Pápa és Vidéke, 11. évfolyam 1-52. sz. (1916)

1916-07-09 / 28. szám

1916 junius 25. PÁPA ÉS VIDÉKE. 165. Csinos ezüst cigaretta tárcát vettünk a család tagjai által összeadott koronákból. Belül e szép vésettel: »Szeretete jeléül az 1-ső század legénysége S. J. bátor és vitéz századparancsnokának, a küzdelmes világhá­borúban». Atyánk nem sejtett semmit. Ma is mint máskor egyedül, csupán a vállán egy man­licherrel járta a drinaparti tábori őrsöket. A bátorságát csodáltuk (későbbi sebesülését is ennek köszönhette). Délután 6 órakor a szomszédos főőr­sökről tiszttársai átjöttek rozoga lakása előtt egy ajtóból készült asztalhoz ültek és borozni kezdtek. Zenekarunkat a hármas fűzfa alá állítot­tam a tiszti lakásnak csúfolt viskótól 20 lépésre 4 töltényes ládából asztalt rögtönöz­tünk. A legénységet két sorba álllitottuk, az ajándékokat az asztalra helyeztük. A főörsökről beérkezett koszorút hozó fegyveres bajtársak az asztal előtt nyertek elhelyezést. Nagybőgősünk tárogatójával egy vigyázt fujt és kezdetét vette ünnepélyünk kedves nótájának elmuzsikálásával: »Szép asszony­nak . . .« Azután ünnepelt Apánk, vendégei­vel együtt hozzánk jött. Hegedűmet letettem és — ha még jól emlékszem — a következő szavakkal üdvözöltem: »Kedves Főhadnagy Úr! Gyermeki hódolattal borulunk ma eléje, hogy jókivánatainkat ez alkalommal előtte kifejezzük. Egy napon, egy zászló alatt ragad­tunk fegyvert kedves Főhadnagy úrral, ki azóta atyai gondoskodással, szeretettel őr­ködött életünk felett. Fájdalmainkban vigasztalt, örömünk­ben osztozott velünk s mindenkori bátor­ságával új erőt öntött még a csüggedőkbe is. Hálánk iránta határtalan. Ragaszkodá­sunk iránta szilárd és elhatározott. Jöjjön bármi veszély reánk, mi itt ígérjük mind­nyájan, hogy ezután is hűek leszünk hozzá, s drága életét igyekszünk megóvni. Kí­vánunk önnek hosszú boldog életet s vi­tézségéhez harci szerencsét. E csekélységet (a tárcát átnyújtottam) fogadja tőlünk hazafiúi szeretetünk, ragaszkodásunk zálo­gául«. Ezután 200 torokból hangzott a hang: »éljen«! Ezután előlépett a verses szakaszvezető az ő mondókájával, mely után a koszorút hozó »őrség« mondta el a szolgálatban le­vők üdvözletét s a koszorúkat lábai elé rakták. Csend következett .. . 200 gyermek állt mozdulatlanul gon­dos szerető Atyja előtt könnyes szemekkel. Szép csendes idő volt, a nap véres arcát eltakarták a Drina parti lombos cserfák. Még mindig csend . . . csupán egy-két fegyver pattogása zavarta meg a csendes levegőt. Főhadnagyunk ajkáról vártuk a szava­kat, de hiába . . . küzdött magával ... de . . . inkább hallgatott (amint a katonához illik) minthogy megilletődése nyomán hívatlan vendége csillogó szemeibe szökjék. Feszesen szalutált s minden egyes baj­társsal kezet szorított. Nekem e két szót súgta: — Magának köszönhetem, Bélám. Mozdulatlanul állt, szó nélkül, s csak szelíden szemlélte, hol a koszorúkat, hol a tárcát, hol engem, hol a »családot« . . . Hogy zavarán könnyítsék, felvettem hegedűmet s reá zendítettünk a mi szép családi imánkra: Isten áldd meg a magyart... Azután jöttek a ropogós csárdások. Előkerültek a hordócskák, ittunk, da­lolgattunk, táncoltunk. Sokáig világított csapatunkra a hold halvány fényével, sőt a csillagok is kacsint­gattak reánk. Majd megunt a hold bennün­ket, eltűnt; sőt a csilagok is »meglógtak« egyenként, a nap pedig kezdett már kíván­csiskodni, s a rombadült falucska mögül kandidált ki, szinte egyenként lövelve reánk biborsugarait. A mi vigságunkat, muzsikánkat a Drina szerbiai oldaláról hallható harangszó váltotta fel, később a szerb falu kakasai vették át a szót befejező akkordként. Délután a Drina parti szerb őrség a túlsó partról átkiáltott a mi őrségünknek: — Mi volt nálatok az éjjel svábák, hogy oly hangosan vigadtatok ? — Gyere át sógor és megtudod — | volt a rövid válasz. Még aznap esti szürkületkor egy ki­merült szerb katona kapaszkodott a Drina partjába, kit őrségünk udvariasan kisegített a sárgás, zavaros vizből s főőrsünkre kisérte, ahol a szerb