Református teológiai akadémia és gimnázium, Pápa, 1915

II. Izrael Mózes előtti vallásának nyomai. Irta Czeglédy Sándor

— 47 — detűnek mutatni be. Bármint áll is a dolog, a theráfim-kultusz akár Izrael­ből, akár idegen népektől ered, a theraphimok semmi esetre sem voltak még olyan jelentőségűek sem, mint az ősi izraeliták egyéb localis numenjei s így tiszteletükből polytheismusra nem lehet következtetni. Látszólag a polytheismus mellett szól, hogy Izrael két törzse, Gád és Áser, istenek nevét viseli. Gád nevében, amely szerencsé-1 jelent, a speciális szerencse-isten nevét vélték felfedezni s az Áser törzs nevét a sémita Asera istennő hímnemű analogonjának vették. Mind a két felfogás igen gyenge lábon áll. Sehol az egész ó-szövetségben nyomát sem találjuk annak, hogy az izraelitáknak egy speciális szerencse-istenük lett volna Gád néven. Más­felől e nevet éppen Dávid idejében Jahvehnak egy buzgó prófétája viselte, aki aligha lett volna hajlandó eltűrni azt, hogy neve az egy Jahveh Istenen kivűl másnak szolgájaként tüntesse fel. 3 8 Az Aser istennek az egész sémita pantheonban nyoma sem található s a nevéhez fűzött etymológiánál minden esetre célszerűbb itt kivételesen a Gen által nyújtott népies etymológiát el­fogadni, amely szerint áser = boldog. Kevés súlya van a polytheismus feltevése szempontjából annak, hogy Bir 3 3 1 szerint Izrael birái között van egy Sám­gár, akinek mellékneve ben Anath, azaz a kanaánita Anath istennő fia. Akár elfogadjuk azt a Moore-féle magyarázatot, 3 9 hogy ez a Sámgár valószínűleg csak szerkesztői jegyzet folytán (5 6 alapján) lett Izrael birájává (eredetileg Sisera atyja), akár megmaradunk a Bir 3 3 1 állítása mellett, annyi bizonyos, hogy itt csak a kanaánita kultusztól becsúszott megtévelyedésről, nem pedig az ősi sémita polytheismus maradványáról lehet szó. Szintén nem hozható fel bizonyságúl a polytheismus mellett az az ismert tény, hogy Izrael régi korszakában, Bir, Sám idejében sokan viseltek badl-lal, vagy melek-ke\ össze­tett nevet. A baál név eredetileg egyszerűen urai jelentett, s csak később a próféták polémiája folytán lett oly gyűlöletessé a zsidók előtt, hogy a baál-lal összetett nevek legnagyobb részében e szót bósettel cserélték fel (Hós 2 1 8 alapján). Baál és Melek e szavakban nem valami idegen istenséget jelent, hanem csak az urat (adón), a királyt, akivel szemben a hivő alatt­valói viszonyban levőnek érzi magát (ábad, ebed) s aki ebben az esetben mindig Jahveh. Sajátszerű körülmény, hogy a baál-lal összetett nevek éppen a kései eredetű Krón-ban maradtak fenn, míg Sám leirói a nyilván dogma­tikai okokból származó korrekturát már végrehajtották. Jerubbaál, Bir 6 3 2 = aki Baál-ért, az úrért, azaz Jahvehért harcolt, Esbaál = Jahveh férfija, Merib­baál (Jonathán fia) a Jahvehért harcoló, Beeljáda (Dávid fia !)= Jahve ismerte őt. Az Izrael életében mutatkozó polytheistikus vonások elbírálásánál két dologra különösen nagy figyelmet kell fordítanunk. Az egyik az, hogy egé­szen Deuterojesajás universalismusáig (sőt még azon túl is, v. ö. 137. zs.-t!) mindig szemünk előtt kell tartanunk azt a Dávid által is kifejezett elvet, hogy a hivő Izrael határain kivül idegen istenek uralma alá kerül (I Sám 26 1 9), hogy mint a numen loci-k a maguk szent fáihoz, köveihez, aseráihoz stb. vannak kötve, úgy Jahveh uralma is helyhez van kötve, t. i. Kanaánhoz. A másik

Next

/
Thumbnails
Contents