Pápa és Vidéke, 41. évfolyam 1-48. sz. (1944)
1944-11-05 / 45. szám
Név: rendfokozat: tábori posta:_ Küldi: Hogyan szabályozták a húsételek kiszolgáltatását a vendéglőkben, étkezőkben és espressokban A hivatalos lap vasárnapi száma közli a közellátási miniszter ma életbelépett rendeletét, amely szerint vendéglőkben, kávéházakban, kifőzésnkben és espressókban sertés-, marha-, borjú-, vagy juhhusból készült főtt, vagy sült ételeket további rendelkezésig nem szabad készíteni, illetőleg kiszolgáltatni. Kivételek ez alól a rendelkezés alól a Budapesti III. és IV. osztályú, az ország többi területén a III. osztályú vendéglők, továbbá a III. osztályú kávéházak és kifőzések, amelyekben húsételként csak, gulyást, pörköltet, vagy főtt marhahúst szabad kiszolgáltatni. Egyéb húsétel ezeken a helyeken is tilos. A rendelet megszegőit szigorúan büntetik. Mit írnak ? Az "„Összetartás" okt. 27-i számában olvassuk: Nem kegyetlenkedik senki ... A suttogó rémhírterjesztők úgvlátszik már felocsúdtak első meglepetésükből és újra kezdik a konkolyhintést. Legutóbb olyan híreket terjesztettek, hogy Budapesten a zsidókkal kegyetlenkednek s ütik. verik őket. A pesti lakosok tudják, hogy ez nem más, mint szemenszedett hazugság. A zsidókat senki nem bántja és senki sem kegyetlenkedik velük. Ehhez senkinek sincs joga. A zsidókérdést törvényes úton rendezik, aszerint, amint azt a beiGyermek fénykép-különlegességek „FOTO-OPTIKA" műtermeiben. ügyminiszter testvér rádiószózatában bejelentette. Nem tagadjuk le,« előfordultak visszaélések. Mi hungaristák meg szoktuk az őszinte beszédet. Nekünk nincs titkunk. Mindenről nytltan beszélünk. Akadtak kapcabetyárok, akik bementek egyes zsidó házakba, hungaristáknak tüntették fel magukat, és a megijedt zsidóktól pénzt kértek. —• Három ilyen eset jutott tudomásunkra. Az illetéktelen, zsaroló betyárokat lefogták és lakat alatt várják méltó büntetésüket. Meg kell még jegyeznünk, hogy az illetők közül egyetlen-egynek sem volt semmi köze a Hungarista Mozgalomhoz. Kegyetlenkedésről nem kaptunk jelentést. Azokkal a zsidókkal, akik rendbontásra vállalkoztak és elvakultságukban lövöldöztek, természetesen érdemszerint bántunk el. Némuljanak el a suttogok és a rémhírterjesztők, mert az illetékesek kíméletlenül ajkukra forrasztják a hazúg szót. Bajtárs! Hívunk itthoni őrhelyedre. A Keleti Arcvonal Bajtársi Szövetség és az Antibolsevista Ifjúsági Tábor székháza : Pápa, Szent Imre herceg Főtér ZS. Telefon: 17—15, nyilaskeresztes Párt-Hungarista Mozgalom ===== városi és járási új hivatali helyisége : ===== Pápa ; Szent Imre herceg Főtér ZS. sz. Telefon: 17—85. Mégegyszer a csodálatos Zsuzsikáról Irta : Fónay Tibor. írtam már egyízben a csodálatos Zsuzsikáról, arról a kibombázott pesti kislányról, aki most vidéken örül annak, hogy él, s örül annak, hogy dédelgetett kedvencei is élnek a babái: az Ö szűkebb családja, akiért él s van Zsuzsika maga. Megírtam a sok csodálatos dolgot, ami Zsuzsika körül nap-nap után lelkesít és elképeszt bennünket nagyokat. Az újság — hogyan, hogyan se — Zsuzsika