Pápa és Vidéke, 27. évfolyam 1-52. sz. (1930)

1930-09-07 / 36. szám

GRAFOLÓGIA. ••• Új rovatunk iránt, mit Surinya, az évek sorozatán át kitűnő ered­ménnyel működő magyar grafológus vezet, mind nagyobb és szélesebb körű érdeklődés kezd megnyilvánulni. Épp azért arra kérjük olvasóinkat, hogy türelemmel legyenek, mert min­den kéziratra válaszolni fogunk, de a béérkezés sorrendjében. A lapunk útján kért válasz díjta­lan, de az érdeklődőknek a rovat végén található szelvényt kitöltve mellé­kelni kell egy 20—25 soros, tintával irt kézirathoz. Szelvény nélkül választ nem edhaíunk. Azok az olvasóink, akik részlete­sebb jellemrajzot óhajtanak, minimá­lis díjazásért megkaphatják azt grafo­lógusunknál személyesen, vagy levél­váltás ú ján. Címe : Eötvös u!ca 8. Ugyanott díjtalanul tudhatja meg az érdeklődő az életsorsát. Tüzér 7. Ceruzaírást nem hasz­nálhatok, tessék megismételni. Szerencséilen 13. Az érzelmek em­bere, könnyen befolyásolható akarat, gyenge. Tapasztalatlan, művelt, de kevés tehetségű, regényes hajlamú, kissé alattomos. Zenebarát. Úgy lelkiekben, mint szellemi téren tartalmas, értékes egyén, de még szűk a látóköre. Husz éves leszek. Nagyon becsü­letes, jóneve'ésü, szerény, engedel­mes, okos. Festina lente. Életvidám, hazafias, de gyermekesen naiv. Nemtudomka Tulideges s minden érzékenységgel önmagát emészti. Janky. Teljesen önállótlan s a szellemi fejlődése egyoldalú. Kedves, kellemes lény. Életkép (genre). Telve ván tetivágy­gyal, töriető, hangos szavú. Tanul­jon meg lemondani s kissé szeré­nyebb regyen a magatartásában, mert bizony gyakran követeli magának az elsőbbséget és igazat jogtalanul. Mimóza. Indoktalanul reménytelen, anyagias, érzéki. A cél. Önhitt, kiiünni vágyó, a má­nak él, komoly célok nélkül. Szeretnén ha szeretnének. Hát­térbe szorított, művész vágyai van­nak, finom lelkű. Sötét utakon. Anyagias, titkolódzó, érzéki, hajlik az egyedüllétre. Pedagógus. Számításból nyájas, csak annyira őszinte, amennyire jó­nak látja. Búzakalász. Ó/atos legyen, mert ha csalódnia keli az éleiben, a meg­hasonlás a teljes visszavonulásra fogja késztetni. így is hajlik az egye­düllétre. Jónevelésű, emelkedett gon­dolatvilággal bír, szép dolgokért tö rekszik. Marót bán 38 Akaratgyenge, ál­modozó, félénk. 13. Halvány sárga rózsa. Nagy erővel kezd s hamar lelohad, két kedik a boldogulásában, nagyon jó­szívű. Fehér orchidea. Teljesen fejletlen, lustaságra hajlamos, anyagias. írisz 7. Tessék felkeresni s e ro­vatra hivatkozni. Margaréta 13 Tettekre kész, biza­lomteljes, lelki szépségekben gazdag. Ilonka 35. Sok szenvedésen ment keresztül. Fásult, az az érzése, hogy nem szeretik. Személyesen többet. Fekete szem. 2. Nemesen büszke, a befolyásoknak minden erejével ellentáll Árvácska. A közönyt erőlteti s másokat lenéz. Nefelejts33. Józan, egyszerű, kissé hiszékeny, erélytelen. Irénke 34. Kevés képzeletlel bír, fejletlen az akarata. Fehér orchideák 23. Ideges, nyug­talan, mégis kedves, szeretetre méltó. Virágos rét 42. Dacos hajlamú, okos, kissé hanyag, Egó. Jól egyensúlyozott, egyenes, jellem. Timea 13. Ellenállásnélküli, túlozó, érzéki, kúsza értelmű, hatásvadász. Hisztérikus, nem bír magával. Ramon Novarro 99. Az új eszmék zászlóvivője, feminista elvű, nagy hangú, kevés tartalommal. A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezőkkel küzdünk a legeredményesebben Levegő Fürdő Napfény Diéta keserűvíz. Az Igmándi keserűvíz kapható minden gyógyszertárban,! drogueriában és jobb füszerüzletben. ! Alice Terry 542 Még önmagának sem hisz, szőrszálhasogató, ellen­kező hajlamú, nem őszinte. Nyaralásnak vége. 77. A vagyoni javakkal szeret dicsekedni, pazarló, túlkemény kifejezései vannak. Nílusi rózsa. Hiábavalóságokra pocsékolja az idejét, feltünéshajhászó. Csapongó fantáziájú, önző. A Pápa és Vidéke grafológiai szelvénye. jelige: — Életkor: -— Férfi, vagy nő : Gépírásban és német nyelvben jártas TITKÁRNŐ kerestetik azon­nalra. Cím a kiadóban. Pápai terménypiac. 