Pápa és Vidéke, 25. évfolyam 1-53. sz. (1928)

1928-01-15 / 3. szám

Politikai hetilap. — Megjelenik minden vasárnap. Szerkesztőség és kiadóh. Fő-u. 12. Tel. 151 Előfizetési árak: negyedévre 2 pengő, egész évre 8 pengő. Egyes szám ára 20 fillér Hírd etések miliméteres díjszabás szer in t: hasábmiliméter a hirdetések között 4 fillér, a szöveg között 5 fillér. Főszerkesztő: Ott. BERZSMII 1ÁBIÁ.V Felelős szerkesztő: BOKSÁT £IVDK£. Előfizetéseket és hird etéseket fel­vesz : A kiadóhivatal (Fő-utca 12. Telefon 151.). A Ker.-szoc. párttitkárság (Szent­llonai-utca 12.). A „Fax" könyvkereske­dés (Fő utca 9.). A Ker. Nemzeti Nyomda­vállalat (Török Bálint u. 1. Telefon: 157,). Napóleon aranytányéral. Serédi Jusztinián püspökszentelése után Őszentsége XI. Pius pápa reg­gelit adott, amelyen azokat az arany evökészleteket használták, amelyeket Napoleon császár ajándékozott az apostoli szentszéknek. Ezzel tetőző­zött be a kitüntetéseknek az £ so­rozata, amellyel Krisztus földi hely­tartója Magyarország újonnan kine­vezett hercegprímását kitüntette. A kitüntetések elsősorban a ki­tüntetettnek szóltak. Szóltak annak a nagy munkának, melyet Serédi Jusztinián Rómában végzett. Azután Szőitak annak a módnak, ahogyan végezte munkáját. Odaadóan, szere­tettel, tapintattal. Dolgozott önmagát soha nem keresve, dolgozott Egy­házához hűségben, magyarságát min­dig büszkén viselve és hangoztatva. Ha a sok pápai kitüntetés csak ezek­nek az érdemeknek szólna, akkor is mélységes hódolat és hála illetné Őszentségét, ki a magyar katholi­kusság élére legjobb munkását küldötte. De nemcsak Serédi Jusztiniánnak szóltak a kitüntetések. Benne a ma­gyar nemzetet akarta Őszentsége ki­töntetni. A magyar nemzetnek szólt az a kitüntetés, hogy a magyar her­cegprímás kinevezése után rögtön megkapta a biborosi kalapot, A magyar nemzetnek szóltak azok a szép szavak a biborosi kalap átadá­sakor. „Magyarország Mária országa, Mária örömmel mosolyog le népére." Kitüntetése a kis, megcsonkított, meg­gyalázott magyar nemzetnek, hogy a bíborosok díszes gyülekezetében helyet kapott. Hogy az egész világ­nak megmondotta XI. Pius pápa, bogy ez a kicsiny nemzet igenis megérdemli a világ megbecsülését. Azután nemcsak Serédi Jusztiniánt, hanem benne a magyar hercegprí­mást szentelte püspökké Őszentsége. Díszes ajándékokkal tüntette ki Ma­gyarország hercegprímását. S mindezeknek betetőzéseként asz­talához hívta az új hercegprímást, országunk vatikáni követét és a magyar egyház kiküldötteit. A törté­nelem ritkán jegyezte fel, hogy a római pápai valakit asztalához meg­hívott. Olyan dolog történt Rómá­ban abban az órában, amire az egész világ felfigyelt. S a tokaji borral telt poharat XI. Pius pápa Magyarország .boldogulására emelte. Büszkén és reménykedve tekint minden magyar Rómába, nemzetünk megbecsülésének színhelyére. A haj­nalfény derengését érezzük onnét, ahol a magyar fájdalom mindig meg­értésre talált, s ahol a magyar fájda­lomra mindig találtak orvosságot. bf. A hét eseményei. idehaza. XI. Pius pápa vasárnap püspökké szentelte Serédi hercegprímást. A fényes szertartáson a pápai udvaron, számos bíboroson, a vatikáni magyar követségen kivül Magyarországból a különféle egyházmegyék, szerzetes­rendek, a székesfőváros, vármegyék és egyéb intézmények képviseletében mintegy száz egyházi és világi elő­kelőség vett részt. A püspökszente­lés után a pápa Őszentsége reggelit adott, amelyen azokat az arany tányérokat és evőeszközöket hasz­nálták, amelyeket hajdan Napoleon adott a pápának ajándékba. A pápa szívélyesen elbeszélgetett a meghívot­takkal, szeretettel emlékezett meg Magyarországról és tokaji borral telített poharát Magyarországra ürí­tette. Stotzingen Fidél, a bencés rend apátprímása a San Anselmo kolostorban 150 terítékes ebédet adott a hercegprímás tiszteletére, amelyre hivatalosak voltak a Rómá­ban tartózkodó magyar egyházi és világi méltóságok. A hercegprímás vasárnap fogadta a Bencés Diák­szövetség és a Foederatio Emericana küldöttségét, amelynek nevében dr. Bárdos Rémig pannonhalmi