Pápa és Vidéke, 27. évfolyam 1-52. sz. (1930)
1930-10-05 / 40. szám
Pápa és Vidéke 6 1930 október 5 KOZPONTI SZÁLLODA ^/rálJ BUDAPEST, VII., BAROSS TÉR 23. A KELETI PÁLYAUDVARTÓL ALIG 2 PERCNYIRE. A pápaiak kedvelt találkozó helye. Elsőrangú modern családi ház. — Központi fűtés. — Minden szobában hidegmeleg folyóvíz. Egyágyas szobák árai: 5, 6, 8, 9 és 10 pengő. Kétágyas szobák árai: 10, 12, 13, 14, 15 és 16 pengő. 304 Tulajdonos: PALLAl MIKSA. GRAFOLÓGIA. Új rovatunk iránt, mit Surinya, az évek sorozatán ál kitűnő eredménnyel működő magyar grafológus vezet, mind nagyobb és szélesebb körű érdeklődés kezd megnyilvánulni. Épp azért arra kérjük olvasóinkat, hogy türelemmel legyenek, mert minden ké? iratra válaszolni fogunk, de a béérkezés sorrendjében. A lapunk útján kért válasz díjtalan, de az érdeklődőknek a rovat végén található szelvényt kitöltve mellékelni kell egy 20—25 soros, tintával irt kézirathoz. Szelvény nélkül választ nem adhatunk. Azon olvasóink, akik részleteállami anyakönyvi kivonat. (A bejegyzések idejének sorrendjében.) 1930. szept. 26-tól okt. 2-ig. Születtek i Szept. 26 Baráth József földmivelö és neje Hapl Karolina, fia: József, ref. — Csizmadia Sándor kőmivessegéd és neje Csoknyay Erzsébet, leánya: Erzsébet, ref. Szept. 27, Ekker János szövőgyári kovács és neje Ludvig Mária, leánya: Ilona, Terézia, rk — Marton Ernő kereskedelmi ügynök és neje Hirsch Piroska, leánya: AgoíS, György', izr. — Suszter József kocsis és neje Nagy Mária, leánya; Mária Magdolna, rk. Szept 28- Németh Imre molnársegéd és neje ííorváth Mária, fia: Lajos, rk. Szept. 29. Ruip Ferenc cipész és neje Galgóczi Piroska, leánya: Ilona, rk. — Vlérnyei János vasúti állomáskezelő és neje Szoks Terézia, fia: Ferenc, rk. Szept. 30. Nagy István kertész és neje Borbély Terézia, leánya: Magdolna, rk. Okt. 1. Legény Péter földmivelö és neje Szakács Irén, fia: László, rk — Rapoport Jenő műszerész és neje Glück Klára, fia : Ervin, izr. Okt. 2. Sör József szabósegéd és neje Császár Mária, leánya: Mária, rk. Meghaltak i Szept 26. Madarász Tibor, rk., 19 napos, görcsök. — Soós Ilona, ev., 9 éves, lüdölob. Szept. 27. Özv. Kirchberger Józsefné Szieber Erzsébet házvezetőnő, rk. 48 éves, méhrák. Szept 28. Simon Károly bognár, rk, 76 éves, szívhűdés. — Nagy Ilona, rk,, 25 napos, kelevenykór. S^ept. 29. Csizmadia Jenő, rk., 23 hónapos, tüdövész, — Mérnyei Ferenc, rk, 1 napos, veleszületett gyengeség. Szept. 30. Balázs íren, rk., 8 hónapos, béíhurut. Okt 1 Luka Ferenc György, rk., 15 napos, éretlenség. Házasságot kötöttek: Szept. 27. (Jelién József (özvegy) napszámos, ik. és Szabó Erzsébet háztartási alkalmazott, rk — Kádi Ferenc földmivelö, rk. és Szalai Ágnes, ref. — Király Lajos honvédhuszár, ev. és Drinóczi Erzsébet háztartási alkalmazott, ref. — Muli Mihály mütrágyagyái munkás, rk. és Szalai Karolina dohánygyári munkásnő, rk — Szalai Móric cipész, rk. és Fekete Rozália dohánygyári munkásnő, rk. — Szíjjártó Mi hály molnársegéd, rk. és Muli Mária szövőgyári munkásnő, rk. — Tős István kereskedő, ik. és Klesits Aranka, rk. Lapzárta csütörtök este 8 örakor. Laptulajdonos és kiadó a pápai Kat. Kör. Keresztény Nemzeti Nyomda R.