1930. évi szeptember hó 5-én. Pápa megyei város hivatalos adatai alapján. Buza 12 80—13 00, rozs 7—7-50. árpa 1350-14, zab 1350—14, tengeri 20—21 pengő q ként Burgonya: szesz 4 50 P, elia 5 50 P, rózsa 7 P, sárga 6 50 P, foghagyma 80 f, vörös­hagyma 14 f, kelkáposzta 20 f, fejeskáposzta 20 f, zöldség 10 f. sárgarépa 10 f. Marhahús 2 24, borjúhús 2 20—2*60 ser­téshús 2—2 40, zsirszalonna 1-80—2, zsir 220 pengő. Vaj 3 20—3 60, P, túró 1-00 P, tojás 10 f, tejfel literje 1 P, tej literje 18—20 f. Nullásliszt 40 f, főzőliszt 34 f, kenyérliszt 24 fillér. Széna 5—7 P, szalma 1 20 P q-ként. Állami anyakönyvi kivonat. (A bejegyzések idejének sorrendjében.) 1930. aug. 29-től szept. 5-ig. SsQleHek i Aug. 29 Sági Kálmán napszámos és neje Funtek Marcella, fia; halvaszületett. Aug. 30. Németh János vizvezetékszerelő és neje Balog Ida, leánya: Irén Mária, ev. Szept. 1. Szabó Lajos csizmadia és neje Kis Anna, leánya: Irén, rk. Szept. 2. Horváth János gazdasági cse­léd és neje Szakács Lidia, leánya: Rozá­lia, ev, — Bálint István földmivelö és neje Mikóczi Juliánná, leánya: Mária Mag­dolna, rk. Szept. 3. Kollát József földmivelö és neje Horváth Anna, leánya: Erzsébet, rk. Maghaltak i Aug. 29. Körmendi István napszámos, ref, 61 éves, szivgyengeség. Aug. 30. Valczer Sándor mészárostanonc, rk,, 22 éves, szívgyengeség. Szept, 1. Weisz Sámuel kereskedelmi utazó, izr., 62 éves, érelmeszesedés. — Kiss Ilona, rk., 2 hónapos, kelevénykór. Szept 2. Vince Lajosné Németh Róza, rk., 36 éves, méhrák. Szept. 3. Csordós István napszámos, rk., 74 éves, tüdőtágulat. Házasságot kötöttek: Aug. 30. Horváth Sándor molnársegéd, rk. és Iván Rozália szövőgyári munkás­nő, rk. — Luka Ferenc honvédhuszár őr­mester, rk. és Kis Mária dohánygyári munkásnő, rk, — Virág István molnársegéd, rk. és Csiszlér Ilona dohánygyári mun­kásnő, ev. Lapzárta csütörtök este 8 örakor. Laptulajdonos és kladö a pápai Kat. Kftf . Keresztény Nemzeti Nyomda R.-t. Pápa. . be R" PORSZÍRflZ LIKÁSQKIt, HELYISÉGEKET TEREMT FEHÉR SZI6TIUI MlfŰtf6BEI is sirám ez „BIBEH-í" Viszonteladóinknál mi* kapható JBlb* r M-aftv*k. kátrány*part rt, Bpe*t JitW ttr fi Pápa megyei város polgármesterétől. 4489/1930. iktsz. Árlejtés! hirdetmény. A város képviselőtestületének 166 kgy. 6483/1929. iktsz. véghatá­rozatában nyert felhatalmazása alap ján a szegénysorsu iskolás gyerme­kek tizórai akciójához szükséges tej És zsemlye szállítására ezennel árlejtést hirdetek. Szállítandó vasár- és ünnepnapok r valamint iskolai szünetnapok kivéte­lével október 1 tői kezdve később meg határozandó időpontig, kb. 6—8 hó* napon keresztül naponkint 60 liter kifő gástalan minőségű tej, lehetőleg 2/10. literes üvegekben és 300 drb. zsemlye, a később meghatározandó felosztás szerint, a pápai iskoláknál átvéve. Az ajánlatok zárt borítékban szep­tember 15 én déli 12 óráig Pápa város polgármesteri hivatalához cí­mezve, az iktató hivatalnál nyújtan­dók be. A borítékon feltüntetendő: ajánlat az iskolásgyermekek tízóraijának szál­litására. Az ajánlatban megjelölt vállalati összeghez sem forgalmi adó, sem nyugta-bélyegilleték külön fel nem számítható. Pápa, 1930 szeptember 5. Dr. Uzonyi s. k. r. 473 h. polgármester. Nyilt-tér. (E rovatban közöltekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség.) Nyilatkozat. Három év óta különféle sértő ki­fejezésekkel illettük különböző alkal­makkor Schiffer Lipót urat. Ezen sértő kifejezésekért bocsánatot kérünk és kijelentjük, hogy a sértések telje­sen alaptalanul történtek. Pápa, 1930. szeptember 2. 466 Schllnger Adolf és neje. KÉSZÍTEK eredeti párisi modell szerint SZŰRMEBUNDáT újonnan, vagy átalakítását vál­lalom. Gyermek szőrmebundák, boj kabátok, leányka ruhák, Sapkák meglepő olcsó áron kaphatók. Prémbőrök minden színben, reklám áron. SZILRSY GYÖRGY sziiesmester PrtPH, FŐ ÜTCB 26. SZrtM.

Next

/
Thumbnails
Contents