főapát üdvözölte. Hétfőn a magyar nemzeti zarándoklat tagjait fogadta a herceg­prímás és gróf. Zichy Aladár üd­vözlő szavaira válaszolva kijelentette, hogy példát akar mutatni, hogy a hazát önzetlenül kell szeretni. A visszatérő hercegprímást a határon, Nagykanizsán nagy ünnepélyesség­gel készülnek fogadni január 19-én. Hasonló ünneplések lesznek még Fonyódon, Siófokon, Székesfehér­várott és Budapesten. Szentgotthárd neve bejárta a világ­sajtót, mert a magyar vámhatóság ott feltartóztatott néhány waggon fegyveralkatrészt. A hivatalos vizs­gálat megállapította, hogy a fegy­vereket egy olasz társaság indította útnak Varsóba egy lengyel cég címére. A kisántánt azonban, mivel fegyverekről és valamikép Magyar­országról is szó van, titkos magyar fegyverkezést szimatolt a dologban és háborús veszélyekről lármázta teli a világot A népszövetséghez akarnak fordulni panasszal és kérni, hogy állítsák vissza Magyarországon a katonai ellenőrzést. A Munkásbiztosító-intézet elvesz­tésébe nem tud beletörődni a szociál­demokrata párt, amelynek kongresz­szusán egyik szónok kijelentette, hogy erőszakkal fogják visszaszerezni, ha máskép nem megy. Vass minisz­ter nagyon jól tudta, miért kellett ezt az intézményt kivenni a szociál­demokraták kezéből, akik mostani beszámolójuk szerint egy év alatt 1,531.933 pengőt költöttek el párt­vezérek fizetésére és propagandára. Az elszakított területeken. Pozsony és a Csallóköz lakossága napokon át borzasztó árvíztől rette­Don Jüan gett, mivel a Dunán 35 kilométer hosszú jégtorlasz keletkezett és félni kellett, hogy ez a meginduló árt ki­szorítja a mederből. A cseh katona­ság szokatlan bátorsággal ágyúzta és robbantotta a jeget, de nem nagy sikerrel. Az enyhe idő következtében most már magától megindult a jég és Pozsonyt nem fenyegeti közvetlen árvízveszély. Bácska lakossága a súlyos adók ellen tiltakozik és a pénzügyi tör­vény azon rendelkezése ellen, amely a határtól számított 56 kilométeres zónában minden ingatlanbirtokcserét a hadügy- és belügyminiszter együt­tes hozzájárulásától tesz függővé. Külföldön. Világszerte nagy viharok voltak, amelyek különösen Angolországban és Németországban nagy pusztítá­sokat okoztak. London egy részét árvíz öntötte el. Berlinben két na­gyobb robbanás történt. Egy nagy bérházat a pincében felrobbant gáz ledöntött és 18 emberéletet követelt Nemsokára rá a levegőbe röpült egy villa, amelynek pincéjében titkos laboratórium volt. Ha az összes fel­halmozott robbanóanyag felrobbant volna, az egész városrész elpusztult volna. Az orosz szovjet az ellenzék 30 tagját Szibériába száműzte, köztük Trotzkijt, Radeket, Kamenevet, Ra­kovszkit, akik a bolsevizmus legfőbb harcosai, illetőleg megalapítói voltak. A magyar jelen. Képviselőnk, aki épen olyan ki­tűnő publicista, mint nagyszerű po­litikus, e lap újévi számában igen szép cikkben tárja elénk az általa meglátott magyar jövőnek, ha nem is rózsás, mégis a sötét közelmúlt­nál sokkal világosabb képeit. Ez a szép cikk és Angliából most hazatért barátomnak, Kis Ferencnek, aki ott egy magyar lapvállalat tudó­sítója, s mint ilyen lord Rothermere tevékenységének közvetlen megfigye­lője, tapasztalatairól elmondott sza­vai indítottak eánek a cikknek meg­írására, mely talán nem fedi a maga egészében ennek a lapnak politikai nézeteit. Valóban indokolt, ha a képviselő úr a jelen helyett a jövő témáját választja újévi cikke megírásához, mert a jelen kapujára valósággal oda illik Dante hires sora: „Lasciate ogni operanza." Erről a máról vá­lasztóknek nehéz ünnepi cikket irní. Ha áll a tétel, hogy a »Nagy idők nagy emberek*, akkor az ellentéte is áll, mert ma valóban minden reá­lis nagyság mellett is, melyet a hiva­talos rajongók sietnek észrevenni és kellően dicsőíteni, a borzasztó kis­szerűség feküdte meg közéletünket. Haxlehier Aadr* Hunyadi János természetes keserüvize már kis mennyiségben biztosan hat, az adagot nem kell .fokozni. Utánszoiulás nem áil be. í Tartós fogyasztás mellett sincs kellemetlen mellékhatása.

Next

/
Thumbnails
Contents