elviszi a maga ragyogó jelvényeit. Holott úgy kellene lennie, úgy volna stílszerű e nap meg­ünneplése, hogy a halálnak, a végkép való elpusz, tulásnak fekete jelvényei díszítsék e napon a síro­kat. Semmi jel, ami az életre emlékeztet, hanem minden intelem, amely a halált festi a képzelet elé! — Mementó mori! . . . De az ember önmagához nem tud ilyen kegyet­len lenni. Es ez önkiméletéhez nagyszerű védelmet talált ki: a szeretetét. Az a virág, amit sírjaira hint, az a fény, amit a hantokon gyújt, a szeretet virága és fénye. Es ne tagadjuk meg tőle, hogy ez így is van. Hiszen szeretet csakugyan él a szivében. A halottját szeretettel siratja, gyászolja . . . Ezen a napon. És ne turkáljunk az érzésekben. Ne nézzük a hétköznapokat, amikor az érzések szinte galvanizál­tan kerülik a halottra való emlékezést. Felejteni kell, felejteni kötelesség. És hány ember, a legtöbb, az okosan beosztott élet ezer gondjával, vidámságával, szórakozásával igyekszik . . . feledni. Tanulja a fele­dést. Ezzel tartozik az életnek. Mert a halott, attól fogva, hogy átköltözött a maga hat láb mélységű földi lakásába, már nem az élet tartozéka. Még az emlékezésben sem. Csak ilyenkor, halottak napján, amikor a természet figyelmeztet rá. Mementó mori! . . . A VÁROSHÁZÁRÓL. Városi közgyűlés. — 1904. X. 24. — A hétfői közgyűlésre rendkívül nagy számban gyűltek össze a képviselőtestületi tagok. Csak válasz­tások alkalmával szoktunk ekkora érdeklődést tapasz­talni, mint amekkorát kétségtelenül a sertésvásár kihelyezésének ügye idézett elő. A régóta húzódó ügyben végre meg is történt a döntés és pedig akként hogy a kihelyezés nem történt meg, a sertésvásár megmarad a belvárosban, nem régi helyén, hanem a korona-vendéglő melletti téren. A közgyűlést Mészáros polgármester pontban 3 órakor megnyitván, a jegyzőkönyv hitelesítésére Kalmár Károly, Jílek Ferenc, Mácz József, Kobera Károly és Mayersberg Salamon v. képviselőket kérte fel. A mult ülés jegyzőkönyvének felolvasása után interpelláció volt. Harmos Zoltán intézett kérdést a polgármester­hez a lapunk múlt számában dr. Lőwy László tollá­ból megjelent vezércikk dolgban, amely a tanácsot a Tüzoltó-köz rendezése közül elkövetett mulasztás­sal vádolta. A polgármester válaszában kijelentette, hogy valamely, utcarendezéshez szükséges kisajátítás meg nem tételéért a tanácsot vád nem érhetné, mert utcarendezési terveink még nem nyertek felső­hatósági jóváhagyást. Ez esetben azonban a tanács éppen az utcarendezési vonal megtarthatása végett, tényleg kisajátította illetve elcserélte a Tűzoltó-köz­a csendesen szántogató fehér gatyás magyar parasztot, de ezek helyett sok-sok füstös gyár­kéményt láttam s itt-ott valami internácionális, mondjuk vándorlegény gúnyába öltözött német parasztokat, amint a szántóföldön ballagtak óriás lovaiktól húzott gépeik után. Önkénytelenül el­ménkbe tolúl az a gondolat, hogy bizony ezekhez képest itt, mi otthon még könnyedén élünk s ez némileg büszke örömmel tölthet el bennünket, hogy : ni ez a jó magyar föld így is eltart ben­nünket még . . . még ... de egyúttal aggodalom­mal kell gondolnunk arra, hogy elkövetkezik ná­lunk is, sőt talán már itt is van a létért való küzdelem ama nehezebb korszaka, amikor majd jobban meg kell fognunk a dolog végét. Erre a korszakra jobban elő kellene készülnünk, mint ahogy ezt tesszük, mert jaj, ha készületlenül talál ben­nünket ! A szakadatlan munka, a fáradhatatlan tevé­kenység teljes képét kapjuk magában a nyüzsgő városban, Lipcsében. E városnak most közel fél­millió lakosa van s hires vásáraival századokon keresztül európai kereskedelmi középpont volt. Két hires vására, a húsvéti és szent mihálynapi, még ma is egybegyűjti Európa nagykereskedőit. Az előbbi négy hétig, az utóbbi 22 napig tart s a város ilyenkor egészen nemzetközi szint ölt. Drezda, a