Pápa és Vidéke, 39. évfolyam 1-52. sz. (1942)
1942-11-22 / 47. szám
PÁPA ÉS VRÉKET 4 1942 november 22, vasárnap ífmmmmaemmmmmmMmmmmmammmam SPORT \ SVSE—Perutz SC 2:1 (2:0). NBB. Vezette: Kulcsár. Sopronban elvérzett a bajnokságára aspiráló Perutz SC. A; hallatlanul nagyirainú, izgalmas játékban kiemíányebb játékáva) inegérdiemelten ígyozöa j|z SVSE. A Perutz nem volt rosszabb SVSE-nél, amit bizonyítottak állandó támaaásaik, de valahogy nem tudtak megbirkózni, az SVSE védelmével, mely feladata magaslatára állott. Az elejen az első percek sarokrúgása után a fedieaetleiiül hagyott balszelső megszerzi a vezetést, majd nemsokára Hofffmamn Rézzel üti le a labdát. A megítélt 1 l-est belövik. Szünet után nagy offenzivát indüt a Perutz SC. Szépít is az eredményen, die hiába minden erőlködés, a kaPU előtt nem tudták kihasználni a gólszerzésre alkalmas helyzeteket. (A hazai csapat valamivel jobban, erőteljesebben vetette bele magát a nagy küzdeliemoe. Örülnek is Sopronban, ,hogjy az egyik legveszélyesebb. ellenfelet sikelrült két vállra fektetni. A támadó sornak nem ment úgy a játék, mint máskor. Az SVSE kitűnő együttes, védielme ragyogó munkát végzett, támadlósora ipedig veszélyes helyzeteket hozott össze a Perutz kapuja előtt. Kulcsár jól vezette a nem könnyű mérkőzést. lAűhely-aihBlyczés! Tisztelettel éresitem a nagyérdemű közönséget, hogy Pápa, Antal Géza-tér 1. sz. a. levő fcídogos GS BÍZBBZBÍBBSZBFBIŐ mű AB I J B ID B t Horthy Miklós Fő utca 4. szám alá, a Gritf-szallówai szembe helyeztem át. Kérem a nagyéruemü közönség továöoi szives parifogását é» vagyok / Teljes tisztelettel: \ / Horváth Pál \J bádogos- és vízvezetékszerelö mester. Telefon: 17—16. JfS SÉmmmr nmmm Perutz SC II.-SVSE II. 2:1 (1:0) I. O. B. ; Sopron. Vezette: Koltai. A pápai csapat remek győzelemmel hozta helyre a két másik csapat balsikereit. Lelkes játékkal megérdemelten hozták el a két pontot Sopronból. Kitűnően játszott Vámos III. Ez a fejlődő játékos Sopronban is bebizonyította, hogy nagy jövő előtt áll. A játék alapján a győzelem nagyobb arányú is lehetett volna. Szabó és Vámos III. szerezték a két gólt. Az ellenfélnél Mózer. SzFC II.—Kinizsi 1:0 (0:0). i. O. B. Pápa. A Kinizsi talán inéig sosem játszott ilyen rosszul. Nem is tudjuk megérteni, hogy mi lehet a baj. Vasárnapi veresége teljesen megérdemelt és az ellenfél jogjosan vitte ei a két pontot. A Kinizsi rengeteget támadott, de nem volt elgondolás azok kivitelében. Az SzFC Il-t legalább négy-öt góllal meg kellett volna verni; játékban ekkora differencia volt a két csapat között. VASÁRNAP SPORTJA. A Perutz SC idehaza az M. Pamut budapesti csapatát látja vendégül. Előtte a második csapat a repülőkkel játszik barátságost. SPORTHÍR. A pápai játékvezetők a Perutz SCnek semmiféle játékvezetést, vagy partjelzést nem vállalnak. Az erről sjzföló jegyzőkönyvet elküldték a győri testülethez Pala Lászlót örökre eltiltották. Játékárút nagy választékban és olcsó áron talál a KÍ)MJZA6Inagyillatszertárban Kossuth Lajos-utca 32. Kézitáska, retikfil, levél és pénztárca különlegességek. \/ Kézitáska, retikfil, levél jutalmat kapnak a gazdák Az okszerűen elvégzett őszi szántás után a tavasszal nemcsak nagyöbű és jobb termést adnak, hanem a gazda, ha egyébként annyi őszit vetett, mint tavaly, akkor az őszi mélyszántás után pénzjutalomban is részesül. Az ország ezt az áldozatot azért hozza meg', mert a jelenlegi háborús viszonyok között igen fontos'termelési és közellátási érdekek fűződnek ahhoz, hogy a gazd'ák minél nagyobb mezőgazdaságii területen végezzék el az őszi, szántásokat. A katonai igénybevételek miatt kevesebb erő áll ugyan a gazdák rendelkezésére, die a munka jó beosztásával és a munkaidő helyes kihasználásával ezzel a nehézséggel' meg kell és meg is lehet küzdeni. Az ősszel mélyen szántott talaj a téli csapadékot jobban fogadja be és megfelelőbben raktározza el, mintha tavasszal szántjuk. Szárazságira najuó éghajlatunk alatt ennek igen nagy jelentősége van, mert az ősszeli szántott, kellő nedvességgel biró talaj kevésbbe szárad! ki ésibenne a tápláló anyagok a növényzet nagyobb hasznára válnak. A jól átfagyott őszi szántás elmunkálása tavasszal sokkal könnyebb;, a vetés általában gyorsabban és jobban végezhető el és a tavaszi munkák torlódása kisebb. Tehát a gazdának nagy előnyére szolgál, ha ősszel minél több szántást végez, die ez egyenesen kötelessége a közérdek szempontjából, mert a mezőgazdaság teijesi.tőképesség'ét fokoznunk keii> mennyiségben és miinőségben a lehető legnagyobb termelést.kell biztosítanunk. Az a gazda, aki őszi szántást legalább 15 cm. mélységben december 31ig végez, mindíen kat. hold után 10 pengő jutalomban részesül. De ismételjük; csak abban «az esetben, ha az illető gazdia legalább annyi őszit vetett, mint tavaly. , A gazda, aki erre a szántási jutalomra igényt tart, kérjen a községi elöljáróságtól bejelentőlapot és azt kitöltve legkésőbb január 15-ig adja be az elöljáróságnál. Az igy bejelentett őszi szállításokat a gazdasági felügyelők ellenőrzik és amennyibén a bejelentés a valióságnak megfelél, úgy az érdekelt gazda még a tavasz folyamán megkapja a kiat. ho Idánk int 10 pengős jutalmat. Ez a jutalom igen jelentékeny támogatást jelent a gazdák részére, akik olyan ktiőpontban juthatnak pénzhez, amikor forgótőkére a legjobban szükségük szokott lenni, die necsak a jutalomért végezzük el az Őszi szántásokat, hanem azért is, mert az okszerű gazdálkodás ezt kívánja, mert igy biztosithatunk nagyobb terméseredményeket és több jövedelmet, végül — de nem utolsó sorban — azért iis, mert ina a teraijeiási közérdeket szolgálni minden gazdának elsőrendű hazafias kötelessége. A pápai vasútállomás és gyárak szomszédságában fekvő, ipartelepnek vagy házheiyzk céljára alkalmas 3 holdas, valamint az Uidombon egy kisebb \í telek eladó. Érdeklődni: dr. 393 Török Mihály ügyvéd, Fő-u. 19. /Egészségügyi és kötszer szükségleiei bizalommal szerezheti be: Felhívás. Felhívjuk Kedves Olvasóinkat, hogy minden, a lap szellemi részére vonatkozó közléseiket, kézirataikat közvetlenül a felelős szerkesztő címére (Bencés székház) küldjék, vagy adják be. Szerkesztői órák: kedden d. e. 10—12., szerdán d. a. 3—5, csütörtökön d. e. 11—1. Telefon 12—72 és 10—65. Hirdetések felvétele naponta d. e. 9—l-ig a Kiadóhivatalban, Korvin-u. 3. (a Pápai Ker. önsegélyző és Hitelszövetkezet irodája.) —o— Érmes Mária ünnepe az Irgalmas Nővéreknél. Nov. 27-én, pénteken annak a csod'ás eseménynek 'lesz 142. évfordulója, amikor Parisban Labour Katalán irgalmas nővérnek megjelent a Szeplőtelen Szűz Mária és azt kérte, hogy tisztel etére érmeket készíttessen. Azóta milliók jutottak közelebb Istenhez a csoda serem szeretetében. Menetszálzadaink, küzdő honvédőink ezrével kérik ezeket az Isten kegyelmévé* csodásan kisért érmecskéket. Az ünnepen a zárda kápolnájában 7, 8, 9 órakor szentmisék, oélután 3—4 óráig szentségimád'ási óra. Ajtatosságok után érmek osztása. KJvá nsághangverseny a sebesültek javára'. A pápai evangélikus nőegylet a gjyüiekezet dísztermében a kórházban üdülő sebesült katonák részére jól sikerült ki vánsághang versenyt rendiezett. Dr. Huszár István felügyelő ünnepi beszédíet mondott. Vidám ;és tréfás jelenetek szerepeltek a műsoron, majd' énekes zeneszámok egészítették kj a hangversenyt, amelyen megjelentek a sebesült katonák is és a nőegylelü 'tagok szeretetcsomagokkal halmozták el okiét. Másnap látogatást tettek a kórházban, ahol szintén ajándékokat nyújtottak 1 át a sebesülteknek. Klosz közgyűlés. Szeretettel értesítem a Klosz pápai csoportját, hogy dec. 1-én pontosan fél 7 órakor rendes közgyűlést tartunk, melyre ezúton is meghívok minden kedves leányt ár samat. Mármarosy Jutka elnöknő. Kereskedők mozgalma. A pápai textil- és rövidárukereskedők moZgialmat indiitoitak, hogy az eddigi hat órai zárás helyett 5 órakor zárnak. A kereskedők aláírásokkal 1 igazolták (beleegyezésüket és november 12-én már este 5 órakor zártak. A tüzelő és a világítás megtakarítása véglett határózták el a kereskedők az egy órával előbbi üzletzárást. A következő napokon azonban három zsidókereskedő már nem b irta ki a korai zárást és nem törődve azzal, hogy az aláírása számit-e vagy sem, este 6 óráig hagyták nyitva üzleteiket. A kereskadiőík körében nagy ellenhatást váltott ki ez,a jelenség. Győr és SzomjbathSeiy a liiszUfsselőfcért. A képviselőtestületek a két városban a városi tisztviselők részére karácsonyi segély ti mén egy hónapi törzsfizetést és kétszeres családipótlékot aa. A tisztviselőtáborban mindkéiL heiyeln nagy örömet váltott ki a képviselőtestület nemes gesztusa. Pápa és Veszprém között a vonatközlekedés a MÁV. szombathelyi üzletigazgatóságának Ígérete szerint dec. 15-e után meg fog javulni. Vármegyénk főispánjának és polgármesterünknek személyes utánjárása reméljük végre olyan helyzetet fog teremteni, hogy megyénk székhelyének megközelítésére ylehleLséges lesz különösebb nehézségek nélkül amolyan tanfolyamos mák! 