Pápai Hirlap – I. évfolyam – 1904.

1904-08-20 / 34. szám

PÁPAI HIRLAP MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Jókai Mór utca 856. sz. Előfizetési árak: Egész évre 12, félévre 6, negyedévre 3 K. Egyes szám ára 24 fillér. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: KŐRÖS ENDRE. Előfizetések és hirdetések felvétetnek Kis Tivadar, Kolm Mór fiai és Wajdüs Károly urak üzletében, valamint a kiadóhivatalban. Harc a tüz ellen. Az ég sűjtoló karja súlyosan neheze­dett az idén erre a szegény országra. Az aszály kivette lakóinak szájából a betevó' falatot s az Ínség, a nyomor küszöbén álló­kat ezrével teszi hajléktalanokká a legtöbb­ször békés és jótékony, de most rémes és pusztító elem: a tüz. Nincs nap, amelyen egy-egy kisebb vagy nagyobb falu pusztu­lásáról hirt ne hallanánk s még a leg­keményebb, a borzalmak iránt legedzettebb kebel is megdobban, midőn olvassa annak a rémes tűzvésznek leírását, melynek — teljes 24 órai dühöngése után — Heves­vármegye virágzó városa, a gazdag, a bol­dog Gyöngyös áldozatául esett: A bázak tetőtől az alapig lángban állot­tak. Délutánra a tüz mindent elhamvasz­tott, ami útjába akadt. Átharapódzott a Csap-utcából a Barátok-terére; elpusztította a szentferenorediek templomát. A toronyból óriási robajjal lezuhantak a borzasztó hőség­től olvadozni kezdő harangok. Az épületek egymás után beomlottak, a veszedelem szín­helye megközelíthetetlenné vált. Délután három óra körül megszűnt a tüz terjedése. Akkorra azonban már öt száz ház porrá égett. 3000 ember hajlék nélkül maradt. Ha az első érzés, amely e drámai rövidségü mondatok olvasásakor az emberi szivet elfogja a borzalomé, a második bizo­nyára a szánalomé és részvété lesz. Szánal­munk, részvétünk fogja felkeresni a nyomor küszöbén álló jó gyöngyösi népet, amint nem fogjuk saját magunktól elvont fillérein­ket sajnálni azoktól, kiket itt közvetlen közelünkben, megyebeli községekben fosz­tott meg gabonájuktól, takarmányuktól, szarvasmarháiktól, bútoraiktól, kiknek fedő hajlékát hamvasztotta el a dühöngő vész. De a borzalom, a szánalom érzésének nyomán a komoly gondolkodás, a szilárd elhatározás percei fognak bekövetkezni. Komolyan gondolkozni fogunk azon, hogy mikép lehet minden emberileg lehetőt el­követni a tüz dulásának meggátlására, szilárd elhatározás fog érlelődni bennünk, hogy áldozatra készen fogunk a pusztító elem elleni harcra elkészülni. E hirlap hasábjain nem egyszer esett már szó a tűzoltás intézményének magasz­tos humanitárius céljától. Es ha minden más téren mindenkor azt tanácsoltuk, azt követeltük, hogy a legmesszebb menő taka­rékosság legyen a városi hatóságnak irá­nyítója, a tűzoltói intézmény fejlesztése terén nem riadtunk vissza a város újabb megterheltetése mellett való áldozatok hozá­sának ajánlásától sem. Az volt meggyőző­désünk — se meggyőződésünket a gyön­gyösi tűzvész, melynek ily borzasztó mére­tekre növekedésében az ottani tűzoltóság gyönge és felszereletlen volta is szomorú tényező volt, csak erősítette — hogy a tűzoltói intézménynek hozott áldozat, nem is áldozat tulajdonképen, de biztos termés­nek bölcs magvetése csupán. Gyöngyös város megdöbbentő katasz­trófáján kivül két hivatalos ügydarab is aktuálissá teszi nálunk a tűzoltás kérdését. Az egyik az a, lapunk más helyén közölt belügyminiszteri redelet, melynek félre nem érthető célzata a kötelezett tűzoltóság in­tézményének visszaállítása, a másik a hely­beli tűzoltó egyesületnek a városi tanács­hoz intézett beadványa, melyben azt bizo­nyítják, hogy a város öntözésére felvett költségvetési összegnek átengedése a tűz­oltó egyesületet nem képesíti arra, hogy belőle — mint azt a közgyűlés is ki­mondta — hat új rendes tűzoltói állást szervezzen s kéri, hogy e célra az illető összeget 2246 korona évi segélyösszeggel egészítse ki. Talán mondanunk sem kell, hogy a kötelezett tűzoltóság intézmény visszaállítá­sát mi teljes mértékben perhorreskáljuk. A mondva-csinált, mnszáj-tüzoltók nem ér­nek semmit, ez