Pápa és Vidéke, 12. évfolyam 1-53. sz. (1917)
1917-09-23 / 39. szám
4. PÁPA ES VIDEKE 1917 augusztus 26. CSARNOK. Búesujárás hajdan — és ma. — Irta: béke. — Hej haj! ?!. . . de régen volt, amikorén mint kisgyerek majd elébük, majd utánuk szaladtam a búcsusoknak és mintha csak nyilvántartást kellett volna róluk vezetnem, oly szenvedélyességgel kérdeztem meg tőlük — hová valók? Természetesen mindeniket a maga nyelvén kérdeztem meg és igy ha ezt a szöveget és melódiát hallottam, »á schénen Gruess von Máriazöll, von da schenstere Muedere Jesus« rögtön elővettem a német nyelvemet és azon kérdeztem: »von wo seits denn?« Sose felejtem el, mikor a kérdésemre először azt a feleletet kaptam: » von da Kaona* rögtön hazaszaladtam és megnéztem a térképet s majdnem kétségbeestem, hogy - »Kaona« nevü községet sem az ó- sem az újvilágrészek térképein felfedezni nem tudtam, mig nem megtudtam, hogy ezek a búcsúsok voltaképen Gannára valók. A gannaiakkal egyébként bizonyos idő óta rokonságot tartok. Ennek a rokonságnak határkövét egy régmúlt idők emléke képezi, melyet felejthetetlenül őrzök lelkem mélyén. Esterházy Pál gróf, az én korom Esterházy grófjai kedves és dicső sora daliás, nagy ősének örök nyugalomra térése. •— Ezen a szomorúan nagy napon tudtam ugyanis meg azt, hogy az Esterházy nemes grófi család öröknyugágya Ganna községben van. Ettől a perctől fogva, melyben ezt megtudtam, tartom a gannaiakkal való rokonságot. Mienk pápaiaké az élet, a lélek, az érző, örömünket, bánatunkat megértő nemes, dobogó szív, tnienk a jóságos mosoly, a jóindulatot sugározó szemek villanása, a jótékony kezek bő áldása, az ajkak biztató, reményt fakasztó megnyilatkozása; •—- az övék ez isteni szikrák, e nemes vonások, ez égi tulajdonságok és mennyei adományok megtestesülésének a természet törvényei szerint mulandó része, porhüvelye. Ez a közösség képezi alapját a jó gannaiakkal való rokonságomnak, melyet nagyrabecsülök. Hej . . . Haj . . . !?! De más is ma a búcsújárás, mint volt abban a régi jó idő ben. De hát mások is az emberek és más a gondolkozásmódjuk. — Emlékszem arra, hogy a fehérváriak, de különösen a móriak jöttek tömegesen, pap kíséretében gyerekkoromban, utóbbiak öt-hatszázan is lehettek. Ezek szamára már a piacon felütötték sátraikat a kávéfőzőasszonyok és az olvasó- és szentképárusok. — Mi csak pihenő állomás voltunk a búcsúsok számára, amolyan átvonuló állomás, a barátok» körüli utcák házainak majdnem mindenikében kapott éjjeli szállást egynéhány búcsus, minden család szívesen látta őket éjjeli szállásra. Ott laktam abban az időben a Ferencrendiek, vagy mint népiesen hívják őket, a Barátok szomszédságában, a Kigyó-utcában, melyet inkább szűrszabó-utcának kellett volna elnevezni, mert abban laktak a város hajdan hires szűrszabó cég remekes mesterei Csázma József, Varga Imre, Hottó Elek és az özvegy Kutiné. Mi azon utcabeli gyerekek mindig szívesen invitáltuk mihozzánk a nekünk rokonszenvesebb búcsusokat és szüleink ezt az invitálást sohasem vették rossz néven. Volt közöttünk egy már akkor szabadabban gondolkodó fiu, a Grünwald nőszabó fia, ott lakott mellettünk, a Kutassy gombkötő házában, ez a nálam és pajtásaimnál valamivel fiatalabb gyerek, kit Szimi becéző néven hívtunk, mindig jó izüen falatozott a búcsusokkal, ott a barátok sarkán levő kőpadon. Mert hát abban az időben a barátok templomának sarkán egy nagy fakereszt állolt, talán nagyobb mint az öregtemplom hajójának baloldalán a missiókereszt, mely kereszt három oldalról mintegy méter magasságú kőkorláttal volt körülvéve, melynek