Pápa és Vidéke, 25. évfolyam 1-53. sz. (1928)
1928-01-15 / 3. szám
Politikai hetilap. — Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóh. Fő-u. 12. Tel. 151 Előfizetési árak: negyedévre 2 pengő, egész évre 8 pengő. Egyes szám ára 20 fillér Hírd etések miliméteres díjszabás szer in t: hasábmiliméter a hirdetések között 4 fillér, a szöveg között 5 fillér. Főszerkesztő: Ott. BERZSMII 1ÁBIÁ.V Felelős szerkesztő: BOKSÁT £IVDK£. Előfizetéseket és hird etéseket felvesz : A kiadóhivatal (Fő-utca 12. Telefon 151.). A Ker.-szoc. párttitkárság (Szentllonai-utca 12.). A „Fax" könyvkereskedés (Fő utca 9.). A Ker. Nemzeti Nyomdavállalat (Török Bálint u. 1. Telefon: 157,). Napóleon aranytányéral. Serédi Jusztinián püspökszentelése után Őszentsége XI. Pius pápa reggelit adott, amelyen azokat az arany evökészleteket használták, amelyeket Napoleon császár ajándékozott az apostoli szentszéknek. Ezzel tetőzőzött be a kitüntetéseknek az £ sorozata, amellyel Krisztus földi helytartója Magyarország újonnan kinevezett hercegprímását kitüntette. A kitüntetések elsősorban a kitüntetettnek szóltak. Szóltak annak a nagy munkának, melyet Serédi Jusztinián Rómában végzett. Azután Szőitak annak a módnak, ahogyan végezte munkáját. Odaadóan, szeretettel, tapintattal. Dolgozott önmagát soha nem keresve, dolgozott Egyházához hűségben, magyarságát mindig büszkén viselve és hangoztatva. Ha a sok pápai kitüntetés csak ezeknek az érdemeknek szólna, akkor is mélységes hódolat és hála illetné Őszentségét, ki a magyar katholikusság élére legjobb munkását küldötte. De nemcsak Serédi Jusztiniánnak szóltak a kitüntetések. Benne a magyar nemzetet akarta Őszentsége kitöntetni. A magyar nemzetnek szólt az a kitüntetés, hogy a magyar hercegprímás kinevezése után rögtön megkapta a biborosi kalapot, A magyar nemzetnek szóltak azok a szép szavak a biborosi kalap átadásakor. „Magyarország Mária országa, Mária örömmel mosolyog le népére." Kitüntetése a kis, megcsonkított, meggyalázott magyar nemzetnek, hogy a bíborosok díszes gyülekezetében helyet kapott. Hogy az egész világnak megmondotta XI. Pius pápa, bogy ez a kicsiny nemzet igenis megérdemli a világ megbecsülését. Azután nemcsak Serédi Jusztiniánt, hanem benne a magyar hercegprímást szentelte püspökké Őszentsége. Díszes ajándékokkal tüntette ki Magyarország hercegprímását. S mindezeknek betetőzéseként asztalához hívta az új hercegprímást, országunk vatikáni követét és a magyar egyház kiküldötteit. A történelem ritkán jegyezte fel, hogy a római pápai valakit asztalához meghívott. Olyan dolog történt Rómában abban az órában, amire az egész világ felfigyelt. S a tokaji borral telt poharat XI. Pius pápa Magyarország .boldogulására emelte. Büszkén és reménykedve tekint minden magyar Rómába, nemzetünk megbecsülésének színhelyére. A hajnalfény derengését érezzük onnét, ahol a magyar fájdalom mindig megértésre talált, s ahol a magyar fájdalomra mindig találtak orvosságot. bf. A hét eseményei. idehaza. XI. Pius pápa vasárnap püspökké szentelte Serédi hercegprímást. A fényes szertartáson a pápai udvaron, számos bíboroson, a vatikáni magyar követségen kivül Magyarországból a különféle egyházmegyék, szerzetesrendek, a székesfőváros, vármegyék és egyéb intézmények képviseletében mintegy száz egyházi és világi előkelőség vett részt. A püspökszentelés után a pápa Őszentsége reggelit adott, amelyen azokat az arany tányérokat és evőeszközöket használták, amelyeket hajdan Napoleon adott a pápának ajándékba. A pápa szívélyesen elbeszélgetett a meghívottakkal, szeretettel emlékezett meg Magyarországról és tokaji borral telített poharát Magyarországra ürítette. Stotzingen Fidél, a bencés rend apátprímása a San Anselmo kolostorban 150 terítékes ebédet adott a hercegprímás tiszteletére, amelyre hivatalosak voltak a Rómában tartózkodó magyar egyházi és világi méltóságok. A hercegprímás vasárnap fogadta a Bencés Diákszövetség és a Foederatio Emericana küldöttségét, amelynek nevében dr. Bárdos