-T. Pápa. sebb jellemrajzot óhajtanak, minimális díjazásért megkaphatják azt grafológusunknál személyesen vagy levélváltás úján. Címe: Eötvös ulca 8. Ugyanott díjtalanul tudhatja meg az érdeklődő az életsorsát. Caritas. Elfolytott fantáziájú, nyugodt lelkületű, tiszta, mély érzésű, az átvett formák rabja. Megértés. Gyermekesen hiszékeny, álmodozó, okoF, csak nem törekszik a műveltségét fejleszteni* A sivatag árvája. Sok a gyakorlati úton szerzett műveltsége. Ott takarékoskodik, ahol már késő. Kék nefelejts. Csökkent morális érzéssel bir. Szomorú, nagyon érzéki. Alpesi rózsa. 5. Eszményi vágyakkal telt. Nemes gondolkozású, előkelő szokásai vannak. Piros rózsa. 24. Józanul számító, egyensúlyozott, nagyon hiú. Csincsala-vér. 19. Humoros kedélyű, nagyon jószívű, tehelséges, kissé gyáva. Egy fájó szív. 23. Meleg érzéssel telt, nyiltszívű, hamarkodó észjárású, sok intelligenciával bír. Pipacs. 16. Telve van eredeti ötletekkel, kitűnően alkalmazkodik s mindig föltalálja magát. Csak egy szál virágot. 20. Álszemérmeskedő, engedelmes, gyöngéd, nagyon önállótlan. Kék csillag. Atyáskodó hajlamú, érzelmeskedő, reménytelenül törekszik Piros rózsa. 132. JÓSZÍVŰ, de dol gozni nem szeret, csak magát cicomázza. Ora et labora. 50. Sok az utánzó képessége, nem őszinte. Hulló falevél. Művészhajlamú, akaratgyenge. Csicsergő kis madár. Mesterkélt írása nem használható elemzésre. Olgi Önkényeskedő, házsártos hajlamú, néha alig bir magával. Szegfiicsokor. Gúnyolódó, nehéz a szívéhez férkőzni. Sors bona nihil aluid. II. Tekintélyre vágyó, sokat fontoskodik, mert fél, hogy többet talál mondani, mint szabad volna. Nem vesz el...! Bizakodó, törekedő, kifelé önző, a családban önzetlen. Huzd rá cigány. Őszinte, de bizalmatlan, makacs, lelkiekben értékes. Armandó. Társadalmilag szigorúan elkülöníti magát, nyugodt, okos, önzési hajlammal, úri modorú, egyenes, erős jellem. Néma csendes éj. Terjengős fantáziájú, túlzó kusza értelemmel. Nagyon szerelmes természetű. Reménytelen, Nagyfokú érzékiséggel küzd, anyagias, hiszékeny. Rezeda. 66. Nehézkes, primitív, köznapi, hideg. Szomorúfűz Nagyon élénk, tevékeny szellem, túlfinomult érzékekkel, csak a szellemi fölénynek enged. Senki-senki. Kissé túlaprólékos, adott gondolatokat helyesen képez tovább, szerény, sok ízléssel. Fehér álmok. Sikerekre vágyó, kacér, élveteg. Rózsalevél. 5. Lehangolt, koravén gondolkozású. Csendes elmúlás. Jól íud alkalmaz kodni, de ott feji ki tudását, ahol nincs értelme s Így nem boldogul, csak küzd. Barna kislány. Parancsolásra termett, kissé kemény szívű. Margarét. 99. Sok fényűzést mutatva terjeszkedik. Viharos életet élt. Ora et labora. 