kezébe került. Zsuzsika most a szükségszülte pedagógia szelleméhez híven nem jár iskolába — csak beiratkozott —, hanem vidéken tanul. Ott kapta meg az újságot is Mikor az előbbi cikk megjelent róla, mégcsak negyedikes népiskolás volt, azóta már nagy diák lett: elsős gimnazista. Ez a nagy diákság azonban még jobban aláhúzza mindazt, amit róla mondottam, s mondani akarok. Nos az történt, hogy — miután Zsuzsika elolvasta a róla szóló írást, — leült, tollat kerített, béléstelen levélborítékot, s a posta legújabb szabályzatának megfelelő külső kellékkel felszerelve, levelet írt nekem. Sok mindent elárul ez a kis levél. Öröm csendül ki belőle, de nem hiúság. Mosoly bujkál sorai között, de nem az öntetszelgés mosolya, hanem a boldog érzés visszfénye, a tiszta öröm derűje. Öröm, ahogy csak gyermek tud örülni. Minden salaktól, minden nagyos fertőzöttségtől mentes öröm az, ami szól hozzám ebből a pár sorból. Abból a pár sorból, amelyikben megköszöni Zsuzsika, hogy „tetszettem" róla írni egy „szép" elbeszélést. (íme valaki mégis van, aki „szépnek" találja, amit az író ír.) Tovább leírja Zsuzsika, hogy. mily nagy volt öröme, hogy ilyen „hires" lett, de nehogy azt higyje valaki, hogy Zsuzsika azért gondolta magát híresnek, ami nagyon is logikus lenne, hogy soksok újságolvasó olvashatja nevét, nem, Zsuzsika szószerínt azt írja, hogy azért érzi magát híresnek, mert „ilyen szépeket olvashatok magamról". Vagyis ez azt jelenti, ha mi nagyok elemezni próbáljuk ezt a gyermeki mondatot, hogy Zsuzsika bizonnyal eddig nem tudta, hogy az, amit Ö cselekszik kicsi babáival, nagy és dicső dolog, olyan nagy, hogy hírt szerezzen Zsuzsikának. Van aztán a levélnek még egy passzusa, ami megint csak édesen és különlegesen zsuzsikai. S ha ez nem lenne a levélben, most ehelyett a cikk helyett egy másikat kellene írnom, amelyikben azt írnám le, hogy mindaz, amit a mult számban írtam tévedés, nem igaz, álom csak csupán, kacsa, az író fantáziája találta csak ki. De nem, Zsuzsika tudja mi a kötelessége, nem hoz zavarba. Amit tőle vártam, maradéktalanul megteszi. Szószerínt ezt írja: „Mikor a babáknak elolvastam, elkezdtek táncolni örömükben". Hát ez az! Tessék elképzelni azt a nyomasztó le kiséget, amellyel én olvastam volna Zsuzsika levelét, ha abban egy szó sem lett volna arról, hogy mit szólt az írottakhoz: Eta és Sarolta, s a többi baba. Dehát ilyenről szó sincs, mert a babák táncoltak örömükben. Elképzelem, ahogy Zsuzsika odatelepedett az íróasztal elé (mert azon van a babaszoba) s felmutatva az újságot így szólhatott: no mit hoztam nektek ? Ha jók lesztek felolvasom. Ilyen szépet még úgy sem hallottatok. A Grimm meg Andersen ehhez képest semmitse írt. Bizony! S azóta bizonnyal a baba fegyelmezés is ilyen módszerekkel történik: jók legyetek, mert kiírnak az újságba. — Igaz, ammt hallom — a szó köztünk maradjon — Zsuzsikánál is a legnagyobb fegyelmező erő ez a varázsszó: — Majd kiíratlak az újságba, Jó légy! — Vajha minden gyereknél adódhatnék mód és alkalom® ily könnyen fegyelmezni, s vajha mi is lehetnénk