főváros, a kir. udvar székhelye, finom elegáns város, Lipcse nyersebb, de nagyobb és szorgalmasabb. Az előbbiben folyton takaríta­nak s reggel kimenve az utcára, úgy érezzük magunkat, mint egy frissen takarított szobában ; még a papirdarabok eldobálása is plakátokon van megtiltva. Lipcse is tiszta ugyan, de a fő itt mégis csak : az üzlet. Drezda művészeti gócpont világ­hírű műtárlataival és akadémiával. Egy Rafael, Van Dyck, egy Dürer-kép itt megse kottyanik, Lipcse-e tekintetben nem versenyezhet társával, bár a zene- és sziniművészet terén szintén első­rangú hely. Erő, tömörség, szolidság azok a jellemvoná­sok, amelyek itt sok dolgon szembe ötlenek. Nem egy igazán monumentális épülete van Lipcsének, de különösen imponál tömörségével az új város­háza. A középületek díszítése faragványokból, művészi kőfaragványokból áll, nem úgy, mint — sajnos — Budapesten, ahol túlságosan is telerakják a házakat cirádákkal, de mind — gipszből. A mi tanitóképzőnk ormát is díszíti egy hatalmas nem­zeti címer, de pléhből van, kérem, 3 milliméter vastag pléhből, belül üres! Az emberek arcán is — általában — az energia és az egészség kifejezése ül. Bágyadt, kiélt arcokat ritkábban látni. Beszédjük gyors, határo­zott, eleinte nehezen érthető, mert a mássalhang­zókat nem emelik ki eléggé (az angol beszédhez hasonlóan), de különben nagyon szabatos. Külö­nösnek tetszett nekem, aki eddig német népet csak a maga, az irodalmi nyelvtől roppant eltérő dialek­tusán hallottam beszélni, mikor itt a közönséges ember, ha kiejtésre nem is, de formailag (nyelv­tani formákra nézve) irodalmi nyelven szólt. Mintha otthon a piaci hordár az egyetemi tanár nyelvén kezdene beszélni; amit egyébiránt Fodor úr meg is tesz, de nincs köszönet benne. A dolog úgy állhat, hogy Luther, a mai német irodalmi nyelv megalapítója, a szász kancellária, tehát körülbelül e vidék nyelvét használta irataiban. Erőről lévén szó, megemlítem, hogy nem győzöm eléggé bámulni azokat a kolosszális lova­kat, amelyek itt láthatók. A pesti állatkert köz­ismert Jónásának (viziló) képzeljünk hosszabb lába­kat, így kaphatunk fogalmat e lovakról. Valósá­gos Uber-Pferdek, Akasztanak is utánuk rengeteg teréket. Lipcse egyik legfőbb ékessége az Augusztus­tér, amely úgy nagyságra, mint architektónikus elrendezésre nézve Németország egyik legelső városi tere. Gyönyörű monumentális épületek fogják körül és pedig az egyetem, a szinház, a muzeum, a fő­postaépület 8 az egyetem szomszédságában a Pauli­nus-templom. Ez utóbbi igen régi templom, szép gót stílben épült, de nem nagy, föl nem tiinő, tornya sincs. Maga Luther avatta föl protestáns templommá s benne alussza örök álmát Tetzel, a bucsucédula-elárusító, aki lipcsei származású volt. Temploma egész sereg van Lipcsének, de egyik sem emelkedik ki valami különösebben, eldugott helyeken vannak, szépek, régiek, de nem nagyok. Egy valamirevaló, főhelyen álló kéttornyú tem­ploma, mint pl. Kéttornyúlaknak van, nincs Lipcsé­nek. Pedig az emberek itt vallásosak lehetnek, vasárnap nagy imádságos könyvekkel látni férfiakat is templomba menni. Sajátságos, hogy Szászország csaknem tisztán evangélikus ország, a királyi család pedig katholikus. Hallottam egy templomi búcsúz­tató beszédet az elhalt király fölött: igen derék uralkodó volt, minden erejét népének szentelte, stb., de . . . hm . . . amit körülbelül így kell ki­egészíteni : de — nem közülünk való volt. Az egyetemen most kezdődtek meg az elő­adások. Az első hét amintegy 4300 hallgató be­írásával telt el. Sok nőhallgatót látni s egy csomó japánit. Első látásra kissé komikusaknak tűnnek föl a német diákok rikítós szinű sapkáikban és az obligát 2—3 kardvágással a balarcukon, amint igen önérzetesen járkálnak az utcán. Komikusnak tetszett a katonaság is az ő szigorú dresszúrájával.

Next

/
Thumbnails
Contents