Pápa és Vidéke, 21. évfolyam 1-52. sz. (1924)

1924-08-10 / 32. szám

Állami anyakönyvi kivonat. Születtek: Aug. 1. Rózsa Károly ker imunkás és neje Czepek Gizella, fia: László, ev — Szalai István ácssegég és neje Balog Ro­zália, fia: István, rk. — Berger Márkus épületfakereskedő és neje Friedmann Frida, t fia: Alfréd, izr. Aug. 2. Varjas Gyula iskolaszolga és neje Benke Mária, fia: István, ref. — Szóllás Pál szabó és neje Csizmadia Ka­1alin, fia: Sándor, rk. Aug. 4. Seregély Gyula pincér és neje Kis Anna, fia: Zoltán, ev. —• Csuti Mária dohánygyári munkásnő, fia: Antal, rk Aug= 5. Horváth József kocsis és neje Szakács Borbála, fia: Sándor rk. Aug. 6. Németh Lajos földmivelő, és neje Németh Mária, leánya: Rozália. Meghaltak: Aug. 3. Özv. Kovács Imréné Torma Klára napszámosnő, rk., 70 éves, elaggulás. Aug. 4. Sebesi Gyula, rk., 22 napos ke­levénykór. Aug. 5. Özv. Szalai Antalné Eperjesi Anna kovács iparos özvegye, rk., 68 éves, érelmeszesedés. — Máté Sándor napszá­mos, rk., 71 éves, végelgyengülés. — Szép­tóth János nyug. tanító, rk., 42 éves, tü­dőgümőkór. — Kövér Gyula asztalos ta­nonc, rk., 14 éves, tüdővész. Aug. 7. Özv. Téringer Gergelyné Né­meth Lidia földmivelőnő, ev., 74 éves, szivbaj. Házasságot kötöttek s Aug, 2. Bognár Imre műszerész, rk. és Kanozsai Boriska varrónő, rk. Felelős szerkesztő: Boksay Endre. Lapiiitajctenoá és kiadó a pápa! Katii. Ny. a Ker. Nemzeti Nyomda R.-t., Pápa. Köszönetnyilvánítás. Mindazon jóbarátainknak és ismerőseinknek, kik felejthetet­len kis gyermekink: LEXIKE eihunyta alkalmából fájdalmun­kat részvétükkel enyhíteni szí­vesek voltak, fogadják ez úton is hálás köszönetünket Nemcsics- család. Üzlet-áthelyezés. Tisztelettel értesítem a n. é. kö­zönséget, hogy eddig a Kossuth Lajos utca 1. sz. alatt (uradalmi bérházban) fennállott cipész-üzletemet a Széchenyi tér 7.-ik számú házba — ahol eddig Pfeifer József műszerész műhelye volt — he­lyeztem át. Megköszönve az eddig irányom­ban tanúsított ssíves pártfogást, kérem a nagyérdemű közönséget, hogy űj helyemen is bizalmával megtisztelni kegyeskedjék. Férfi- és női cipőket a legújabb divat szerint ju'ányos áron készí íek, javításokra is lelkiismeretes gondot foidítck. Kiváló tisztelettel: Péter Gábor cipész. Mindennemű használt női- és férfiruhát, fehérneműt, antik tárgya­kat és egyéb dolgokat vejzek a legmagasabb árért — Kívánatra házhoz megyek Üzlet-megnyitás. Ke dves ismerőseimet és jőbaráiaimai ezúton is értesítem, hogy junius elsején Fö-utca 21. szám alatt (Kis Tivadar féle ház) tiivatkiilöBiIegességi és sportcikk-üzletet nyitottam. Raktáron tart ok nagy választékban: «. opaK 11 Kötszövött cikkeket, ^ tg grenadin- és g g rcovszovovi ciKKeKei. nyersselyem-, fehér és színes divat blúz, finom fehérnemű, • * fértfi- és gyermekharisnya, zokni, keztyü, reformnadráe egyes és garnitúra, vászonkalap, iürdöcipő és sapka, toi- 5 * fürdőkosztüm, kötött