'eietter-pixjuic,ENG" 0R0GERU mi Pápa, Fő-tér 19. (E-előtt Nepper Rezső.) „Öröm a tanulás.. Soha iskolában annyi tiszta örömet nem tapasztalhat a tanár, mint a felnőtt diákok között. Mennyi lelkesedés, akarás, törekvő jószánd'ék, elmélyülni akaró tudásvágy csillan ki a nagyok szemléből, amikor a tanár szavait figyelik! Még fel is áll ültéből a nagy fiú, amikor nagyon is akaródzik megfelelni a tanár úr Szent Erzsébet ünnepség. A Ref. Nőnevelő kat. tanulói csütörtökön Héielőtt jól sikerült Szent Erzsébet ünnepséget tartottak Kunt Edit 111. é. lic. ünnepi beszédet mondott; Szalay Erzsébet V. é, tanítóképzős Szent Erzsébet nyomdokain cimen emelkedett hangú •öfy'fetoásban méltatta a nap jeleniőségiét. Fodor Livia V. é. képzős riportszerű oeá»Jitásban városunk szociális helyzetére mutatott rá. Szavalatok, ének- és /jongoraszámok tették változatossá a Saent Erzsébet ünnepséget. Hogyan lehel a szappannal takarékoskodni? Kézmosásra használjunk kizárólag terpentines kézmosóport a .százéves Haidekker gyártól E célra alkalmasabb, mint a szappan. Háztartásban, műhelyben, irodában nem nélkülözhető. Minden üzlet árusKja Ügyeljünk Haklekker névre. t árusHj > V Hirdessen a „Pápa és Vidékéi-ben ÁLLAMI ANYAKÖNYVI KIVONAT. 1942. nov. 19. Születtek: Rosenberger Ilona. szövőgyárt munkásnő, fia: Zoltán, izr. — Luka Ferenc, nyugállományú m. kir. huszártörzsőrmester és Kiss Mária, fia: József,, rk. — Csatári Lajos, házi szolga és Dömötör Jolán, fia: Zoltán, ev. — Bene D. János, m. kir. repülőőrmester és Tompa Rozália, fia: János József, ev. — Némethy Gyula, gazdasági cseléd és Horváth Juliánná, fia: Gyula, rk. — Haut Sándior, hitoktató és Steiner Sarolta, leánya: Lívia, izr. — Fülöp Lajos, szövőgyár! tisztviselő és Németh Mária, leánya: Ágota Mária. rk. Házasságot kötöttek: Balogh Miklós, m. kir. ejtőernyős őrmester, rk. és Nagy Margit, dohánygyári munkásnő, rk. — Cseter László; MÁVAUT tisztviselő, rk. kés Bognár Mária, rk. — Németh János, földmivelő, rk. és Hegyi Juliánná, dohánygyári munkásnő, rk. — Vinkler Ferenc, földmivelő, rk és Kovács Hona, rk Meghaltak: Pfeiffer Lipótné Deutsch Janka, izr. 61 éves, bélrák. — Kondor Paula Olga, líceumi tanuló, rk. 14 éves, szívbillentyű elégtelenség. — özv. Csord'ás Jánosné Kocsis Mária, ref. 77 éves, eíagigulás. — Tarnai Jenő, nyug. m. kir. postaaltiszt, rk. 67 éves, agy érelmeszesedés. - Kovárczi Sándorné Kovács Rozália, fonógyári munkásnő, rk. JO éves, hasihagymáz. — Doktor Sándor, szabó, rk. 83 éves, aülmirigytúltengás. — Gedey József, vaskereskedő, rk. 68 éves, agybénulás. — Nóvák István, kosárfonó, rk. 66 éves, szervi szívbaj. —' Bőhm Sámuel, esztergályos, izr. 83 éves. prostatarák. — Szabó István, csizmadtia, rk. 70 éves, idült vesegyulladás. SZERKESZTŐI ÜZENET. Sz. O. Devecser. Lapját megkaptam. Hamarosan érdemileg is tudok válaszolni. Köszönet a ragaszkodásért. Üdvözlet. Laptulajdonos: a Pápai Belvárosi Katolikus Kör. Szerkesztőség: Pápa, Horthy Miklós Fő-utca 12. szám. Telefon: 12—72. Felelős kiadó: NEMCSICS ELEK. Kiadóhivatal: Pápa, Korvin-utca 3. sz. Előfiaetési ár: egész évre 8 P, félévre 4 P, negyedévre 2 P. Hirdetések díjszabás szerint. Lapzárta: szerda délután 5 óra, hirdetésekké csütörtök délelőtt 11 óra.