köztudott tény, az egyénen­A „PÁPAI HIR LAP " TÁRCÁJA. Szent István napjára. Száll az én bús lelkem a sebes felhővel S vissza száll a múltba nyolc-száz esztendővel. Nagy időket látok: küzdés után béke, S mint csillag tündöklik szent István emléke. Hol vagy Itsván király ? . . . Tündöklő világod Fényétől a jelen időket vaj' látod? . . . Fölkeresem hiven ragyogó emléked, Hogy ezt a sötét kort bevádoljam néked. Mivé lön e nemzet, tenszemeddel láthat'd, Régi szabadsága, erénye csak látszat. Amit te megmentél, (haj, be drága volt a'!) Gyáva kishitűség mind eltékozolta. Gyáva lett a magyar, erkölcstelen, gyáva, Nem tud nagyot merni, nem bizik magába, Hónát elárulja, lemond, kacag, mulat És honfi érzelme csak múló hangulat . . . . . . Rám borul egy fának sötét, nehéz árnya, Itt ülök egy ódon templom udvarába'. Kihallik az ének merengő, bús hangja: „Ah, hol vagy, magyarok tündöklő csillagja . .!" Köveskuti Jenő. A kosár. — A Pápai Hirlap eredeti tárcája. — Irta: Kabos Ede. Nyár végén megjelent Kereskényi László a kerek asztalnál és lerótta szokásos adóját: a fürdő­történetet. A fürdőzéséből mindig elhozta a maga kis történetét, már esztendők óta. — Az idén nincs szenzációs történetem — kezdte. — Egv kosár története az egész s bizonyos vagyok benne, hogy mosolyogni fogtok rajta, mert mosolygott annak a kis osztrák fürdő közönsége is, melynek egyik igénytelen tagja volt a ti alázatos szolgátok is. Pedig ez a kosár fájt annak is, aki kapta, annak is, aki adta. Az igazi nevükkel adó­sotok maradhatok, mert hogy a történetet megértsétek, elég, ha azon a néven nevezem hőseimet, amelyek­kel a fürdó'humor ajándékozta meg. A férfit úgy hivtuk : dr. Huszonegy. A leáüy (ha ugyan nem veszitek tréfának, hogy egy negyven esztendős tanító­nőt leánynak mondok) a fürdő közönségének csak Ábécé kisasszony volt. A kosarat természetesen Ábécé kisasszony adta dr. Huszonegy urnák. Ennyi az előzmény s megjegyzem, hogy a kosár is bele­tartozik az előzménybe. S most kezdődik a történet. Ábécé k isasszony a délutáni korzóról, melyen még együtt látták dr. Huszoneggyel, hirtelen haza­sietett a szállodába, ott valami levelet irt, melyet ké3őbb a szobaleány talált meg (de már felbontva), aztán csomagolt, fizetett és erősen lefátyolozva az omnibuszba ült, mely kivitte a vasúthoz. Elutazott, nem láttuk többé, csak álmainkban. Most való­színűleg tanít valahol és bizonyosan öregszik. Dr. Huszonegy zsebrevágta a kosarat, ha ugyan olyan hosszú ember, mint ez a szegény doktor, egyáltalában meg tudja találni a zsebét. Mert tudni­való, hogy dr. Huszonegy mértéktelenül hosszú legény volt. Ha a korzón valaki mellé szegődött, az illető úgy összerázkódott, mintha hirtelenében a saját délutáni árnyéka emelkedett volna fel mellette. Siralmasan hosszú, siralmasan vékony és siralmasan csúnya volt. A gyerekek egyszerűen borzadtak tőle s a mamák, de kivált a dadák a doktorral ijesz­tették Őket. Pedig máskülönben élénk és vidám volt, egy kicsit majdnem kotnyeles. Azon pedig Ő nevetett legjobbat, hogy a fürdőlisztában az igazgató kis fia kitörölte az igazi nevét s dr. Huszonegyet irt helyébe, amely néven egyébként jobban is ismerte mindenki. — Hölgyeim és uraim, szokta alkonyat idején mondani, a kártya vár. — És toborzott játékosokat, ő, aki sohasem játszott. A játékok közül is csak a huszonegyet tűrte s ha valaki kényeskedett, hogy ilyen kocsis­iátékba nem ereszkedik, a doktor tűzbe tudott jönni. Sirolin,„ Í^MÖ™ tüdőbetegségeknél, légzőszervek hurutos bajainál úgymint idült bronchitis, szamár hurut és különösen lábbadozóknál influenza után ajánitatik. Emeli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a liöpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. — Kellemes szaga és jó ize miatt a gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban iivegenkint 4-— kor.-ért kapható. — Figyeljünk, hogy minden üveg alanti céggel legyen ellátva: F. Hoffmann-La Boche & Co. vegyészeti gyár Basel (Svájc).

Next

/
Thumbnails
Contents