Pápa és Vidéke, 8. évfolyam 1-53. sz. (1913)

1913-08-03 / 32. szám

2 PÁPA ÉS VIDÉKE. 1913 augusztus 3. nak helyet gyermekek s ezek között főleg csecsemők és 2 évnél fiatalabb korúak? Pedig a csecsemőknek az új kór­házban, ennek gyermekosztályában he­lyet kell juttatni, mert ezen kor az, amelyben a legspeciálisabb gyermek­betegségek előfordulnak, ez a kor az, amely leginkább alkotja a válaszfalat a felnőtt és gyermekbetegségek között és — amint később látni fogjuk — a gyermekhalandóság legnagyobb részét szolgáltatja. Ezek voltak az individuális szem­pontok, de vannak más okok is, melyek állításomat nem kevésbbé támogatják. Ezek között első helyet foglal el az általános gyermekvédelem. Az egész világ hangos a gyermek­védelmi akciók harci zajától, mely már nálunk Magyarországban is hallatja sza­vát és tényleg alig van már város, ahol valamiféle gyermekvédelmi intézmény nem volna. Városunkban még eddig a gyer­mekvédelem ügyében a legcsekélyebb lépés sem történt. Pedig megállapítta­tott, hogy hazánkban — s ez alól Pápa város sem képez kivételt — a nép­szaporodás lassú menetének az oka nem a születések csökkenése, hanem a gyermekhalandóság óriási mérve. A halálozások aránytalanul nagy része a legzsengébb gyermekkorra esik; nagy számban pusztulnak el a csecse­mők és 2 éven aluli gyermekek bél­hurut és ennek komplikációi következ­tében, mint olyanok, akiket a modern csecsemő és gyermekgyógyászat esz­közei segítségével, kórházi kezelés mel­lett, kevés kivétellel meg lehetett volna gyógyítani. Pia Pápa város 1912-ik évi halá­lozási statisztikáját tanulmányozzuk, ak­kor megdöbbentő jelenség tárul sze­meink elé. Az összhalálozási szám A-a esik az 5 éven aluli korra s ezek között is csak egy kis szám az 1 éven felüli korszakra; a legnagyobb szám a cse­csemő korszakra esik. Pedig ha azon betegségeket nézzük, melyeknek e cse­csemők áldozatává lesznek, akkor azt látjuk, hogy csekély kivétellel a táplál­kozási zavarok legkülönfélébb formái és ezek komplikációi: rángógörcsök, tüdő­lob stb. szerepelnek; mind olyan ba­jok, melyek gondos és szakszerű keze­lés, valamint ápolás mellett gyógyíthatók lettek volna. Mivel azonban háznál, még nagyon sok jobb családnál is, de főleg a munkáscsaládoknál a modern cse­csemőgyógyászat követelményeinek meg­felelő kezelés az embereknek az orvos tanácsaival szemben tanúsított hitetlen­sége miatt ki nem vihető, okvetlen szükséges, hogy ezen csecsemők szá­mára amikor alkalom kínálkozik, a kór­házban helyet teremtsünk. Gondoljuk csak meg, hogy meny­nyivel hozzájárulhatunk városunk lakos­ságának szaporodásához, ha ezen em­berkéket az élet számára megmentjük. Ha mi a csecsemőknek és kisebb gyermekeknek helyet juttatunk a kór­házban külön osztály keretében, ezzel leraktuk városunk jövendő gyermek­védelmi akciójának fundamentumát. Ez egy olyan alap lesz, melyen továbbépítve, könnyen és méltán sora­kozhatunk a többi kulturvárosok mellé, sőt a megkezdett ösvényen haladva, még utánzásra érdemes példával is jár­hatunk elő. A gyermekosztály lesz a legjobb nevelőeszköz arra, hogy az anyákat rá­szoktassuk a csecsemők célszerű táp­lálására, amikor személyes tapasztala­tokat szerezhetnek arról, hogy mily szépen fejlődnek így a gyermekek s csak így győzhetjük meg őket az or­vostudomány e téren elért tapasztala­tainak igaz voltáról. Akkor el fog tűnni ama hitetlenség az orvos tanácsaival szemben, mely akadálya mindenkor a helyes gyermekhygiena és a gyógyítás sikeres voltának. Csak így nevelhetjük a szülőkbe s főleg a munkásosztály és a falvak szülőibe azt a mindinkább tért hódító igét, hogy a gyermek mindenek előtt, hogy a tízparancsolat »tiszteld apádat és anyádat« szakasza mellé