13. Humoros, ügyes, kissé dicsekvő. A Pápa és Vidéke grafológiai szelvénye. Jelige: Étetkor: Férfi, vagy nő: A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezőkkel küzdünk a legeredményesebben: Levegő Fürdő Napfény Diéta keserüvfiz Az Igmándi keserűvíz kapható minden gyógyszertárban, drogueriában és jobb füszerüzletben. 613 SPORT. • •• Kinizsi—Tatabányai SC 3:1 (2:1). Bajnoki. Biró: Storch. 2500 néző. A leleményes borbélynak igaza volt l A Kinizsi remek küzdelem után teljesen megérdemeüen verte meg a nyugati kerület többszörös bajnokcsapatát s ezzel a legkézzelfoghatóbb ban bizonyította be a DAC elleni katasztrófális gólarányú vereségének irrealitását. A mérkőzés közben jöt tünk rá arra az igazságra, hogy csapatunk nem a SFAC elleni döntetlen után lett „elsőosztályú" csapat, hanem ez a vérbeli, idegekre menft küzdelem sikeres abszolválása avatta az első sorok méltó tagjává. S hogy ezt nyugodt lélekkel megállapíthatjuV, köszönhető elsősorban Stic* mester lelkiismeretes tréneri munká jának és a csapat lelkes, mindent elsöprő tanulniakarásának és most már tudásának, másodsorban pedig a pápai közönség vasegységről tanúskodó, szépszámú támogatásának. A. tatabányaiak elleni eredmény a sikerek kezdetét jelentheti, ha a csapat, tréner, vezetőség és a közönség továbbra is ebben a szellemben dolgozik tovább a Kinizsiért és a pápai futballért. Mert az elbizakodásra a tatabányaiak elleni játék sem ad tápot, legfeljebb biztatást a legkomolyabb munkára. A nyugati kerü • lei a legerősebb vidéki kerület s az eddigi kerületi eredmények azt mutatják, hogy a csapatok ereje között nincs nagy különbség, csupán a pillanatnyi diszpozició dönti el a mérkőzések sorsát. Vasárnap a GyAC csapata jön el hozzánk, hogy a ki esés szempontjából nagyon fontos mérkőzését lejátsza a Kinizsivel. A TSC 7:2 re verte a győrieket, mi meg 3 : l-re a tataiakat, de ne felejt stik el, hogy ma nekem, holnap neked I A fu.ball bizonyos mértékig szerencsejáték, s aki komolyan óhajtja a győzelmet, vigye a pályára minden, erényét az igazi sportembernek, meri ellenkező esetben hendikepp verseny i fút ellenfelével szemben. Ezek az erények pedig: sportszerű (erkölcsös) életmód, komoly felkészülés, az ellenfél férfias megbecsülése, lélekkel, szívvel teli, de faír játék. Fél 4 et mutatnak az órák. A hatalmas számban összejött közönségre nyomasztó idegesség nehezedik rá. A tippek egymásután röpködnek a levegőben s egy két helyen parázs vita kerekedik az eredményt illetőleg. A tatabányaiak kék-fehér dresszben futnak a pályára, a közönség udva riasan megtapsolja őket. Rövid idő múlva a Kinizsi robog elő s a taps orkánná nő. A csapat fasiszta módra üdvözli mindakét oldalt, majd a középre tartanak, hol a szokásos üdvözlések zajlanak le. A Kinizsi zászlóval kedveskedik a TSC-nek, amely hasonlóan viszonozza csapatunk udwvwwwwwwwwwwww Magyar cikkek fogyasztásával biztosítsunk a magyar munkásoknak kenyeret. Ezt akarja a „Magyar Hét u : mely október 1& án kezdődik és 26 ig tart.