Rémig pannonhalmi főapát üdvözölte. Hétfőn a magyar nemzeti zarándoklat tagjait fogadta a hercegprímás és gróf. Zichy Aladár üdvözlő szavaira válaszolva kijelentette, hogy példát akar mutatni, hogy a hazát önzetlenül kell szeretni. A visszatérő hercegprímást a határon, Nagykanizsán nagy ünnepélyességgel készülnek fogadni január 19-én. Hasonló ünneplések lesznek még Fonyódon, Siófokon, Székesfehérvárott és Budapesten. Szentgotthárd neve bejárta a világsajtót, mert a magyar vámhatóság ott feltartóztatott néhány waggon fegyveralkatrészt. A hivatalos vizsgálat megállapította, hogy a fegyvereket egy olasz társaság indította útnak Varsóba egy lengyel cég címére. A kisántánt azonban, mivel fegyverekről és valamikép Magyarországról is szó van, titkos magyar fegyverkezést szimatolt a dologban és háborús veszélyekről lármázta teli a világot A népszövetséghez akarnak fordulni panasszal és kérni, hogy állítsák vissza Magyarországon a katonai ellenőrzést. A Munkásbiztosító-intézet elvesztésébe nem tud beletörődni a szociáldemokrata párt, amelynek kongreszszusán egyik szónok kijelentette, hogy erőszakkal fogják visszaszerezni, ha máskép nem megy. Vass miniszter nagyon jól tudta, miért kellett ezt az intézményt kivenni a szociáldemokraták kezéből, akik mostani beszámolójuk szerint egy év alatt 1,531.933 pengőt költöttek el pártvezérek fizetésére és propagandára. Az elszakított területeken. Pozsony és a Csallóköz lakossága napokon át borzasztó árvíztől retteDon Jüan gett, mivel a Dunán 35 kilométer hosszú jégtorlasz keletkezett és félni kellett, hogy ez a meginduló árt kiszorítja a mederből. A cseh katonaság szokatlan bátorsággal ágyúzta és robbantotta a jeget, de nem nagy sikerrel. Az enyhe idő következtében most már magától megindult a jég és Pozsonyt nem fenyegeti közvetlen árvízveszély. Bácska lakossága a súlyos adók ellen tiltakozik és a pénzügyi törvény azon rendelkezése ellen, amely a határtól számított 56 kilométeres zónában minden ingatlanbirtokcserét a hadügy- és belügyminiszter együttes hozzájárulásától tesz függővé. Külföldön. Világszerte nagy viharok voltak, amelyek különösen Angolországban és Németországban nagy pusztításokat okoztak. London egy részét árvíz öntötte el. Berlinben két nagyobb robbanás történt. Egy nagy bérházat a pincében felrobbant gáz ledöntött és 18 emberéletet követelt Nemsokára rá a levegőbe röpült egy villa, amelynek pincéjében titkos laboratórium volt. Ha az összes felhalmozott robbanóanyag felrobbant volna, az egész városrész elpusztult volna. Az orosz szovjet az ellenzék 30 tagját Szibériába száműzte, köztük Trotzkijt, Radeket, Kamenevet, Rakovszkit, akik a bolsevizmus legfőbb harcosai, illetőleg megalapítói voltak. A magyar jelen. Képviselőnk, aki épen olyan kitűnő publicista, mint nagyszerű politikus, e lap újévi számában igen szép cikkben tárja elénk az általa meglátott magyar jövőnek, ha nem is rózsás, mégis a sötét közelmúltnál sokkal világosabb képeit. Ez a szép cikk és Angliából most hazatért barátomnak, Kis Ferencnek, aki ott egy magyar lapvállalat tudósítója, s mint ilyen lord Rothermere tevékenységének közvetlen megfigyelője, tapasztalatairól elmondott szavai indítottak eánek a cikknek megírására, mely talán nem fedi a maga egészében ennek a lapnak politikai nézeteit. Valóban indokolt, ha a képviselő úr a jelen helyett a jövő témáját választja újévi cikke megírásához, mert a jelen kapujára valósággal oda illik Dante hires sora: „Lasciate ogni operanza." Erről a máról választóknek nehéz ünnepi cikket irní. Ha áll a tétel, hogy a »Nagy idők nagy emberek*, akkor az ellentéte is áll, mert ma valóban minden reális nagyság mellett is, melyet a hivatalos rajongók sietnek észrevenni és kellően dicsőíteni, a borzasztó kisszerűség feküdte meg közéletünket. Haxlehier Aadr* Hunyadi János természetes keserüvize már kis mennyiségben biztosan hat, az adagot nem kell .fokozni. Utánszoiulás nem áil be. í Tartós fogyasztás mellett sincs kellemetlen mellékhatása.