mindjárt oda tegyék, hogy: szülők sze­ressétek és gondozzátok gyermekeiteket, mert bennük szunnyad a ti jövő éle­tetek. Junius elsejéig még tűrhető helyzetünk volt. Iskolában voltunk. A kapitányunk — szigorú ember, de belátó — elég jól bánt velünk. Hat hétig Bruckban voltunk, egye­sítve a 82. gyalogezred önkénteseivel, s ak­kor mesés dolgunk volt. igaz, hogy reggel 6-tól déli 12-ig naponta gyakorlatoztunk s sokat izzadtunk; de annál kellemesebbek voltak a délutánok és esték. Királyhidán van tulajdonképen már a láger s mese jó bort lehetett kapni aránylag olcsó áron. Így az­tán esténkint mindig együtt volt az egész víg magyar önkéntes társaság; szidtuk a németet és éltettük a magyart. De junius elseje óta berukkoltunk a századhoz s bizony én ebben is oly szerencsétlen vagyok, hogy a legkomiszabb századhoz kerültem. A szá­zados igen darabos ember; jó szót még nem hallottam tőle, gorombaságot annál többet. Nagyon megszekálja az embert úgy ő, mint az őrmester. De már csak remélem, meg­segít a jó Isten, kitartom még ezt a 73 napot, mikor is visszatérek ismét a boldog civil életbe. Ily mostoha viszonyok között nem is lehetne kitartani a katonáéknál; de mégis talál az ember valami vigasztalót. Végre is Bécsben van az ember. Délután úgy 5 óra körül átöltözködöm, 14 fillér árán a városba robogok villanyoson, ahol aztán kellemesen eltöltőm az estét. Rendesen valamelyik kávéházba megyek új­ságot olvasni, vagy a szép bécsi kertekbe sétálgatni, ahol már a sok szép .női arc szemlélése is felejteti némileg a magyar ka­tona sok keserűségét. Bécs ugyanis egy nagyon kedves város. Nem ismerem ugyan Budapestet, s azért össze sem hasonlíthatom vele; de egyik kolégám nyilatkozata szerint Bécs nem oly szép város mint Budapest, nincs oly szép helyen, de itt jobbak az er­kölcsök, mint Budapesten. Az emberek fino­mak, közlékenyek. Egy-két szó, s már meg­van az ismeretség, a barátság. Azért legin­kább az vigasztal, hogy Bécsben szolgálok. Persze van itt sok minden látnivaló, de ezt egyenkint elősorolni lehetetlen. Csakhogy mindehhez pénz kell, ami egy szegény fiúnál a legkevesebb. Egy szegény fiu még Bécsbe sem mehet be, bár Bécsben van, mert a kaszárnyánk a XXI. kerületben fekszik a város központjától, a szent István dómtól 7 kilométernyire. Bizony, innen a távolból fájdalmasan gondolok vissza a jó napokra, miket együtt töltöttünk szép szepesség kisded városának falai között. Visszagondolok a boldog órákra, amelyek többé vissza nem térnek soha. Az Ízletes gomba-paprikás, a tokaji bor, a me­leg szoba és a még melegebb baráti sziv: ezek azok, amelyek nekem örökre felejthe­tetlenek ! . . . Mit szól Szerkesztő ur a balkáni ese­ményekhez? Azt hittük már, hogy a mi bőrünket is viszik az orosz határra. Egy hajszálon függött. Borzasztó lett volna abban a nagy hidegben! Különben anélkül is sokat szenvedtünk, mert két izben voltunk 50 km. távolságban a harcászati éleslövészeten. Nem tudom még, hogy mi lesz szep­temberben. Azt rebesgetik ugyanis, hogy az öreg bakákat nem engedik haza, s minket is itt tartanak karácsonyig. Szép dolog, de nem kérek belőle. Igaz ugyan, hogy akkor már Eperjesre kerülnénk, ahonnan gyakrab­ban haza rándulhatnék, dehát a katona az csak katona és igy a szubordinációt és fe­gyelmet éreztetik mindig az emberrel. Nagyon szeretnék már civilben lenni. Oly ambícióval dolgoznám a hivatalban, hogy mindjárt megadnák nekem a vasko­rona rendet. De most már zárom levelem. Gondo­lom eleget tettem Szerkesztő ur kívánságá­nak, hogy néhány szóval ismertessem a ka­tonai életet. Üdvözölve a Szerkesztő urat s a ma­gyar hazát, vagyok igaz tisztelettel őszinte hive Handlovics Gusztáv.

Next

/
Thumbnails
Contents