sógornak jó vacsorát adtunk, s mit volt egyebet tenni: megismételtük előtte az előző napi hangulatot. Boda Béla őrmester. = A róm. kath. hitközség elnöksége értesíti a hitközség adófizető polgárait, hogy az 1916-ik évre meg­állapított hitközségi adó jegyzéket a mai naptól kezdve folyó hó 16-ig bezárólag d. e. 9 órától d. u. 5 óráig Süle Gábor hitközségi főgondnok lakásán (Viasz-u. 15. sz. alatt) az érdekeltek megtekint­hetik. — Jó, hát legyen úgy! — A csendes beszélgetés a padon hangosra változott. Egy­más kezébe csaptak a békülök. — Sorsunk egyforma. Figyelmednek leánya van, nekem fiam . .. — Jó, jó — vágott közbe Talián — még nem biztos ám, hogy a jövőben nem birkózunk. Meg fogjuk látni, tetszenek-e egy­másnak. Mi csak megegyeztünk volna, de majd ők pecsételik azt meg. Attól függ, Pista meg tudja-e nyerni Zsuzsi leányom szivét — beszélt még mindig foghegytől. — Talán sikerül. Fiamnak adok tiz hold földet s halálom után örökli a házat is. — Zsuzsi is kap annyit — és hozzá toldta — meg egy kis pénzmagot is hozo­mányul... No ráadásul én pedig nem járok el a tilosba, jó ? De most jöjjön el hozzám egy-kettőt koccintani. Hátha sikerül ezzel is az egyezséget megbonthatatlanná' tenni. A tiut pedig máskor is elvezetheti .. . Igy lassan a faluba értek. A legelső asszony, aki együtt látta őket, összecsapta kezét nagy csudálkozásában. Lélekszakadva futott újságolni a hírt a szomszédoknak. A népek az utcára csődültek s a kapufélfa kö­rül élénken tárgyalták ezt a legújabb szen­zációt. Szóval hamar tudott róla a falu. — Tehát kibékültek — sugdozták s még valamit, mást is szőttek a közismert pletykafonók az esethez. Most az kivételesen igaz is volt. Sokszor a nép szája többet tud, mint az apák. A kapunál tovább nem akart menni Fitóki. Búcsúzni kezdett . . . — Ugy gondolom komám, előre ne igyunk az eleven róka bőrére. Isten vele! Eljövök a gyerekkel, várjanak ránk . . . — De nem addig van az! Mán ha itt van, csak betér hozzám?! Ne bántson meg no! Rögtön ezen a helyen birkózunk ám! — fordította keményre a dolgot Talián gazda, majd utána tette — ha nem is sikerül az összeboronálni, ezután a régi jó barátság luz össze bennünket! Akarja? Az erdész így belement a dologba s a házigazda sietett kinyitni a kaput. Beléptek az udvarra s ott megakadt valamin a szemük. — Kend és fia legyőzött — kiáltott fel a volt orvvadász. A kerülő nem tudta, hová legyen, mit tegyen örömében, amikor látta Pista fiát egész otthonosan segíteni Zsuzsinak a házi állatok etetésénél s önkénytelenül ejtette ki: — De szép pár lesz belőlük . . . A fiatalok is meglepődtek az öregeknek ilyetén való megjelenésén. Várták, hogy ki­tör a vihar. Hol egymásra, hol pedig apjukra néztek. A vihar késett s elmaradt egészen. Az örömittas apák keblükre vonták gyermekei­ket s úgy mondogatták: — Szent a béke! Megvan a béke! Az öreg Fitóki azonban nem birt ki­fogyni. Az örömtől elcsukló hangon hajto­gatta: — Utoljára mégis csak én győztem ... mondtam, hogy nyugtával dicsérem a napot... mondtam . . . megmondtam . . . A házigazda elválasztja fiától és hivja : — Gyerünk koccintani, de most már a kéz­fogóra is, öreg pajtás . . . A fordulatnak legjobban örült az új pár. Rég szerették egymást. Erről azonban a két öregnek nem volt tudomása, ámbár a falu régen nyelvel róla: a tavalyi búcsú óta. Míg itt oly vidámra fordult minden, a kapun kivül a két kutya újra kezdte a vere­kedést. A legyőzött fél most otthon érezte magát s nagy bátorságot merítve, rátámadt ellenlábasára. Az sem hagyta magát s véresre tépték egymást. A gazdáiknak fáradságos munkájukba került őket elválasztani. Évszakok jöttek, évszakok multak, évek pörögtek le az emberi élet fájáról, mint a sárgult levelek. A fiatal pár, velük az öregek is békén éltek. A kutyák azonban nem bé­kültek ki. Ha ezeknek alkalmuk volt talál­kozni, azonnal a régi dühvel kezdték mar­cangolni egymás húsát. Ezek juttatták visel­kedésükkel eszükbe az elmúlt idők életük egy kellemetlen mozzanatát . . .

Next

/
Thumbnails
Contents