Református nőnevelő intézet, Pápa, 1902

A Kudrundal XXV. kalandja

— 24 ­Jegyzetek. 1 Kudrun, herausgegeben von Karl Bartsch, Leipzig, 1880. — Kudrun, herausgegeben und erklärt von Ernst Martin, Halle, 1902. 2 A hegelingek országát valahol az északi (német) tenger part­ján kell képzelnünk; pontos földrajzi fekvését a költemény nem mondja meg. — Seeland nem a dán Seeland sziget, hanem való­színűleg az Ems és Weser közötti (fries) tengerparti tartományok neve. — Moorland, észak-német tartomány az Elbe mellett, melyet azonban a költő a mórok (szerecsenek) országának tesz meg. 3 Wiilpensand, sziget a Scheide torkolatánál. 4 Hilde, Kudrun anyja, kiről az eposz második része szól. 5 „Elvesztitek majd drága sok ruhátok" •— tréfálodzva fenye­getik őket, hogy a ruhákat eltulajdonítják. c „Szemem majd érte könybe lábad" — célzás a beszélgetés esetleges kellemetlen következményeire. 7 Gerlind, Hartmut anyja. 8 „Ti rátok hozzon üdvöt az ég a négy csaton" — ez áldás­kivánás kifejezi a köszönetet, de egyszersmind a visszautasítást is. 9 „Hilde lánya" — a büszkeség családi vonás Kudrunnál. 1 0 „Ortland királya, Ortwein . . •— örtland, Hegelingen egyik tartománya. 1 1 „Saját szavával be vállá", — amennyiben Herwignek erre a megszólítására: „Ortwein vitéz" válaszolt. 1 2 „És szólt: Bármint neveznek, nemes vagy és derék", -— Kudrun megtudván, hogy aki utóbb szólott, az az ő öccse, reájön, hogy a másik vitéz nem lehet más, mint hitvese s szavait most egyenesen ehhez intézi. 1 3 „Abáli-kő feküdt", — Abália, mesebeli keleti ország, mely drágaköveiről és selyemszöveteiről volt hires. 1 4 Az 1252—54. versszakok kimaradtak. i r' „A szép irlandi Hildburg", — Irland, nem a mai Irland, hanem Hollandia egyik része (ma is Eijerland). 1 6 „Hagennek sarja így szól", — Hagen Kudrunnak nagy­apja, Hildenek apja, kiről a Kudrundal első része szól. 3 7 „Nem hallék róla: később meglelék-e?" — a költő ironikus tréfája, mert a ruhák természetesen elvesztek. . 1 8 „Olyan, kivel beszélni a vágy szivemben éget, nincs más : a véreim csak." — Kissé túl merész célzás arra, ami valóban megtörtént. , 1 9 „Megtudták ezt a hölgyek", — Kudrun udvarhölgyei, „nemes kísérete", kiket vele együtt raboltak el. 2 0 „Hartmutnak vére közül", — Hartmut rokonai közül. 2 1 Mézsör, •—- ó-germán ital. 2 2 „Örömmel a szivében Kudrunhoz indula", — Ortrun, Hart­mut huga, mindig is jóindulattal viseltetett Kudrun iránt. 2 3 „S tovább beszéle csellel", — most már természetesen Hartmuthoz intézve szavait.

Next

/
Thumbnails
Contents