tele annyi sok naiv hittel és mesevilággal, játékossággal, s derűs mosollyal, hittel és szeretettel, mint Zsuzsika! Istenem, mennyit tanulhatnánk Zsuzsikától és a többi Zsuzsikáktól. ÁLLAMI ANYAKÖNYVI KIVONAT 1944 okt. 27— nov. 2. Születtek: Mayer Kálmán szövőgyári szövőmester és Dobai Edit leánya: Edit t" Etelka, rk. — Taufer Antal földmívelő és Primusz Anna fia: Antal, rk. — Szabadkai István napszámos és Szilosi Rozália fia: István János, rk. — Kasza István napszámos és Révész Ilona fia: István, rk. — Kiss Károly m. kir. rendőr és Jámbor Margit fia: Kárt iy, ev. — Kiss Ferenc villanyszerelősegéd és Baranyai Jolán leánya: Jolán Éva, rk. — Kánai Sándor m. kir. repülő őrmester és Balogh Erzsébet leánya: Edit Klára, rk. — Takács Sándor m. kir. számvivő törzsőrmester és Zsedraifcs' Ilona leánya: Éva Ilona, ref. — Simon István sütősegéd és Csizly Zsuzsánna Mária, rk. — Reizer Pál földmívelő és Babják Erzséj— Menekültek postája ifj. Gellai József felkéri azokat az Endrődről (Békés m.) menekülteket, akik valamit tudnak szüleiről keressék fel Pápa, Korona-u. 8. sz. alatt, vagy hívják fel a 10-71 telefon számon. ifj. Gsire István menekült Hajdúsámsonból keresi szüleit és testvéreit. Értesítést kér: Pápa, Rendőrkapitányság. Farkas Pál Gyergyószentmiklósról menekült, keresi szüleit Gyergyószentmiklósról és testvérét, Melindát Csíkszeredáról, valamint Gergely Bélát és családját, akik Nagyváradról menekültek. Értesítést kér: Lovászpatona, Szerecsényi-út 31. (Szabó János leveleivel.) Kovács Béla honvéd keresi Dunántúlra elvezényelt testvéreit: Kovács Imre honvédet Nagyváradról, Kovács Andor honvédet, kit SzamosGyermek fénykép-különlegességek „FOTO-OPTIKA" műtérmeiben. falváról a IX. tüzérszázad javítóműhelyétől vezényeltek el, Kovács Kálmán honvédet, kit Nagyváradról a 25/1. Zlj-tól vezényeltek el. Aki tud róluk adja át nekik címét: Kovács Béla honvéd II. utász-század, Moson megye, Halászi község. bet fia: Pál Ferenc, rk. — Németh' Gábor ' vasúti órabéres fékező és Stalí Magdolna leánya: Éva Magdolna, rk. — Hevesi Sándor szállító munkás és Oláh Zsófia leánya: Éva, ref. Házasságot kötöttek: Bán András tart. zászlós (magántisztviselő), rk. és Szabó Margit magántisztviselőnő', ref. — Pászti István géplakatossegéd, rk. és Szabó Anna szövőgyári munkásnő, rk. Meghaltak: Özv. Molnár Imréné Szili Mária nyugbéres dohánygyári munkásnő, rk., 76 éves, szívizomelfajulás. — Nepper Rezső droguista, rk. 10 éves, tüdőgiimőkór. — Horváth József. földmívelő, rk., 76 éves, dülmirigytúltengés. — Balla Kálmán ny. vasúti főintéző, ref., 71 éves, tüdőtágulat. — Özv. Horváth Lajosné Magdics Erzsébet, rk., 61 éves. májrá'k. — Sárosi Gyula m. kir. ejtőernyős honvéd, rk., 17 éves, belső elvérzés — ejtőernyős ugrás következtében. Hirdessen a „Pápa ÉS 9idÉtiÉ"-ben Laptulajdonos: a Pápai Belvárosi Katolikus Kön | Felelős kiadó: NEMCSICS ELEK. i Lapzárta: szérda délután 5 óra, hirdetéseké csütörtök déli 12 óra. i Eljegyzési, esküvői, halálozási híreket csak díjazás mellet közölhetünk. Hirdetések díja mindig előre fizetendő.