aljában kívülről kőpad volt. Ennek a korlátnak mása még a Flóriánnál látható. Ezért aztán Szimi barátunkat nem is szóllítottuk másként, sőt, ha ma találkoznánk vele, még mindig előtörne belőlünk a: Szimi, jönnek a búcsusokl De haj . . . azóta sok minden változott. Mi gyerekek is, akik annak idején még azzal szórakoztunk, hogy a Barátok kriptájába, utcára nyiló, de azóta berakott pinceablakszerű nyílásán köveket hajigáltunk le és hallgattuk a koporsóra hullás okozta titokzatos dübörgést, öregemberekké lettünk. Hát még mikor a pápaiak mentek a búcsúra Kisasszony napján, haj, akkor ezek is többen voltak, mint vannak ma. E hó 8 án magam is Czellben jártam és láttam a gyökeres változást, melyen, a czelli búcsú forgalom tekintetében keresztül ment. Mennyi ember, mennyi istenfélelem, mekkora ájtatosság, mily nagymérvű vigság volt Czellben valamikor. Ájtatosság, istenfélelem ma is van, de jóval kevesebb ember, jóval kisebb forgalom és semmi vigasság. Délután három óra lehetett, mikor a templom elé értem, a templom gyönyörűen ki volt világítva, zsúfolásig telve, szívhez szólló hangulatos orgonaszó hallatszott benne, melyhez a hivek ájtatos éneke stílszerűen alkalmazkodott. Elhagyom a templomot . . . egyszerre csak hallok egy präludiumot és utána a minden magyarok szent imáját — a Hymnust. Lelkesedéssel kaptam le fejemről már a nagy piaci térségen kalapomat, hogy én is elrebegjem a búcsusokkal együtt a szent imát: Isten áldd meg a magyart. íme ez az igazi, ez a valódi áhítat, mely nemcsak valami különleges parádés ünnepi istentisztelet alkalmával, hanem egy olyan lelkigyakorlat közepette, •— mint a minő a búcsú — is átérzi, hogy: megbűnhődte már e nép a multat s jövendőt ... íme, a korszellem, mely kinyitja magának a templom főbejáróját. Mig a múlton töprengek — bjzom a jövőben: visszaszáll még a szép nyugalom, a hit, a szeretet a szivekbe. Ugy legyen — mielébb! M. kir. anyakönyvi kivonat. 1917 szept. 14—20-ig. Született: Eisler Béla kereskedő és neje Arje Bella, leánya: Klára, izr. — Danizs István kanász és neje Magyar Lidia, fia: József, rk. Francz Károly cipész és neje Németh Mária, fia: Károly, rk. — Rippel Bernát magánhiv. és neje Zwecker Jetti, leánya: Anna, izr. — Gyömftrei Nagy József napszámos és neje Gál Terézia, leánya; Irén, rk. — Vaspék József vasúti kocsirend. és neje Lukács Terézia, leánya: Gabriella, rk. Halálozás: Ozv. B inét Sámuelné szül. Rosenfeld Karolin, izr., 76 éves, vérhas, r— Pálfy Anna ev., 58 éves, rák. — Császár József rk., 14 napos, tüdőhurut. — Draskovic? Mária rk., 7 hónapos, vérhas — Glevan.ics Alujzia rk., 4 éves, tüdőlob. —Takács Anna rk., 3 éves, tüdőlob. Házasságot kötöttek: Ádá m Aladár honv. gyalogos izr. és Veigl Aranka, izr. Női kalap-átalakításokat és disziiéseket a legújabb divat szerint jutányos áron elfogadok Petőfi-utca 11. sz. alatti lakásomon. Cziffer Gizella divatárusnő. Hütter Vilmos Pápa, Főtér 17. sz. azonnali szállításra ajánl: motoros szántóekéket, motoros cséplokészleteket, gőz-cséplőkészleteket, gépolajat, motorolajat és hengerolajat, tovatta gépzsirt. Uz let-attielyezes. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy Főtéri üzletemet az év folyamán Főtér 19. számú házamba (Drogéria mellé) helyezem. Eddigi szíves bizalmukat hálásan köszönve, azt továbbra is kérve, maradtam kiváló tisztelettel IFJ. EISLER MÓR porcellán-, üveg-, lámpa- és edénykereskedő. Kurtz Gyula ajánlja kitűnő ZONGORÁIT. Kívánatra jutányos áron kölcsönöz javit és hangol zongorát és pianinót Pápa, Főtér. Nyomatott Stern Ernő könyvnyomdájában Pápán, 1917.