Pápa és Vidéke, 31. évfolyam 1-52. sz. (1934)

1934-03-04 / 9. szám

SPORT. •• Vasárnap újra megnyílnak a pályák kapui, hogy kezdetét vegye a lab­darugó bajnokság tavaszi fordulója, mely tulajdonképen eldönti a baj­nokság sorsát. Vasárnap a sorsolás szerint mindhárom csapatunknak pá­lyára kell lépni, másodosztályú csa­pataink azonban nem biztos, hogy startolnak a tengeri kígyóvá dagadt ZTE—Sz. MÁV 11. mérkőzés miatt. A II. osztályú bajnokság szombat­helyi csoportjának tagjai ugyanis egy beadványt adtak be a szövetséghez, melyben sérelmezik a ZTE—Sz. MÁV II. ügyében hozott döntést és nem akarnak startolni, amig ezen ügy az igazságnak megfelelően el nem in­téződik. A Kinizsi csapata első tavaszi mérkőzését Szombathelyen a Sz. MÁV eHen abszolválja. Két hete mindkét csapatot láttuk a Ligeti-sporttelepen, amikor is mindegyik elég gyenge formát mutatott. A Sz. MÁV azóta már Sopronban is vereséget szen­vedett a SFAC-tól, így a Kinizsinek reménye lehet a sikeres szereplésre, ha egy jó napot ki tud fogni. Na­gyon fontos ez a mérkőzés, mert egy esetleges győzelem nagy lendü­letet adna a csapatnak. A bajnokaspiráns Perutzgyár itthon játszik Keszthely csapatával, amelyet ősszel nagy fölénye dacára nem tu­dott legyőzni s így van mit javítani. A Perutzgyár csapata egy-két játé­kostól eltekintve jó formában van, miért is bizunk győzelmükben. Nem sok reménye van a Vasutas SE csapatának a pontszerzésre, ameny­nyiben Zalaegerszegen a listavezető ZTE-vel kell játszaniok. Ha olcsón jót akar, ha a világ eseményeifői a leggyorsabban és leg­megbízhatóbban akar értesülni, ha szépirodalmi tájékozottságát akarja növelni, úgy olvassa a Nemzeti Uj­dgot és az Uj Nemzedéket. Irodalom. Dr. Vargha Dámján: Költői szép­ségek Szent Imre őslegendájából. (Felolvasta a Szent István Akadémia egyik ülésében). Kódex-irodalmi ta­nulmánynak mondja a szerző müvét. Még inkább annak nevezném e kis munkát megelőző nagyobb tanul­mányt, a Szent Imre problémákat, ahol az illusztris ciszterci író gon­dolatokban mélyebb és gazdagabb feltárásokat végez a bencés nevelésű Imre királyi herceg élettörténetére vonatkozólag; valamint az őslegenda XI. századbeli írójának, a szintén bencés boldog Maurusnak eszményi életéből. Mindkét kis mü élvezetes stílusban megírt forrástanulmány. Ez utóbbi poétikailag díszesebb, ragyo­góbb tollal ékeskedik bár, de a Szent Imre problémák (amely olaszul is megjelent [Problemi relativi a Sant* Emerico, Róma, 1933.] s melyet je­lenleg fordítok át német nyelvre), filozófiai magaslatra emelkedik min­den részletében. Ez utóbbi pedig egyrészt szerkezetmásrészt poétikai, retorikai, majd stilisztikai és mon­dattani szempontokból elemzi az ős­legendát s közben állandóan utal szentéletű Írójára, Szent Imre lelki­testvérére, boldog Maurusra. A pápai „Maurus"-főgimnázium falai között méltó milieuben mélyedhetünk el Szent Imre őslegendájának költői szépségeibe, ám e falakon kivül is sugárzódnia kell e szépségeknek, ez eszmei világnak! Én legalább úgy érzem, hogy sokan fogják olvasni és általa lélekben szebbülni, nemesedni. Dr. Tóth Ferenc. Megjelent a Vasárnapi Újság utóda: a „Tükör". A Franklin Társulat 80 évvel eze­lőtt indította útnak a Vasárnapi Új­ság első számát, mely irányításával, hangjával gyorsan megnyerte a kö­zönség elismerését. Hatvannyolc évig a legkiválóbb magyar írók, közöttük Jókai Mór, Mikszáth Kálmán szer­kesztették ezen lapot. A világháború és az azt követő zűrzavaros viszo nyok megakadályozták a lap meg­jelenését, míg azután most útjára indult szellemi örököse a „Tükör" képes folyóirat. A „Tükör" havon­ként 80—100 oldalnyi terjedelemben minden számban száznál több mű­vészi képpel jelenik meg, elsőrendű magyar írók, művészek és tudósok közreműködésével. Ami az angolok­nak az Illustrated London News, a franciáknak a L' Illustration, az ola­szoknak az Illustrazione Italiana, az a magyar olvasóközönség számára a Tükör: a nemzet követe a világ­sajtó parlamentjében. Végre ismét van a nemzetnek reprezentatív folyó­irata, mely a magyar szellem méltó kifejezője és ábrázolója. Értesítés. A Pápa Felsővárosi kéményseprői kerület munkálatainak intézését Pethö Alajos vette át, aki ezt Nyul Péter üzletvezetése mellett eszközli. A ké­ményseprési díjak is csak az ő ke­zeihez fizetendők. A másnak történt fizetést nem fogják elismerni. Látszer! Fotócikk! a Széchenyi drogériában. Ugyanott Fotólaboratórium! , Előhívást, másolást, nagyí­tást kül- én béliéivé tel eket elvállal BORBÉLY LÁSZLÓ FÉNYKÉPÉSZ. 420 FA LÁSZLÓ oki. építészmérnök és épISS­mester elváliai az építés körébe tartozó mindennemű munka kivitelezé­sét, tervezését, ellenőrzését, költségvetések és szakértői vélemények készítését. Üzletszerzőt körzetére, rendkívül magas jutalék­kal, versenyképes árakkal — Ganz Redőnygyár Budapest, V. f Váci út 16 f földsslnt IX, — Roletíák eladásában jártas urak előny* ben. — Nagy kereseti lehetőség. Aleuromat LEVEGŐ-KENYÉR és zsemlye cukor- és gyomorbetegek szá­mára naponta f issen kapható HORNIK JÓZSEF oki sütőmester gőzsütSdéjébeti Pápa, Kossuth Lajos utca és Széchenyi-tér sarok. Vidéki megrendeléseket postán pontosan szállítok. — Kérem a tek. orvosi karnak szíves figyelmét és pártfogását. Zongoraművész-zenetanár ki a legmodernebb akusz­tikus módszerrel tanít, növendélelet váll kezdettől a legmagasabb kiművelésig. Zeneművé­szeti főiskolai felvételi- és magánvizsgákra eiőkészít. Érdeklődni lehet a Hep. Nyomdában­Adóügyekben előfizetőinknek díjmentesen szol­gál felvilágosítással Dr. ¥ai*g§|ga László törvényszéki szakértő, az fldő és­Könyvvitel szerkesztője, Rdőzási ro­vatunk vezetője Budapest, I^C, ker., Ferenc-körút 37 Tel. 322-60. A Pápa és Vidéke" politikai hetilap vasúti menetrendje. (Érvényes 1933. évi oktőher hő 8-től.) Budapest -Cíydr­-Pápa­-Celldömölk­-Szombathely és vissza. Sz. v. Sz. v. Sz v. Sz. v Sz. v. V. v. Sz.v. Sz. V, Állomások Sz. v. 5z.v | V. v. 5*. v. M. v. 5z. v. Sz.v. Sz. v 2J35 I 23 4 0I _ 605 8 0 0i 905 13 3 0i 1 250 16 3 0! [ 1 1 Budapest é «S 020! 751 ü15 , 12 4 2i 1 450 15 5 5i 18 1 0 19ooi 21% —_ 1« 1 2 1 5i — 950 10 ü 9i — 13 1 5 — 15 s yi 1 650 18 5 2i 1 1 é Győr 1 3 1 2i 330 7« — 10% 1 050 13 2 7i 1 340 16«i 19 3 5i — 2so 62S 1 020 1 045 13 a í — 15" 1900 \ Györ 6 2 n 727 — 1 008 1 308 16 3 1 19 2 0 — Qí 6 •739 ll 2 5 1200 14* 7 — 16« 20 1 3 é Pápa I 065 6 n __ Q04 I 2io 15 3 0 Í8 1 1 — 336 7i8 U27 — 14 5® 13^2 16 4 7 20 n 1 Pápa é o 4 5 6oi 7 3 02 goa 12 0 6 15 1 6 1 808 — 410 825 1 207 — I5 3 7 14302 17*° 20 5 8 é Celldömölk I Q0Í 5 3 0 6 S 02 f 27 ll 3 7 J 436 17 3 0 — 430 830 1 212 — 1 550 — I721 20 5 9 1 Celldömölk é i 1 23 4 3 — — 8ae U36 1 428 17 1 6 — 53E> 940 13 1 8 — 1 65S — 1 824 22oo > é Szombathely i 1 1 22 2 0 — — 735 10 4 0 1 335 16* 5 — i Győr—Budapest közt gyorsvonat. 2 Vasárnap nem közlekedik. Pápa— CsorDa-Sopron. Sz.v. V. v. M. tf. M.v. | Állomások Sz.v. M. v. V V. M V. 505 608 §20 750 957 ll 4 7 1 322 1 424 16 1 6 18­9 | i I|1 Pápa ^ é 19 3 1 é 1 Csorna i 20 4 4 S é V 1 Sopron |jf i 743 63« 5oo ll 0 1 958 847 14 3B 12 2 5 1 725 1620 1405 Pápa—Celldömölk—Veszprém. Sz.v. Sz. v. Sz. v. M. v, Állomások Sz. v. Sz. v. Sz.v. 5z.v 386 410 5 1 0 719 735 748 825 8 S<J ll 0 2 ü27 1 207 1 435 1 715 l 73i I453 15 37 17" 19 4 7 11} i Pápa é * 1M é Celldömölk I 1 Celldömölk é é Veszprém külső p. u. 1 J. v é Veszprém I f|j 902 827 747 5 4 3 523 15 1 6 1 436 1 202 10 16 1010 18 08 1730 15 46 13 30 12 5 8 00 45 00 6 20 51 18 <6 1 838 Pápa~Tai'sái)y~(Báiihtda-Badapest)> Sz.v. Sz.v Sz v. Sz.v A l l 0 m á s 0 k V. v. Sz. v. Sz. v. Sz V. - 5 4 0 ll 2 9 15 2 1 18 1 & l Pápa é Q45 852 15" 22% 645 12 3 1 1 624 20 1 0 é Varsány 1 508 744 1 4os 21 5 12 — 852 I439 18 2 1 — é (Bánhida) i — 5«i ll 5 0 19 t ó ll 1 5 18 1 0 21oo — é (Budapest) i — 23 4 0! 905 1735 1 Budapest—Bánhida közt gyorsvonat.

Next

/
Thumbnails
Contents