Református teológiai akadémia és gimnázium, Pápa. A főiskola története 1531-1895, 1896
21 — diam (sine quibus nulla societas consistere potest) inter se summo studio colant, alii aliis fraternum amorem et condignum honorem exhibeant, iuvenes ut aetate et iudicio adultioribus moderatam reverentiam facere ne graventur, honor enim non tam honorati quam honorantis est. Hi rursus non morosos, non graves, non importunos, sed affabiles et familiares se praebeant, iliisque pietads, modestiae et diligentiae laudato exemplo praeluceant, in Templum vel ad deducendum Funus iuniores praecedant, adultiores sequantur. következők egymás iránt a kölcsönös barátságot, jóviszonyt és egyetértést (mik nélkül egy társaság sem állhat fenn) egymás között a legnagyobb igyekezettel ápolják, egymás iránt testvéri szeretetet és kellő tiszteletet tanúsítsanak, az ifjaknak nehezükre ne essék a korra és értelmükre nézve serdültebbek- nek a kellő tiszteletet megadni, mert a tisztelet nem annyira a megtiszteltté, mint a megtisztelőé. Ezek viszont ne mogorván, fennhéjázva, kevélyen, hanem nyájasan, barátságosan viseljék magukat és amazok előtt a kegyesség, szerénység és szorgalom dicséretes példáiképen tündököljenek. Templomba vagy té- metésre vonulás alkalmával az ifjabbak menjenek elől, őket kövessék az idősebbek. Az egymás iránt való viselkedésről Ezen szakasz az ifjúságnak egymás iránt való magaviseletét igen szép intelmekkel kísérve szabja meg, midőn főként a testvéri szeretetet köti a növendékek lelkére. XL Lex. Absint a Societate ergo intestina odia, rixae, contentiones, dissidia, comitia, verbera, pugnae et quaevis vindicta privata. Nemo etiam odiosa portentosa, et commilitouis aestimationem laedentia turpia nomina tingere aut ab aliis ficta, in ipsum vel coram, vel a tergo vibrare audeat, nam quicunque odiorum et dissidiorum auctor fuerit compertus, post severam correptionem ceu sacrae concordiae violator, mulctam ex communi cen11. Törvény. Távol legyen tehát a társaságtól a belviszály, a gyűlölet, a versengés, visszavonás, gyülésezés, verekedés, harcz és bármely önbíráskodás. Senki se merjen gyűlöletes, csudás, a közillemet sértő csúf neveket adni, se társát nyíltan vagy háta me- gett sértegetni, mert a ki a gyűlölet és viszálynak szerzőjéül tűnik ki, komoly figyelmeztetés után mint a szent egyetértés megsértője, az ügy nyilvános megvizsgálása után, a vétségéhez Az önbíráskodásról,