divatmellény, íumper, kabát tricó­lette-cikkek stb. » ! áru stb. üri divatcikkeket, ^^ II Sportcikkeket, &&&SWÍ5: nyersselyem fehernemu, nyakkendő minden minőségben, védő, sípcsontvédő, sporllábszár, dresszek, szeges futócipő szalma-, vászon- és divatkalap, sportsapka, sportmellény, S S athletikai felszerelések, súlyzók, Sandow-készülék és torna­sétabot, bőröv stb. » « cipő, stb. Hivatkozva feltétlenül divatos és jóminőségü cikkeimre, valamint szolid áraimra, bátor vagyok cégemet jóindulatukba ajánlani és szives pártfogásukat kérni. Kiváló tisztelettel: árverési hirdetmény. Csót község tulajdonát képező korcima és tartozékai 1924. évi augusztus hó 24 én délután 3 órakor lesz nyil­vános árverésen bérbeadva a köz­ségházánál 1925 januártól kezdődő hat évre. Árverési feltételek a jegyzői hiva­talban megtekinthetők. Csót, 1924 julius 20. Elöljáróság. Biüitz Ferenc Fiai R.-t. szállít I-a minőségű, 2 éves, szá­raz biikkhasábfát vaggon­téteíel ben és detallban, állandóan raktáron tart fiirészelt fát, 1 a Max grube poroszszenet, kétszer mosott porosz ko vács szenet, írifaillt darabos szenet, tatai brikettet, vagy kockasnenet a 1 egolc sől>l> napi áron. Gyógynövény és Vegiipari R.-T. pápai Kirendeltsége dacára a mai súlyos gazdasági hely­zetnek még mindig a következő magas árakat fizeti: camilla bodza virág pipacsvirág búzavirág hársvirág papsajtvirág kőrisbogár rózsaszirom, vö­rös rózsaszirom, ve­gyes 3,000— 3.000 K 4 500— 5 000 „ 20.000-27 000 „ 30 000-36.000 „ 6 000- 7.000 „ 20 000- 25.000 „ 70.000-75.000 „ 25.000—30.000 „ 10.000-13.000 „ pünkösdi szirom 18.C00—20000 „ fosztott üröm 2.500— 3.000 „ 2.500— 3.000 „ 3.000— 4.000 „ 8.000—12.000 „ 15.000—17.000 „ 3.200— 3.800,, 3 500— 4.000 „ 5.000- 7.000 „ 13.000—17.000 zilirlevél csalánlevél nadragulyalevél beléndeklevél papsajtlevél maszlaglevél ezerjófű kötegelt szappangyökér hámozott, sze­letelt I. a. mályvagyökér há­mozott 10.000—12.000 „ nadragulyagyökér 5.000— 6 000 „ anyarozs 18.000—20.000 K Jelen áraim prima árura, száraz kilogrammonként vonatkoznak. Központi iroda és beváltóhely: Pápa, Jókai Mór utca 68. sz. Beváltóhelyek egész észak Dunántülon. Bizományosok díjaztatnak. Stern Vilmos Hirdessen a „Pápa és Vidéké"-ben! A legfőbb pótkávé! fELÖU»f(jr, MERT JAJÁT TERMELÉSŰ T| JZTAíi EGÉSZ* lECEíMYERfAHYA AQKBOL KiSZÜl. GYÁRAK: , IZOLD GAZDAMC P0MYVÁDPU12TA MEZŐLAK* Kapható minden füszeí*üzle tben, Fökrahat: Pápa és Vidéke „HANGYA" Keresztény Fogyasztó, Termelő és Értékesítő Szövetkezet fö­iizletébeii. Főtér 22. szám. Hoffherr-Schrantz Clayton Scfcuttleworth kerületi vezérképviselete Raktárról szállítok Gőzgépet Szivógázmotort Benzinmotort Villanymotort Darálókat Hengerszéket Gépszijat Gépolajat Benzint Küngeritet Mérlegeket Ponyvát Gyantát ÜTTER VILMOS „Llster" angol motorok magyarországi képviselete Pápa, FŐ-tér 17. Telefon 121. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents