Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Pápa, 1892
— 52 — végződik, a-tövü neveknek mondjuk. A fönnebbi neveknek töve a-betün végződik, tehát a-tövü nevek. Nem szükséges minden esetét elszámolnom ama neveknek, hogy meghatározhassam a szó tövét. Ha tudom az egyes szám nominativusát, tudom a szó tövét is; de meg akármelyik esetben áll is a szó, meg tudom azért határozni a szó tövét; ugy t. i. hogy a ragot elhagyom; a megmaradó része a szó töve. Invidiam (irigységet), iram (haragot), misericordiae (könyörületességé,-nek), szavaknak mi a tövük ? A szókat egyes szám nominativusban tanuljuk meg. Azok a szók, melyeknek töve a-n végződik, együvé, egy osztályba, egy csoportba tartoznak. Az a-tövü szók az a-csoportot teszik. Az a-csoportba azon szók tartoznak, melyeknek töve a betűn végződik. A 3. és 4. latin. (3. és 4. magyar) darabok fordítása.") Czél: Megértetése, elsajátíttatása a következőknek: vannak olyan nevek is, melyeknek töve o-betün végződik. Az ilyen nevek alkotják az o-csoportot. Az o tövü nevek az egyes sz. nominativusban -in, -um, -er, -ir szótagokon végződhetnek. Vannak hosszú ?, rövid i és u-tövü igék is. Vannak ablativussal álló, vannak accmativussal járó praepositiók. A genus. A subiectum praedicativum. Az iníinitivus, participium. A nevek nemcsak a, us, um, er stb. hanem -en -s, ir szótagokon is végződhetnek az egyes sz. nominativusban ; az accus, meg -im szótagon is. Szóvonzat van a latinban is! Possum-ige. Nunc Amulius rognât in Latio. Mondatelemzőleg fordítsuk! A minta ez: Keresek állitmányt; állitmányt ugy keresek, hogy személyragos iy;ét keresek : regnat = uralkodik, egyes sz. 3. sz. Keresek alanyt; alanyt ugy keresek, hogy egyes v. *) A 8.-ban előforduló ezen mondat helyett »Romulus et Remus gemini sunt« azt volna jó tenni: Romulus et Remus ge nini era.it. »Ibi multa stagna sunt« helyett Ibi stagna multa fuerunt. »Adire« helyett »appropin.juare.« A4.-ben : »sed geminos integros invenit. Gaudium Faustuli magnum e-it, » uuíyett : sed geminos lupus non violát. Faustulus invenit geminos integros (jelző.) Gaudium Faustuli magnum erat. »Aliis« helyett »incolis.« »Mások« (4. m.) h. »a lakosak.« Kozbeszőhető : »A városoknak lakosai örömest sétálnak íW 1 erdőben.« »A lakosok félnek, mert farkasok közelednek.« »A szántóföld a viz alatt van.« »A férfiú szereti a nyájat és a szántóföldet.« »A gyermek fél a »Mk&SvÓi.«